Книга: За гранью искажения
Назад: Глава 50
Дальше: Глава 52

Глава 51

— Согласен, время поджимает нас, — сказал Теобальд, глядя на короля Уилфреда. Час назад закончилось совещание объединённых армий двух королевств, на котором было принято решение выступать немедленно к Тогтольскому герцогству.
Король Теобальд посмотрел на Уилфреда, шагающего рядом, в котором чувствовалась мудрость и уверенность, его уважала армия и знать. Такой воин на поле боя способен поддержать боевой дух и повести людей. Теобальд после смерти своего отца всегда мечтал объединить два враждующих королевства, но великий Тиус выбрал для этого Уилфреда.
— Я бы с радостью задержался, но дурные вести приходят с востока, — ответил Уилфред. — Армия герцога Валтори свирепствует на моих землях. Если стражи Тиуса вернули город Травн, то Енгорс всё ещё в осаде, а отправленная на помощь армия не может к нему пробиться.
— Ты прав, промедление обойдётся дорого, — поддержал Теобальд, и они свернули в коридор, который вёл к покоям принцессы Алании. Прежде чем отпустить Уилфреда на войну, Теобальд, считаясь с чувствами дочери, хотел, чтобы молодые побыли немного наедине. — Вы направляетесь к герцогству, а я дождусь графа Кентори с резервной армией и выступлю на столицу. Вести о моём «воскрешении» разлетелись быстро, и знать спешит выказать мне поддержку. Скоро я соберу достаточную армию, чтобы наказать предателя Валтори.
— Сегодня утром перед совещанием я встретил отца Лорга, командира полка стражи, — проговорил Уилфред. — Он был встревожен и постоянно твердил о пришествии нового Дагаса. С его слов во время боя за Травн бог Тиус явился священникам, оказав им помощь и наделив одного из них уникальными способностями. Как думаете, это правда или очередной ход синода, призванный удержать верующих.
— По большому счёту не имеет значения правда это или нет, главное, что у людей появилась надежда выстоять перед демонами тьмы, — ответил Теобальд.
Полутёмный коридор встретил их пронизывающей прохладой. Теобальд поёжился и запахнул полы мантии. В конце коридора находились покои принцессы, около которых дежурили два гвардейца. Чувство тревоги кольнуло Теобальда, и он ускорил шаг.
При приближении короля гвардейцы не пошевелились, продолжая смотреть застывшим взглядом перед собой. Тела воинов покрывала колючая изморозь и едва Теобальд подошёл к ним, они тихо затрещали и рассыпались, превратившись в угловатые куски льда.
— Алания, — прошептал Уилфред и ударил ногой в дверь. В лицо ударил лютый холод.
— Марта, Роллана … — покрытые льдом служанки словно защищались от чего-то.
— Не приближайся! — из соседней комнаты раздался крик Алании.
Теобальд и Уилфред кинулись к двери и через мгновение увидели Аланию, прижавшуюся к стене спальни, перед которой стояло существо в чёрной мантии. Особь повернула голову, и короли увидели, что лицо существа потрескалось, напоминая изношенную ткань. Взгляд особи замер на Теобальде.
— Надо было соглашаться на предложение герцога, — произнесло существо и, шагнув к Алании, схватило её за руку.
Уилфред рванул к ним, но они исчезли, оставив пятно, покрытое белым инеем. Молодой король бросился к выходу.
— Тревога! Закрыть ворота, обыскать крепость!
В коридоре послышался тяжёлый топот. Теобальд смотрел на медленно исчезающий иней и не мог поверить, что его единственную дочь похитили. В покои королевской наследницы вернулся Уилфред, за которым спешил священник Лорг и послушники Тиуса. Священник быстро удалил из помещения воинов и попытался выставить королей, но получив суровый взгляд, оставил их. Двери спальни закрылись, послушники образовали круг вокруг священника, и их голоса слились в мощную молитву. Пространство комнаты начало терять очертания и погрузилось в темноту.
Вскоре около стены вспыхнул красный силуэт Алании и синие очертания существа. Слившись в одну линию, силуэты превратились в яркую точку, пронзившую стены крепости.
— Демон ледяного мира, — поднялся с колен священник. — Их след обрывается в пустыне Хотуг.
— Что? — переспросил Теобальд. — Повтори, что ты сказал?
— Он перенёс её в пустыню Хотуг, — пояснил Лорг, подав знак послушникам заканчивать молитву. Голоса послушников стихли, и комната вернула свои очертания. — Мне жаль, но мы не можем помочь вашей дочери…
— Что? — взревел Теобальд. Схватив священника за ворот, он приподнял его и прорычал. — Отправляйте туда стражу, священников, главу синода, но верните мне дочь!
— Святой отец, должен быть какой-то выход! — сказал Уилфред, положив руку на плечо Теобальда. Тот дернулся, обмяк и отпустил священника, обхватив голову руками. — Я приму самый безумный вариант, если в нём будет хоть малейший шанс на спасение дочери, — проговорил Теобальд.
— Мне надо связаться с отцом Перри, — отец Лорг поправил одежду, и снова опустился на каменную поверхность.
Зажав в ладонях знак Тиуса, он что-то неразборчиво зашептал. Знак Тиуса отозвался белым сиянием, и глаза священника закатились. Минуты сменяли друг друга, и когда взгляд Лорга приобрёл осмысленность, он произнёс:
— Есть один вариант, — прошептал священник и Уилфред поднял его на ноги. — Но согласится ли он?
Назад: Глава 50
Дальше: Глава 52