Книга: За гранью искажения
Назад: Глава 45
Дальше: Глава 47

Глава 46

Тихо застонав, отец Перри склонился на коня и прижал руку к груди. Чувство тревоги пронзило сердце, предупреждая о реальной опасности. Всадники поравнялись с Перри и, подхватив поводья его коня, остановились.
— Что с вами, отец Перри, вам плохо? — встревоженно спросил капитан стражи и, спрыгнув на землю, помог священнику покинуть коня.
Двое всадников продвинулись вперёд, осматривая местность, ещё двое повернули к растянувшейся армии герцога Карлейла, чтобы предупредить о предстоящем привале. Армия герцога плелась очень медленно, сказалась слабая подготовка и неорганизованность воинов. Да и Карлейл не торопил войско, ожидая, когда их нагонят новые полки.
— Микасти… — прошептал Перри, почувствовав жар, исходивший от знака Тиуса. Сердце загнанной птицей билось в груди, и Пери ощутил темноту, окружившую Микасти.
Священник сжал знак Тиуса и начал молиться. Сквозь пальцы вырвался слабый свет, и сердце начало успокаиваться, возвращаясь к нормальному ритму. До города оставалось несколько часов пути.
Перри поднялся и увидел капитана стражи, неуклюже продирающегося сквозь лесной кустарник. Бледный офицер остановился напротив священника, глядя на того затухающим взглядом.
— Бегите… — прошептал капитан и рухнул на живот: в спине торчала арбалетная стрела с чёрным оперением.
Как по команде пространство наполнилось криками, ржанием лошадей и развернувшимся сражением. Стража отца Перри схлестнулась с чёрными всадниками герцога де Валтори. Внезапность нападения и слаженность действий не оставили страже Тиуса шансов оказать достойное сопротивление.
— Найти священника! — прокричал всадник в чёрной мантии. — Он нужен герцогу для обряда после захвата города.
Всадники спешились и начали прочёсывать окрестность. Перри сорвался с места и бросился бежать в чащу леса, заставляя слабое тело резво преодолевать рельефные препятствия.
Оглянувшись, священник с сожалением констатировал, что его обнаружили и быстро нагоняли два человека. В груди защемило, пространство перед глазами смазалось, Перри зацепился вялыми ногами за корень дерева и тяжело завалился, подминая под себя хрупкую поросль.
— Это тебе не проповеди читать, — пробасил парень и наклонился к Перри, демонстрируя лицо, покрытое символами. Взгляд воина замер на амулете Тиуса, и лицо исказила презрительная гримаса. — Всюду этот бог! Бросишь взгляд и наткнешься на знак Тиуса.
Парень потянулся к амулету, но Перри засеменил ногами, отползая по шелестящей поверхности. Крепкая рука схватила священника за ногу и, протянув по земле, вернула на место.
— Герцогу нужна кровь священника, — проговорил парень, вынимая из недр одежды вытянутую ёмкость. — Скажем, что он покончил с собой, но мы успели набрать немного крови…
Идея явно понравилась напарнику, и тот расплылся в довольной гримасе. Голова парня с рисунками на лице начала вращаться вокруг шеи и через несколько мгновений перед Перри оказался демон с клыкастым оскалом. Знак Тиуса на груди священника вспыхнул, заставив торжествующую особь машинально отпрыгнуть.
— Кровь священника ускорит перерождение… — прошипел парень и ринулся к Перри.
Лесную чащу потревожил внезапный порыв ветра, колыхнувший податливые ветви. Стремительная тень пронеслась между священником и парнем, а в следующее мгновение голова демона отделилась от тела и рухнула на ноги священника. Второй парень успел отпрыгнуть в сторону, но тень настигла его. Мелькнувший меч пробил грудь и, крутнувшись вокруг оси, снёс голову.
Перри ожидал своей очереди, когда из-за спины показался парень со шрамом на щеке.
— А ты сильно изменился после нашей последней встречи, рыцарь Рустам, — произнёс Перри, поднимаясь. Напротив него стоял матёрый хищник, а не тот перепуганный щенок, которого он видел в полевом лагере. Такого против воли не доставишь в синод даже с двумя десятками стражников.
— Что вы здесь делаете? — спросил Рустам. — Зачем вы понадобились Лорги?
— Кому? — брови священника взметнулись вверх. Древняя книга, к которой допускались только священники третьего круга, классифицировала Лорги, как демона-пехотинца, который принимал облик и человека и демона. Это был самый слабый и многочисленный представитель тёмного мира. — Откуда тебе известно про Лорги?
— Вы не ответили на мои вопросы, почему я должен отвечать на ваши, — убрав меч в ножны, Рустам присел около обезглавленного тела. Сдёрнув с шеи медальон в виде черепа, он отшвырнул его и достал из потайного кармана демона небольшой мешочек с монетами. — Лорги падки на драгоценный металл, а мне золото пригодится.
Отправив добычу в вещевой мешок, Рустам прислушался. Недовольное фырканье лошадей, которых заставляли идти по лесу, предупредило Рустама, что преследователи продолжили поиски священника.
— Вы со мной или остаётесь? — спросил Рустам. Вдалеке послышались боевые горны, объявившие тревогу в армии герцога Карлейла. Значит, отправленные стражники успели предупредить армию герцога об опасности и опытный командир не позволит противнику захватить себя врасплох.
Назад: Глава 45
Дальше: Глава 47