Книга: Летопись Велигаста
Назад: СВИД
Дальше: ЭДЕЛЬСТАН

КОРОЛЕВСТВО РОСУЭН

На следующий день «Северный ветер» поднял якоря и покинул шхеры, взяв курс на юг. Хулк был крепким, достаточно мореходным судном. Узкий корпус и небольшой развал бортов обеспечивал ему хороший ход. Под полной парусностью он быстро шел вперед, разрезая своим острым форштевнем набегающую волну. Так и не встретив за все время своего плавания ни одного корабля, он прошел через все Срединное море и вошел в воды Южного. Чем ближе к югу спускался корабль, тем более прохладным становился климат. На Ломире пояс умеренного климата простирался до южных границ Южного предела, от которых климат становился все более холодным, переходя недалеко от южных границ Росуэна в вечные льды. Росуэн был большим и богатым государством, расположившимся на нескольких больших островах в Южном море к западу от берегов Южного предела. Выросшее из небольшого города-государства, основанного на побережье северного из островов, королевство распространилось на все острова, колонизировав и освоив эти неприветливые места. Достаточно холодный климат здешних мест компенсировался богатыми запасами золота, меди и железа, расположенных в горах на западном и южном острове. Прибрежные воды были богаты рыбой, а лесостепи — дичью и зверем, мясо которых весьма ценилось на столе аристократии. Несмотря на то, что из-за холодного климата здесь сложно было вести сельское хозяйство, предприимчивые общинники нашли выход, разводя овец и крупный рогатый скот на обширных пастбищах на северном острове, на котором был более теплый климат. Население в королевстве жило в больших городах, расположенных в основном на побережье моря, либо проживало на фермах, далеко отстоящих друг от друга и разбросанных на огромном пространстве острова. На Южном и Западном островах выросли многочисленные шахты, плавильни и мастерские. В этих местах нашлись и крупные запасы самоцветов, которые наряду с металлами вскоре стали важной статьей торговли королевства. Но эта земля была бедна плодородными землями и строевым лесом. Поэтому хорошую древесину, зерно и овощи приходилось ввозить издалека. Обладая огромными финансовыми ресурсами, королевство имело сильную армию, но во флот приходилось привлекать многочисленных наемников, в первую очередь, варягов. Такова была страна, в которую сейчас направлялся «Северный ветер».
Хулк приближался к берегам Росуэна. Становилось все прохладнее, и экипаж на его борту был вынужден кутаться в фуфайки и плащи. Волны при свежем волнении, захлестывая носовую часть корабля, обдавали вахтенных холодной водой. В помещениях корабля тоже стало весьма холодно, и в жилых отсеках начали жечь жаровни, чтобы хоть как-то обогреть их.
Через три недели плавания матрос в «вороньем гнезде» на фок-мачте увидел очертания далекой земли. Перед ним на горизонте в предрассветной дымке вырастал равнинный берег. То был северный остров Росуэна. Когда корабль приблизился к нему и поплыл вдоль него, стало возможным различить бескрайние каменистые равнины, простирающиеся далеко к горизонту. В этом месте берег был низким и почти лишен рельефа. Леса в тех местах было мало — в основном здесь рос кустарник и низкорослые деревья, скрюченные и согнувшиеся под влиянием сильных ветров, дующих с моря. Берег был почти пустынным, лишь изредка встречались фермы и рыбацкие фактории, выстроенные из камня недалеко от побережья моря, да редкие стада бродили по зеленым лугам. Картина здешних земель не радовала глаз. Но вскоре вид изменился — стали чаще попадаться постройки, появились дороги, по которым двигались пешеходы и повозки. Наконец, вдалеке появились высокие каменные стены какого-то города. Сложенные из белого известняка, они поднимались ввысь на добрый десяток саженей. Стена перемежалась большим количеством квадратных башен, которые были почти вдвое выше стен. За стеной виднелась вторая стена, сложенная из такого же материала, которая была еще выше первой. Вторая стена была укреплена уже круглыми башнями, накрытыми сверху коническими крышами. Город был поистине огромен. Он занимал весь большой мыс, вдававшийся далеко в море и протянувшийся на несколько верст в длину. Мыс образовывал с берегом большой залив, где в безопасности от жестоких штормов, нередких в этих широтах, размещался большой военный и торговый флот королевства. На противоположной стороне мыса расположилось большое ремесленное и торговое предместье, где разместились склады, торговые ряды, доки и верфи. Предместье было также неплохо укреплено, обладая довольно мощной каменной стеной, опоясывающей его по всему периметру. «Северный ветер» дошел до устья бухты и вошел в залив. Порт города был весьма оживлен — в нем находилось десятки кораблей, на причалах сновало множество людей. На вновь прибывший корабль, казалось, в этой суете никто не обратил внимания, но когда он приблизился к причалам, к нему подошел таможенный карбас, с которого команде хулка приказали лечь в дрейф. Только после внимательного досмотра «Северному ветру» было разрешено пристать к причалу. Корабль отшвартовался у южной стороны порта, и его экипаж смог оказаться на твердой земле впервые за две недели долгого плавания.
Боброк стоял на причале, внимательно наблюдая за кораблями, стоящими у причалов на противоположной стороне залива. То были длинные и изящные боевые корабли, отлично подходившие как для действий в открытом море, так и в узких проливах каменистых шхер. К Боброку подошел Свид.

 

— Вот и варяги, — заметил Боброк. — Немало их состоит на службе у королевства. Если Росуэн поддержит Братство, то вся эта мощь может обернуться против северного флота.
Город был одним из важнейших городов королевства и одной из резиденций короля, но, как смогли выяснить путники, в настоящее время король и его двор находились в столице.
— О том, чтобы попасть в центр столицы, уже не говоря о самом дворе короля, без специального разрешения королевского сенешаля нечего и думать, — сказал Боброк. — Столица очень велика, но королевский замок и его двор — это целый город в городе. То, что король находится у себя в столице, а не в одной из своих резиденций, сильно усложняет задачу. Но еще не все потеряно. Когда-то давно я оказал большую услугу одному из приближенных короля, сумев спасти его во время шторма, когда его судно пошло ко дну. После этого мне по поручению Братства доводилось сопровождать его корабли в плаваниях. Мне приходилось бывать представителем Братства в его замке, который находится на полпути от этого города к столице. Возможно, он нам сможет чем-нибудь помочь. Завтра же отправимся туда в путь. Если мы сможем застать его в замке, то попробуем выяснить у него реальную обстановку в королевстве.
Столица Росуэна находилась в глубине острова, до которого нужно было добираться за несколько переходов. Поэтому основная часть экипажа корабля была оставлена на «Северном ветре», а Боброк, Свид и два матроса отправились в столицу. Для этого в городе были куплены лошади, а также кое-какое снаряжение и припасы в дорогу. Нелишними оказались и теплые плащи — в прохладном климате Росуэна они были необходимы. В дорогу было взято и оружие — Боброк и Свид вооружились своими мечами, а матросы имели при себе морские сабли и тесаки. Снарядившись таким образом и закрепив груз на седлах коней, путники отправились в путь. Покинув оживленный город, они оказались на открытой местности. Перед ними пролегла ровная и практически пустынная равнина, почти лишенная каких-либо возвышенностей. Зеленые луга были усеяны большим количеством валунов и мелких камней. Дорога была достаточно ровной и поддерживалась в хорошем состоянии. Навстречу путникам попадались повозки, на которых крестьяне, торговцы и ремесленники везли свои грузы, всадники и пешеходы, направлявшиеся в город. Эту страну нельзя было назвать густонаселенной — лишь изредка здесь встречались отдельные фермы и хутора, представлявшие собой два-три каменных строения, стоявшие неподалеку друг от друга. Некоторые хозяйства имели небольшие поля, засеянные устойчивыми к холодам овощами, но большинство из них были скотоводческими. Лишь на второй день, когда путники углубились в глубь острова, окружающая их обстановка изменилась. Местность стала холмистой, которую прорезали многочисленные реки. Иногда стали встречаться небольшие рощицы низкорослых деревьев. Небо все это время было пасмурным и было затянуто свинцовыми облаками. Периодически шел холодный дождь, заставляя путников все плотнее кутаться в свои плащи. Постоялые дворы на их пути были редкими, и путникам нередко приходилось останавливаться на отдых под открытым небом. Так прошли вторые, третьи сутки, и начался четвертый день пути.
* * *
На горизонте между холмами появились зубчатые башни большого замка. Вскоре путники, преодолев цепь холмов, оказались на берегу небольшого озера, берега которого поросли густым кустарником. Склоны холмов сбегали в озеро, переходя у воды в низкий берег. На середине озера возвышался величественный замок. Сложенный из камня рыжего оттенка, он создавал впечатление удивительно пропорционального и законченного ансамбля, органично вписывающимся в окружающий его пейзаж. Прямоугольный в плане, он имел восемь высоких башен — на углах возвышались круглые зубчатые башни, а в середине каждой из стен были дополнительно выстроены четырехугольные массивные башни, одна из которых была проезжей. Имевшая в себе широкие ворота, она была дополнительно укреплена навесными бойницами — машикулями и выступами со множеством бойниц. К башне была проложена широкая дамба, переходящая в деревянный мост, который в случае необходимости было легко разобрать, превратив тем самым замок в остров. Толстые стены крепости, сложенные из массивных каменных блоков, отвесно уходили в воды озера. В середине крепости возвышался мощный квадратный донжон, на котором развевались сине-красные флаги — с цветами герба его хозяина. На башне над воротами была глубоко вырезана дата, свидетельствующая о том, что замок был выстроен четыреста лет тому назад. Ворота были открыты. Назвав себя страже, путники были пропущены в замок. Во дворе крепости было выстроено несколько построек — конюшня, кузница, амбар, но главным строением в нем был донжон. Огромная четырехугольная башня была как минимум вдвое выше всех прочих башен в крепости. Наверху донжона имелся зубчатый парапет, а на его углах были выстроены небольшие дополнительные башенки. К всадникам подошли воины и приняли у них коней. Боброк и Свид, сопровождаемые сержантом герцог прошли внутрь донжона. Поднявшись вслед за сержантом по винтовым лестницам, проложенным с толще мощных стен, они оказались в покоях герцога.
— Вот уже за шесть месяцев подать не взыскана! — послышался раздраженный голос из-за неплотно прикрытых дверей.
Ему невнятно что-то ответил извиняющимся тоном другой голос.
— Завтра же предоставить мне опись землевладельцев с точными размерами наделов и роспись податей! — продолжал все тот же голос.
Сержант вошел в дверь, и голоса тут же смолки. Представив хозяину замка гостей, сержант пригласил их войти в дверь. Свид и Боброк прошли вовнутрь и оказались в большой, богато украшенной комнате, стены которой были обтянуты красным бархатом, а потолок расписан фресками в красных и золотых тонах. За массивным столом сидел сам герцог Эдельстан. Это был человек в возрасте, с большой головой и одутловатым лицом. Небольшая борода и усы были аккуратно подстрижены и были почти полностью белыми, будто обсыпанные мукой. Несмотря на значительный возраст, в нем чувствовалась сила и ловкость, поддерживаемые многолетними физическими нагрузками и упражнениями с оружием. Герцог был одет в богатые бархатные одежды, а на его шее висела массивная золотая цепь, украшенная самоцветами. Перед ним стоял высокий человек в темной одежде с бумагами, по всей видимости, казначей. Заметив вошедших гостей, герцог нетерпеливым знаком отпустил казначея и встал навстречу гостям. Его цепкий и тяжелый взгляд уставился на вошедших. Но, узнав Боброка, он улыбнулся ему:
— Давно уже не приходилось видеть тебя, Боброк. И еще меньше ожидал тебя увидеть тебя здесь. Поэтому рад видеть тебя вдвойне. Какими судьбами ты оказался в нашем королевстве? И кого это вижу с тобой?
— Это Свид, мой боевой товарищ еще по Торговому союзу, — представил Свида Боброк. — Мы прибыли сюда из Хевина на хулке Свида в порт Кенелма. В настоящее время я разорвал контракт с Братством и теперь больше не служу ему. Мой флот пойдет в Велигаст на усиление флота Северного предела.
— Ты решил разорвать контракт с Братством, чтобы перейти на службу к князю Северного предела? — удивился Эдельстан.
— И да, и нет, — ответил Боброк. — Грядет нападение моров на Северный предел, и ему будет угрожать весь флот Южного предела, союзниками которого являются варяги. Поэтому Торговый союз выступит на помощь флоту Северного предела. Я не могу остаться в стороне, и мой флот окажет всю возможную поддержку флоту союзников. Тан Братства согласился прекратить контракт с моим флотом.
— Да, до нас доходят слухи о готовящейся войне Северного предела с Южным. Но наш король решил и дальше держать политику нейтралитета и вряд ли поддержит какую-либо из сторон. Так что на этот счет князь Северного предела может быть спокоен. Королевские войска не выступят на стороне его врагов.
— Это хорошо, но вашими союзниками являются варяги, из числа которых немало воинов служит в королевстве. А кто сможет гарантировать то, что они не примут участие в войне?
— Этого, действительно, нельзя предсказать. Контракт они могут прекратить в любой момент. Конечно, в нем оговорены сроки и условия их службы, но формальный повод всегда можно будет найти.
— И это все это было бы ничего, но королевство заключило союз с Братством. Именно Братство может призвать на защиту своего флота варягов. Хотя Братство тоже на словах соблюдает нейтралитет, но призвание варягов на службу, скорее всего, приведет к тому, что Братство в итоге окажется в лагере противников Северного предела. Мне хотелось бы верить, что это не так, но некоторые соображения меня заставляют думать, что тан Братства готов поддержать сторону моров.
— Если это даже так, то велика ли будет опасность от Братства? Мне известно, что мощь их невелика, они практически не имеют войск и военных кораблей.
— Это не совсем так: Братство располагает большим торговым и транспортным флотом и искусными моряками, чем сможет оказать большую поддержку флоту Южного предела. А варяги лишь усилят его. Но это еще не все: пользуясь союзом с королевством, Братство может привлекать к себе службу большой союзнический флот. И тогда в войне будут участвовать корабли, построенные на верфях королевства, вооруженным королевством и с экипажами из варягов. И тогда королевство, сохраняя нейтралитет, фактически будет оказывать помощь морам.
— Это верно, риск такого развития событий вполне возможен. Но поддерживать или нет Братство — это сугубо прерогатива короля. Сам я за поддержку Северного предела в его борьбе с морами, но решение остается, естественно, за королевским двором. И если бы старый король был жив, или же нынешний был самостоятелен в своих решениях, то я бы, возможно, постарался бы его убедить не поддерживать Братство. Но над королевством сейчас сгущаются тучи. Все дело в том, что старый король, Мегенред, уже год назад как умер. Теперь на престол королевства взошел его малолетний сын, и регентом при нем находится его дядя, Турмод. Известно, что он является сторонником союза с морами, но все же понимает, какие пагубные последствия понесет страна, если королевство открыто поддержит моров в войне в союзе с ними. Поэтому королевство не станет участвовать в боевых действиях напрямую, но может оказать им посильную помощь. Но это еще не все. У нового короля есть старший брат, к которому и должна была перейти корона по праву старшинства, но Мергенред по каким-то соображениям в своем завещании распорядился передать ее своему младшему сыну. Теперь старший принц, Сервард, чувствует себя ущемленным в правах. Оставшись всего лишь герцогом, сейчас он находится в своих владениях на западном острове. Там он собирает вокруг себя сторонников. Власть его постепенно распространяется на весь остров, и число его сторонников растет. Пока что дело до открытого противостояния не дошло, но все идет к нему. И когда Сервард будет располагать достаточными силами, он может начать претендовать на корону королевства. Сейчас в королевстве двоевластие — королевская власть формально распространяется на все государство, но западный остров фактически находится под полной властью Серварда. Но пока же представители Серварда присутствуют в королевском тинге. Сам малолетний король не принимает сам решений без одобрения или совета Турмода, а значит, король выскажется за поддержку моров в войне. Зато Сервард известен как горячий противник, как моров, так и варягов. Он не раз высказывался за то, чтобы покончить с засильем наемников в нашем королевстве и отныне нанимать в войска и флот только жителей королевства. Поэтому сейчас многое зависит именно от него. Думаю, его стоит посетить в его замке, чтобы выслушать его мнение на сей счет. Что вы думаете о том, чтобы съездить на западный остров к Серварду?
— Думаю, что дело этого стоило бы. Возможно, он сможет чем-либо помочь в нашей миссии. В порту стоит отличный корабль — «Северный ветер», на котором мы сюда прибыли. Это хулк, крепкий и быстроходный. На нем мы могли бы быстро добраться до острова Серварда.
— Отлично, тогда мы и отправимся в путь на «Северном ветре». Я готов сопровождать вас в пути, чтобы помочь вам в переговорах с Сервардом. А сейчас отдохните в замке пару дней, после чего мы можем отправиться в путь.
Свид и Боброк приняли приглашение герцога. Им отвели лучшие покои в замке, предназначенные для гостей, где они смогли отдохнуть после долгого путешествия и подготовиться к дальнейшему пути. За это время Свид успел ознакомиться с герцогскими владениями и охотничьими угодьями, которые им с Боброком демонстрировал гостеприимный хозяин, осмотреть замок, его оружейную, где была собрана богатая коллекция самого различного вооружения, а также обширную библиотеку, где имелось собрание древних книг, передаваемых из поколения в поколение рода, владевшим поместьем. Наконец, наступил день отъезда. Помимо Свида и Боброка и двух матросов в путь отправился сам герцог с небольшой свитой из оруженосца и трех сержантов. Отряд направился обратно в Кенелм, чтобы сесть там на борт «Северного ветра». Благополучно добравшись до города, они разместились на борту корабля, и «Северный ветер» отправился в путь. Дальнейшее его плавание пролегало вдоль берегов северного острова. Обогнув с севера мыс Штормов, корабль взял курс к западным берегам острова. Через несколько дней плавания вдалеке на горизонте в дымке появилась неясная земля — то был западный остров, провинция Коридвенн. «Северный ветер» отвернул от берегов северного острова и направился на зюйд-вест к берегам Коридвенна. На следующий день хулк бросил якорь в одном из портов провинции, городе Хадда. Город был невелик по своим размерам, но прекрасно распланирован и продуман. Провинцию практически полностью покрывали горы, и местность вокруг Хадды была не исключением. Зажатый на небольшой ровной площадке у подножия гор, город занимал всю пригодную для строительства площадь. Дома были построены очень тесно, и улицы города были узки. Так как земли было очень мало, то дома росли ввысь, три или четыре этажа для которых было не редкостью. Но, несмотря на недостаток свободного пространства, в городе было достаточно просторно, в котором нашлось место и для большой центральной площади, и для благоустройства, и для деревьев.
Из Хадды путники направились в Стеренн — город, который стал резиденцией Серварда, когда он обосновался в этой провинции. Путь путешественников лежал через высокие горы, дорога была трудной. Зная об этом, герцог позаботился о том, чтобы купить всему отряду местных коней. Низкорослые и коренастые, они отлично выдерживали крутые спуски и подъемы и хорошо переносили холода. В тех широтах, в которых лежал западный остров, климат был еще холоднее, чем на северном побережье Росуэна. На вершинах гор лежал многолетний снег.
Отряд направился по одной из дорог, пролегающих через восточные отроги горного хребта. Несмотря на суровый климат, дороги здесь поддерживались в прекрасном состоянии. В горах были вытесано ровное полотно дороги. Там, где подъем или спуск был очень крутым, дорога была вырублена уступами и ступенями, что облегчало движение по ней. В отвесных скалах дороги пролегли карнизами над головокружительной высотой. Через ущелья и реки были перекинуты канатные мосты, сплетенные из канатов почти в обхват толщиной. В своем долгом пути по безлюдным горам путники могли найти приют в любом из многочисленных каменных строений, выстроенных у самых дорог, в которых можно было найти очаг, запас дров, лежанки и иногда даже кое-что из еды. По местным обычаям, путники, заночевав в одной из таких станций, обязательно заготавливали в близлежащих горных лесах и оставляли следующим путникам запас дров. Если кто-то мог поделиться чем-либо из пищи, то оставляли и ее. Имея возможность останавливаться и отдыхать в достаточно комфортных условиях, отряд быстро продвигался вперед. Вскоре путники поднялись на столь большую высоту, что облака проплывали далеко внизу у подножия гор. Уже на третий день пути, перевалив через высокий горный хребет Мансуэт, отряд оказался в большом горном массиве на западе провинции. Перед путниками возвышалась высокая гора в окружении более низких гор.
Почти на самой вершине горы, на ее отроге, виднелись какие-то строения, обнесенные каменной стеной. Это и был Стеренн, резиденция Серварда. К ней вела узкая и извилистая тропа, змеей вьющаяся по крутому склону. Оказавшись в седловине между горами, отряд начал подниматься по тропе. Но когда они стали карабкаться вверх и оказались уже почти у самых стен Стеренна, в стороне вдруг прозвучал низкий звук трубы. Обернувшись, путники увидели, что вверх по склону горы стоят всадники, внимательно разглядывающие прибывший отряд. Один из них держал трубу, которым, очевидно, и был подан сигнал. Сигнал предназначался двум всадникам, находившимся на другой стороне склона, которые тут же дали шпоры лошадям и поскакали в сторону остальных. Эдельстан дал знак своим спутникам следовать за ним и двинулся в сторону всадников. Когда они подъехали ближе, они увидели молодого всадника в богатой одежде, сидящего на вороном боевом коне в окружении небольшой свиты. Очевидно, это и был сам Сервард. К этому времени к ним подъехали еще два всадника, держа на толстых желтых рукавицах красных змеептиц и несколько пойманных ими хетов.
— А-а-а, сам Эдельстан ко мне пожаловал! — громогласно провозгласил Сервард. — Но кого же я вижу с тобой?
— Приветствую тебя, Сервард! — степенно ответил Эдельстан. — Это Свид и Боброк, прибывшие из Хевина по важному делу. Но поговорим об этом позже. Ты охотишься со змеептицами?
— Конечно, это у нас самые лучшие охотники на птиц. У меня их немало приручено моими ловчими, и я не отказываю себе в удовольствии поохотиться с ними в окрестных горах на подходящую дичь. Сейчас у нас появилось множество перелетных птиц, и охота на них в последнее время особенно удачна. Вот, смотрите, еще одна стая появилась над горами. Эй, Риануэн, Линед! Пускайте же змеептиц!
Два всадника, державших змеептиц, поскакали в сторону летящей стаи наперерез ей. Когда они оказались достаточно близко к ней, они освободили и подбросили вверх змеептиц. Змеептицы, сорвавшись со своего насеста и взмахнув своими перепончатыми крыльями, резко взмыли вверх. Их гибкие тела с тонким, длинным хвостом и мощными лапами промелькнули в воздухе, и вскоре оказались выше летящей стаи. Набрав высоту, они устремились вниз и, выбрав каждый себе жертву, впились в них своими когтями, долбя их короткими, но острыми клювами. Когда хеты рухнули на землю, змеептицы по знаку ловчих вернулись на свой насест, вцепившись когтями в рукавицы. Сбитые змеептицами хеты были подобраны и присоединены к общей добыче.
— Охота сегодня была удачной! — заметил Сервард. — Однако ее на сегодня надо заканчивать, уже темнеет. Поедем же теперь в мой замок и будьте в нем моими лучшими гостями!
Весь отряд отправился в крепость по тропе, ведущей к ее воротам. Оказавшись у ворот Стеренна, путники смогли осмотреться вокруг себя с вышины. Перед ними открылась величественная и прекрасная картина. Цитадель господствовала над окружающими горами, выше которой был только пик горы, на отроге которой она стояла. Справа и слева от нее виднелись глубокие ущелья, поросшие кустарником. Стеренн был практически неприступной крепостью, стены которой круто обрывались в ущелье. Цитадель представляла собой четырехугольник мощных стен, укрепленных несколькими башнями с зубчатыми парапетами наверху. Одна башня, выстроенная в дальнем от въездных ворот углу крепости, сильно отличалась от других — то было огромное восьмиугольное строение, со множеством окон и бойниц. Так как она снаружи со всех сторон была окружена бездонными ущельями, то она была защищена лучше все других башен. То был донжон, где размещался сам хозяин замка. Когда отряд въехал в ворота, он оказался во внутреннем дворе, который был отделен внутри цитадели дополнительной стеной от основного двора крепости. Посредине этой стены была выстроена еще одна мощная башня, по всей видимости, служившая дополнительным донжоном. Путникам отвели покои в главном донжоне, из окон которого открывался захватывающий вид на окружающие крепость горы.
Вечером главный зал донжона, расположенный на его втором его этаже, был ярко освещен. За окнами уже давно стемнело, но на столах и на стенах горело множество светильников. Два ярко горящих камина дополнительно освещали залу. В ней было тепло и уютно. Посредине ее стоял длинный стол, застеленный затканой многоцветным орнаментом скатертью. За ним сидели хозяин замка и его гости. К ужину была подана разнообразная дичь, приготовленная разными способами, мясо, рыба, пироги. Все это запивалось превосходным элем. За столом поддерживался непринужденный разговор, и только к концу ужина гости и хозяин наконец перешли к цели прибытия гостей. Эдельстан и Боброк коротко пояснили ситуацию, сложившуюся вокруг Братства и флота варягов.
— Ситуация в королевстве сложилась непростая, — сказал им в ответ Сервард. — И теперь все нити в королевстве сходятся в руках Турмода. Правда, власть его распространяется только на провинции, расположенных на северном и южном островах, но влияние его там очень велико. Западный же остров находится фактически в моей власти, но пока у меня мало войск и нет флота. Мои представители присутствуют при королевском дворе и вхожи в королевский тинг, но так как они являются моими союзниками, нынешний королевский двор относится к ним с недоверием. Но попытаться все же стоит. У меня на Северном острове есть несколько единомышленников, которые поддерживают передачу престола по праву престолонаследия. Самый влиятельный из них — это герцог Магуэн, который располагает обширными владениями в северной провинции Тарен. Его слово весьма весомо в королевском тинге, и он может попробовать склонить короля к тому, чтобы отказаться от оказания помощи Братству. Более того, в его вассалах имеется несколько баронов, некоторые из которых также являются постоянными членами тинга. Но я не имею возможности отправиться в северные провинции лично — там мне приходится опасаться клевретов Турмода, и только у себя на острове я могу находиться в безопасности. Турмод уже не раз покушался на мою жизнь и жизнь моих сторонников, подсылая наемных убийц. К сожалению, несколько наших соратников уже пали от их руки.
— Может быть, имеет смысл посетить герцога мне? — спросил Серварда Эдельстан.
— Это был бы не лучший выход. Никто не должен знать, о том, что Магуэн поддерживает нашу партию, да и тебе, Эдельстан, это может сильно повредить при королевском дворе. Поэтому придется отправить к Магуэну гонца. Я сейчас напишу ему письмо, которое нужно будет доставить к нему в замок. Думаю, Магуэн не откажет в моей просьбе.
— Я бы мог доставить это письмо Магуэну лично, — сказал Боброк. — Я неплохо знаком с тамошними местами, и смогу быстро добраться до замка Магуэна.
— Боброк, я все же думаю, что тебе сейчас стоит вернуться в Хевин и отвести свой флот в Северный предел, — сказал ему Эдельстан. — Время уже не ждет, а вне зависимости от решения тинга флот должен быть выведен из Хевина и отправлен в помощь князю. Но поручить столь деликатное поручение простому гонцу тоже нельзя. Поэтому доставить письмо лучше было бы Свиду. Свид, можно было бы рассчитывать на тебя, чтобы доставить письмо Магуэну?
— Безусловно, я готов доставить письмо в замок.
— Мой флот может повести мой помощник, который сейчас находится в Хевине, — вмешался в разговор Боброк. — Но я должен убедиться, что королевство не допустит участия наемников в будущей войне. Здесь, на хулке, у меня есть второй помощник, который сможет доставить мой приказ в Хевин.
— Но тебя здесь неплохо знают, и тебя могут опознать. Поверь, здесь есть не только друзья, но и немало врагов, которые были бы рады любой возможности повредить нашей партии.
— Нам со Свидом лучше было бы переодеться в одежду и доспехи воинов, которые привычны здесь. Не привлекая внимания, мы в этой одежде сможем благополучно достигнуть замка герцога. Прикажи принести полные комплекты воинов, чтобы мы смогли подобрать нужное снаряжение.
— Да, вы сейчас получите всё, что вам будет необходимо. Тогда завтра же письмо будет готово, и вы можете отправиться в путь. Как я понял, вы прибыли сюда на хулке, который сможет доставить вас обратно. В таком случае, Боброк, для того, чтобы твоему помощнику можно было добраться до Хевина, я передам в твое распоряжение хороший неф «Острое копье», стоящий в порту Хадды. Флот мой пока невелик, но я охотно предоставлю тебе этот неф для твоей эскадры, чтобы он смог сыграть свою роль в победе над флотом Южного предела.
— Я благодарен тебе за помощь и, думаю, что смогу найти кораблю достойное применение, — поклонился в ответ Боброк.
— Нет, не надо меня благодарить — считай, что это будет моим вкладом в союзнический флот, — ответил ему Сервард.
* * *
Через несколько дней Свид и Боброк уже были в северных провинциях. Они не стали брать с собой в спутники кого-нибудь из экипажа «Северного ветра», ограничившись только Некрасом, штурманом хулка, который не раз бывал в этих краях и неплохо знал северные провинции. С собой Свид вез письмо, написанное Сервардом для Магуэна. Переодевшись в облачение воинов, принятое здесь, спутники преобразились. На Свиде была крепкая кольчуга с кольчужным капюшоном, ноги схватывали кольчужные шоссы, на которых были укреплены пластинчатые наголенники. Сверху кольчуги была одета прочная пластинчатая куртка — бригандина. Руки были защищены наплечниками и наручами. На голове был одет открытый шлем. Пояс был схвачен перевязью, на которой висел длинный прямой меч с простой рукоятью. Подобным же образом выглядел и Некрас. Зато Боброк был снаряжен иначе — на нем была одежда и доспехи варяжского наемника. Широкие штаны, просторная рубаха, длинная кольчуга почти до колен, длинный меч на перевязи — вот и все снаряжение, которое было на нем. Зато на голове у него был одет шлем с наглазниками, в котором его было узнать весьма затруднительно.
Покинув порт Гайнора, куда пришел «Северный ветер», спутники направились на юго-восток в земли герцога. После плоских низин у северного и западного побережья местность резко изменилась. Появились пологие холмы, поросшие кустарником и небольшими рощами низкорослых деревьев. Часто стали попадаться многочисленные ручьи и реки, впадающие в озера. После неприветливых и однообразных пейзажей побережья места здесь выглядели гораздо более привлекательными.
Когда путники выехали из очередной рощи, они оказались на высоком обрыве. Перед ними простилалось широкое изумрудное поле, по которому змейкой пробегала дорога, а на горизонте виднелись шпили и башни города. Очевидно, это и был город герцога. Спустившись с обрыва, всадники направились в его сторону. Город стоял на высоком холме, вершина которого была срезана при строительстве крепости. На нем возвышались высокие белые стены с круглыми башнями, накрытыми сверху высокими остроконечными крышами со шпилями. В середине города, очевидно, на самом высоком месте, стоял белокаменный замок, как бы устремившийся ввысь — его высота была значительно больше его ширины. Это же впечатление подчеркивали высокие конические крыши, увенчанные шпилями, узкие стрельчатые окна и проемы. На всех башнях и замке висели многочисленные флаги, на стенах были помещены барельефы и каменные изображения герба герцога, представлявшего собой стилизованное изображение красного грифона на щите. Благодаря всему этому город выглядел нарядно и свежо, выгодно контрастируя с тусклыми красками окружающей его местности.
Путники приблизились к городу. Его окружал огромный ров, выложенный камнем, через который был переброшен каменный мост. В средней его части находился деревянный пролет, который в случае необходимости мог быть поднят кверху на цепях. Путники проехали по мосту, но Свид на несколько мгновений задержался на середине моста. Глянув вниз, он увидел с головокружительной высоты как по дну рва бежит быстрая река. Всадники проехали через широкие ворота и оказались на широком внутреннем дворе города-крепости. Большой замок герцога окружали городские квартала. Дома здесь были выстроены из деревянных балок, из которых был набран каркас, а пространство между балками заполнялось камнем. Все дома снаружи были выбелены или выкрашены краской. В городе, помимо жилых кварталов, размещались гильдии различных ремесленников и торговцев, разнообразные и причудливые вывески которых украшали улицы города. Проехав по узким улицам города, путники оказались у самого замка. Он возвышался на возвышенности, несколькими уступами понимающейся вверх, благодаря чему он казался еще выше. Нижний уступ имел дополнительную стену, что превращало его во внешний двор замка. На вершине возвышался замок, сердцем которого был мощный донжон. Он представлял собой высокую башню с двускатной крышей, по углам которой были пристроены еще четыре башни, накрытые коническими крышами. Слева от главной башни отходило дополнительное крыло, также усиленное двумя башнями. Весь этот комплекс был окружен высокой каменной стеной с круглыми башнями. Подъехав к воротам нижней ограды, Свид предъявил страже письмо от Серварда. Но самого Магуэна в самом замке не было. Сержант стражи вызвался проводить путников к доспешному мастеру, у которого герцог заказывал комплект доспехов. Проведя путников по узкой улице, через пару кварталов сержант свернул куда-то в сторону, где спутники оказались на обширной площади, вымощенной крупным булыжником. Здания здесь стояли четырехугольником, образовав замкнутый двор. В дальней его стороне виднелись привязанные у коновязи кони. Со стороны двора по всему его периметру имелась крытая галерея, опирающаяся на кирпичные колонны, выбеленные известкой. Над ними висела вывеска, изображавшая доспехи. Очевидно, это и была доспешная мастерская. Пройдя вовнутрь, сержант со Свидом прошли по длинной галерее, напоминающей туннель, и оказались в обширной мастерской. Боброк предпочел остаться с Некрасом на улице, ожидая появления Свида. Сам герцог оказался в примерочной. На нем уже был одет доспех, и вокруг него суетилось несколько подмастерьев, застегивая на нем завязки. Перед ним стоял толстый мастер, рассматривая доспех и о чем-то беседуя со знатным заказчиком. Когда Свид прошел вовнутрь, собеседники замолкли, обернувшись в сторону вошедшего.
— Я Свид, — представился тот с поклоном. — Я прибыл от Серварда и доставил вам его письмо.
Он достал из поясной сумки письмо, скрепленное печатью Серварда, и протянул его герцогу. Тот почему-то вздрогнул от слов Свида, но взял письмо, и, сломав печать, развернул свиток. Внимательно пробежав его глазами, он поразмыслил о чем-то и поднял глаза на Свида, одобрительно кивнув.
— Очень хорошо, — сказал он. — Я уже завтра дам вам ответ. А пока вы можете дождаться ответа в замке. Сержант вас проводит туда. Ступайте за ним.
Он посмотрел на стоящего у дверей сержанта. Тот кивнул, ответив: «Будет сделано!» и пригласил Свида пройти за ним. Они вышли обратно на улицу и вместе с Боброком и Некрасом направились к замку. Пройдя через ворота, они сначала прошли через внешнее кольцо укреплений, а затем — и за главную стену замка. На входе в замок от спутников потребовали сдать оружие. Свид на мгновение поколебался, но все же отстегнул и передал меч сержанту. То же самое сделали и штурман с Боброком. Когда они вошли в замок, они были вынуждены снять шлемы. Навстречу по коридору им попался какой-то знатный варяг, который с любопытством взглянул на прибывших. Если лица Свида и Некраса не сказали ему ничего, то на Боброке его взгляд остановился. По всей видимости, Боброк ему был знаком, но варяг, не сказав ни слова, прошел дальше. Боброк же был слишком погружен в свои мысли, чтобы заметить встречного. В замке путникам отвели комнату на третьем этаже пристройки. Это была большое сводчатое помещение, примыкающее к коридору замка, окна в котором были пробиты в толще стены. Оконные проемы снаружи были защищены мощными деревянными ставнями. Фигурные стекла в них были вделаны в стальную раму, украшенную коваными накладками. В самой комнате был минимум мебели — в ней имелось всего лишь четыре топчана, стол и стул. На столе стоял глиняный кувшин. На этом и заканчивалось все убранство комнаты.
— Фу, и это у них называется гостевой комнатой! Я вижу, что не слишком-то гостеприимно встретили нас! — фыркнул Некрас.
Тем не менее, он тут же с удовольствием скинул с плеч плащ и растянулся на топчане, намереваясь отдохнуть после долгой дороги. Боброку же, однако, было не до отдыха. Что-то его беспокоило, но он не знал, что можно было бы предпринять. Но через час в комнату вошли двое слуг, один из которых принес горячую воду, чтобы можно было умыться и освежиться после дороги, а второй — обед из отлично приготовленного мяса в соусе и вареных овощей. В комнате было прохладно, поэтому слуги дополнительно принесли две жаровни и поставили их по углам комнаты. Вечером, когда за окном стемнело, те же слуги принесли ужин и светильники. Светильники был зажжены и расставлены на столе, где уже аккуратно был накрыт ужин. Но Боброк ожидал, что герцог предоставит им аудиенцию и более подробно расспросит об их миссии, или сообщит об ответе на письмо. Но время шло, и никто и словом не обмолвился о герцоге. Наконец, он не выдержал, и начал расспрашивать об этом слуг, принесших ужин. Но те на все расспросы только пожимали плечами:
— Мы ничего не знаем об этом, господин. Никаких распоряжений на сей счет мы не получали. Откушайте же покамест ужин.
— Какие болваны! — в сердцах сказал Боброк, когда слуги ушли. — Однако, мне уже начинает не нравиться молчание герцога.
— Не обращай же на это внимания, — беззаботно ответил ему Некрас. — Ведь он же сам обещал дать ответ только завтра. А ужин и впрямь великолепный. Воздадим же ему должное, пока он не простыл.
— Не знаю, как ты, но у меня кусок в горло не лезет. Здесь что-то определенно не так, — сказал Боброк, в задумчивости вышагивая по комнате взад и вперед, заложив руки за спину.
— Э, пустое, — отмахнулся Некрас. — Будь что будет. Садись же за стол. Видишь, нам на ужин подали превосходные пироги с дичью, отличное мясо и прекрасный эль. А похлебка как замечательно сварена!
— Ч-ш-ш-ш… — вдруг остановил его пылкую речь Боброк, предостерегающе подняв руку. Он встал у одного из сводов и напряженно стал вслушиваться. Через мгновение он быстрым шагом приблизился к стене и встал у небольшого отверстия в стене. Встревоженный, Свид встал рядом со Боброком, напряженно вслушиваясь. К ним подошел и Некрас. По всей видимости, здесь когда-то ранее стояла печь или камин, от которого у стены остался лишь темный след. Но над ним виднелось отверстие, оставленное, по всей видимости, дымоходом, и ведущее куда-то вверх. Именно из него доносились неясные звуки. Скорее всего, сверху дымоход сообщался с другим помещением, где тоже имелся камин, либо печь. К тому же, свод потолка благодаря своей особой форме, усиливал все звуки. Сверху послышались чьи-то голоса:
— Это он! Я узнал его. Это ни кто иной, как Боброк, предводитель вольной эскадры, сейчас состоящий на службе у Братства.
— Боброк?
— Да, это несомненно. Их надо выдать Турмоду, пусть делает с ним, что захочет.
— Нет, в настоящее время сделать это будет весьма неразумно. О его письме или планах Серварда может узнать кто-то посторонний, что сейчас было бы крайне нежелательно. Я его заточу во тьме подвала одной из башен, чтобы больше его никто никогда не увидел. Я бы мог приказать сразу убить его, но пока он мне нужен в качестве заложника. Однако при этом надо упрятать и его спутников. Похоже, что это воины Эдельстана. Их можно было бы выпустить, но ненужная огласка с арестом Боброка нам сейчас не нужна. Турмод планирует расправиться с тингом, как нежелательным препятствием своим планам и установить абсолютную власть над всем Росуэном. Как же некстати появился здесь гонец! Когда было почти все уже закончено, и у Турмода будут развязаны руки, чтобы расправиться со своевольными баронами, Сервард присылает своих людей. Если мы их выпустим живыми, то он может узнать про планы Турмода. Сбрасывать Серварда с весов никак нельзя — у него под властью весь западный остров, и он слишком осторожен, чтобы его можно было выманить под благовидным предлогом с его острова. Турмод уже дважды подсылал к нему наемных убийц, но эти попытки закончились неудачей. Остается одно, самое верное средство — разгромить тинг, а затем идти войной на Серварда, чтобы вернуть остров под королевскую власть. В этой войне твой флот должен сыграть решающую роль. У Серварда сильное войско, но почти нет флота, и препятствовать высадке наших войск на западном острове он не сможет. Когда все будет закончено, место маршала при дворе будет твое.
— Тогда я сейчас со своими воинами арестую Боброка и препровожу его в башню. Но что же делать с его воинами? Оставить ли их в живых?
— Нет, они сейчас и так уже находятся под надежной охраной на третьем этаже. Пусть пока пробудут там до утра, а на следующий день арестуй их. Самого Боброка прикажи отвести в подвал Красной башни. Его спутников запрятай там же — они могут стать ненужными свидетелями. Но пока до особого моего распоржения их не убивать.
Голоса смолкли и послышались звуки шагов — по всей видимости, собеседник Магуэна вышел из помещения.
Боброк внимательно посмотрел на Свида и Некраса, проверяя, все ли они поняли. На лице Некраса отразился ужас — он слышал все и понял, какая судьба их ожидает, но Свид сохранял каменное спокойствие. Боброк отвел Свида от стены к противоположному концу комнаты, дальнему от двери, чтобы их случайно не услышали.
— Сейчас нам надо бежать, — сказал он вполголоса. — Все, что остается у нас в распоряжении — это одна ночь. Если мы оба будем схвачены, то Сервард будет обречен — он, очевидно, еще не в курсе предательства Магуэна. Кроме того, его собеседником был, очевидно, сам Ингварь, предводитель варяжских наемников при королевском дворе. К сожалению, я не обратил внимания на наемников, но похоже, на входе в замок навстречу нам повстречался именно он. По всей видимости, он узнал меня со снятым шлемом. Когда-то я ему несколько раз сумел хорошо насолить, и теперь он держит на меня длинный зуб. Он не задумается убить меня при удобном случае, несмотря на запрет Магуэна. В случае окончательной победы Турмода у них не будет препятствий для того, чтобы оказать содействие Братству и флоту Южного предела. Если кто-то из нас успеет вырваться, то надо донести эту новость до Серварда.
Свид подошел к двери и попробовал ее открыть. Но дверь не подалась. Она была кем-то снаружи заперта. Свид, приложив ухо к двери, прислушался — вдалеке по коридору кто-то ходил мерными шагами, слышался тихий лязг оружия. Было очевидно, что их закрыли в комнате и выставили снаружи стражу. Стало ясно, что слова герцога не были пустым звуком. Тогда Боброк подошел к окнам и внимательно их осмотрел. Ставни были открыты, но стекла были вделаны в стальную оправу. Фактически рамы служили и защитными решетками. Даже если удастся выбить стекла, то вделаная наглухо в оконный проем стальная рама вряд ли поддастся их усилиям. Однако, попробовать сделать это стоило. Этому замыслу весьма способствовало то, что на улице начиналась мощная гроза. Небо со всех сторон обложило низкими, тяжелыми тучами. Вдалеке сверкали молнии, слышались раскаты грома, приближаясь все ближе и ближе. Вскоре гроза разразилась в полную силу уже недалеко от замка. Молнии сверкали уже беспрестанно, и звуки грома заглушали все звуки. Пора было действовать. Некрас встал караулом у двери на случай визита нежданных гостей. Обмотав руку плащом, Свид высадил стекла в среднем окне. Выглянув наружу и осмотревшись вокруг, он вдруг заметил массивный каменный водосток, украшенный изображением змея и проходящий по стене между средним и правым окном, доходя до самой земли. Очевидно, им и следовало воспользоваться, чтобы спуститься вниз. Выбив остальные стекла, он ухватился за стальную решетку, и изо всей силы потянул ее на себя. На помощь к нему пришел Боброк. Уперевшись ногами в края проема, они потянули ее на себя. Но решетка была слишком прочна и не поддавалась их усилиям. Тогда Боброк осмотрел сначала правое, затем левое окно. Если на правом окне решетка была целой и прочной на вид, то на левом окне она была попорчена дождевой водой и истончилась от ржавчины. К тому же, гнезда, где она была вделана в камень, слегка раскрошились. Если где-то и можно было сломать решетку, то следовало обратить первоочередное внимание именно на это левое окно. Боброк решительно перевернул топчан, а затем и стол. Под столешницей стола и нашлось то, что он искал — его ножки были скреплены длинными стальными полосами. Разломав стол, он стал обладателем четырех полос. Одну из них он взял себе, а другую протянул Свиду. Действуя полосами, они сумели выкрошить места крепления решеток. Когда они были достаточно освобождены, они, отложив в сторону полосы, ухватились за решетку.
— Поддается, — прохрипел Свид, напрягая все силы. — Поддается.
Они потянули решетку изо всех сил, и вдруг она с громким лязгом лопнула. На их несчастье, в тот момент гром не заглушал их действия, и звук лопнувшей решетки был услышан стражей.
— К двери приближается стража! — негромко окликнул Некрас Свида и Боброка.
— Ставь решетку на место! — скомандовал Боброк.
Они со Свидом быстро подняли решетку и приставили ее на место, сделав видимость ее целостности. Левое окно находилось сбоку от входной двери, и можно было надеяться, что стража поначалу не заметит сломанной решетки. За окном было темно, и была вероятность, что, несмотря на вспышки молний, стражники не увидят выбитых стекол и не поднимут тревоги. Обломки сломанного стола был заброшены в угол, светильники перевернуты и погашены о плиты пола. В довершение Свид подобрал массивную ножку стола, намереваясь использовать ее в качестве дубины, и встал у стены слева от дверного проема так, чтобы он был скрыт открывшейся дверью. Все это было делом нескольких секунд. В следующее мгновение послышался шум отодвигаемого засова, и дверь открылась. В комнату шагнули два стражника, вооруженных алебардами.
— Что здесь происходит? — заорал один из них с порога.
Второй прошел вовнутрь и стал осматриваться вокруг. Но в комнате было темно. Свет от освещенных окон на нижнем этаже слегка освещал комнату, так что темнота не была абсолютной, но у стражников глаза еще не успели привыкнуть к темноте. Боброк швырнул небольшой обломок камня в угол. Шум упавшего предмета заставил стражников обернуться в другую сторону и на мгновение отвлечься. Тут из-за двери вылетел Свид и обрушил импровизированную дубину на голову стражника. На нем не было шлема, и удар пришелся в цель. Стражник без звука свалился на пол. Второй не успел еще повернуться, как тут же был сбит с ног Свидом. На него навалились Некрас с Боброком и тут же закрутили ему руки назад. Боброк стянул со стражника пояс и связал ему руки сзади, тогда как когда Некрас вытащил у него нож и приставил его к горлу, заставляя того молчать. Когда все было закончено, дверь закрыли, а взятого в плен стражника оттащили в угол. Боброк стал его допрашивать. Тот поначалу пытался отмалчиваться, но прижатый Некрасом к горлу нож сделал его гораздо сговорчивее.
— Здесь есть еще стража?
— Нет, караул коридора был возложен только на нас двоих.
— А в других помещениях где-нибудь есть посты?
— Нет, караульное помещение находится только на входе, на первом этаже.
— Куда выходит коридор?
— С одной стороны он выходит в гостевые комнаты, а с другой на винтовую лестницу, по которой можно пройти на все этажи.
— Что находится под окнами нашей комнаты? Куда они выходят?
— Внизу есть конюшня и казарма для гарнизона.
— Сейчас там есть воины?
— Конечно. Они постоянно находятся там.
Боброк вздохнул и встал.
— Свяжи его крепче и вставь ему кляп, — обратился он к Некрасу. — А, тот, второй, похоже, уже готов. Оттащи-ка его тоже в угол.
Некрас взялся за дело. Боброк обернулся ко Свиду:
— Если стражник говорит правду, то нам путь через окна отрезан. Остается только спуститься по лестнице и постараться пройти через караульню. Но скоро уже будет рассвет. Время уже не ждет. Надо спешить.
Забрав оружие стражников, Свид, Некрас и Боброк покинули комнату, которая стала для них тюрьмой. Аккуратно задвинув засов обратно, они, стараясь не шуметь, стали спускаться вниз по лестнице. Так никого и не встретив по пути, они благополучно добрались до первого этажа.
Внизу их встретил пустынный коридор, за которым виднелись входные двери, закрытые на мощный засов. Но чтобы добраться до заветной двери, надо было пройти через весь коридор, минуя помещение караульни. Дверь в нее была приоткрыта, и из нее падал яркий луч света. Из двери слышались голоса и звон кружек — по всей видимости, стража коротала ночь за кувшином эля. Внезапно сверху послышались шаги. Судя по звукам, по лестнице шло несколько человек. Свид быстро обернулся вокруг, и вдруг увидел арку под лестницей, ведущей куда-то в темноту. Не раздумывая, он толкнул Боброка в ее направлении. Тот быстро все понял, и, потянув за собой Некраса, они вбежали в нее. По всей видимости, помещение когда-то служило своего рода чуланом. Вероятно, ранее в нем хранились какие-то припасы, о чем свидетельствовали пустые полки и пара пустых бочонков, но сейчас оно было пустым, и лишь толстый слой пыли покрывал каменные плиты пола. Тем временем по лестнице спустились три воина и направились в караульню. Судя по всему, то были варяжские наемники. Один из них, облаченный в богатые доспехи, по всей видимости, был знатным воином. Его лица не было видно, но перед тем как пройти в дверь караульни, он немного повернулся, и Боброк, внимательно наблюдавший за воинами из темноты чулана, вдруг вздрогнул, но промолчал. Между тем воины вошли в караульню.
— Опять пьянствуете! — послышался резкий голос. — Почему не несете службу у входа? Попробуйте же напиться на посту! Шкуру с вас спущу!
В ответ послышалось неразборчивое бормотание. Через секунду раздался звук удара и послышался звон разбитой посуды — по всей видимости, варяг сбросил кружки со стола на пол.
— Где караул у арестованных? Чем вы тут занимаетесь, если всю ночь караул не сменялся? Так, с меня хватит! Утром вы все будете держать мне ответ за вашу службу. А сейчас вы все собирайтесь. Идем к арестованным. Их надо препроводить в Красную башню. Одного из них надо запереть в одном каземате башни, двух остальных — в другом. Хельг! Свенельд! Вы остаетесь здесь и несете караул у входа вместо этих пьяных боровов! Все, идем.
Когда варяги скрылись в караульне, Боброк обернулся ко Свиду:
— Вот и пришлось нам встретиться на кривой дорожке, — иронически улыбнулся он. — Ведь это и есть Ингварь, предводитель варяжской гвардии на службе короля. Как он сейчас оказался у герцога — пока загадка, но не исключено, что герцог давно уже планировал переход на службу к Турмоду, и Ингварь здесь находится всего лишь по поручению короля, чтобы получить гарантии его лояльности и разместить в замке своих наемников в качестве гарнизона. Я надеялся, что он появится здесь позже, но наше время было отмерено слишком коротко. Поэтому пора теперь действовать. Нельзя дать ему подняться наверх и обнаружить нашу пропажу из-под стражи. Если это случится, то будет поднята тревога во всем замке, входы будут перекрыты, и мы уже не успеем благополучно покинуть его. Атакуем же его прямо здесь, в коридоре, и будь что будет! Если мы их застанем врасплох, то наши шансы выглядят неплохими. Теперь я даже не спешу бежать отсюда — я с удовольствием расквитался бы с Ингварем за все. К тому же, его гибель может привести к расколу в стане наемников, что как раз облегчит нашу задачу. Сейчас они вот-вот выйдут. Пора действовать.
Свид и Боброк взяли наперевес алебарды, готовясь атаковать. У Свида и Некраса в распоряжении имелись еще и мечи, отнятые у стражи. Дверь широко распахнулась, открытая сильным толчком, и из нее вышел Инварь. За ним последовали четверо воинов — по всей видимости, это и были стражники. Последними вышли двое варягов и направились в сторону дверей, чтобы встать там стражей. Когда Ингварь приблизился к лестнице, из темноты арки выбежали Боброк и Свид, за ними вылетел Некрас. Они тут же атаковали растерявшихся солдат. Перебравшие эля, потерявшие форму от многолетнего безделья в замке, те не могли оказать серьезного сопротивления опытным морякам, привыкшим сражаться в темных трюмах и тесных помещениях. Свид перемещался и атаковал с такой скоростью, что его противники едва могли уловить его движения. Один из стражников, вооруженный глефой, стремительно бросился на Свида. Но Свид, еще мгновение назад стоящий перед ним, вдруг изчез. Стражник в изумлении остановился, во все глаза глядя на пустое место. Но это удивление длилось недолго — Свид появился у него за спиной и обрушил на шею стражника свою алебарду. Двое из стражей было убито тут же, на месте, а остальные двое, ошеломленные неожиданной атакой, еще пытались неуклюже отбиваться. Однако Ингварь, как только увидел атакующих, сумел мгновенно сориентироваться. Выхватив свой меч, он встал за спинами стражников и занял оборону у одной из стен коридора. Несколько мгновений спустя, услышав шум боя, на выручку пришли те два варяга, которые пришли с Ингварем. Встав рядом с ним, они приготовились его защищать. Боброк и Свид, действуя алебардами, сумели быстро проложить дорогу через заслон из воинов герцога и схватились с варягами. Некрас с мечом действовал позади, прикрывая им спины. В отличие от стражников, варяги были опытными и опасными воинами, и Боброк со Свидом это быстро поняли. Несмотря на то, что Свид сумел ранить одного из варягов, и, пользуясь численным преимуществом, атакующим удалось потеснить варягов, но их защиту пробить они не смогли. Варяги, отражая все атаки, медленно отступали в конец коридора, где виднелась большая ниша, украшенная лепным барельефом. Было очевидно, что как только варяги будут загнаны в нишу, у атакующих появится большое преимущество — их длинное древковое оружие было куда сподручнее в тесноте ниши, нежели мечи варягов. Но случилось неожиданное — как только Ингварь оказался в нише, он быстро просунул руку в бронзовую пасть оскалившегося льва, украшавшую барельеф, и потянул в нем скрытый рычаг. В стенах по краям ниши послышался скрип грузов, стремительно опускающихся вниз в каменных шахтах, и ниша, представлявшая собой цельную плиту, стала быстро поворачиваться вокруг оси. Варяги устремились в открывшуюся щель, стремясь проскочить в нее как можно быстрее, пока плита не закрылась снова. Некрас, подхватив глефу убитого стражника, подскочил к плите и сунул глефу древком под плиту, стремясь ее остановить. Но древко с громким треском переломилось, и плита продолжила движение. Тогда Некрас снова выхватил свой меч и устремился в нишу. Пока она не закрылась полностью, варяги, оказавшиеся по другую ее сторону, держали атакующих под прицелом своих длинных мечей. Впереди оказался сам Ингварь, отбивая атаки Свида и Некраса. Боброк, которому уже не было места в нише, ничем не мог помочь свои товарищам. Некрас, сделав несколько выпадов, вдруг рывком сумел просочиться вовнутрь и схватился с Ингварем. Но Ингварь был куда более умелым воином, чем Некрас, и уже через несколько взмахов его меч пронзил противника. Лезвие меча скользнуло между пластинами бригандины Некраса и разрезало кольчугу, вонзившись ему в грудь. Но Некрас, сжав челюсти до хруста, сдержал крик и не проронил ни звука. Он чувствовал, как жизнь быстро уходит из тела, но одной-единственной его мыслью была цель — успеть достать Ингваря! Он рванулся вперед, продираясь сквозь сталь меча, пронзившего его, и нанес удар своим мечом. Его лезвие ударило врага в кольчужный воротник и, не причинив ему никакого вреда, скользнуло вверх, к шее. Но тут Ингварь себе на горе инстинктивно наклонил голову, и меч Некраса разрезал ему правую сторону шеи, перерезав сонную артерию. Ингварь выронил меч и, хватая ртом воздух, схватился за шею. Кровь бурным потоком лилась из разрезанной артерии. В это время ноги Некраса подогнулись, и он замертво рухнул на каменный пол. Варяги же Ингварю ничем помочь не могли, отбивая атаки Боброка и Свида. Увидев, что произошло, Боброк заорал:
— Некрас!
Но плита уже закрывалась. В щель Боброк увидел, как мешком свалился Ингварь, и к нему кинулись варяги. Но он уже понял, что для Ингваря, как и для Некраса, уже все кончено. Послышался щелчок, и плита закрылась окончательно.
Боброк с досады ударил алебардой по каменной плите, отрезавшей их от врагов.
— Надо как можно быстрее уходить! Сейчас варяги поднимут тревогу, и караульня будет полна врагов! Ход через дверь свободен, можно выйти во двор, — окликнул его Свид.
— В дверь выходить нельзя — во дворе нас быстро схватят. Там же казармы гарнизона — ты забыл? В караульне есть окно, которое ведет на другую сторону. Уходим через него! — скомандовал Боброк, указывая на дверь караульного помещения.
Бросив алебарды, Боброк и Свид подобрали у павших врагов мечи. Также с них были сорваны шлемы и плащи, что давало надежду на то, что им удастся затеряться среди воинов гарнизона в одежде своих врагов. Пройдя через караульное помещение, они увидели стол и несколько стульев, расставленных вокруг него. На столе одиноко горела толстая свеча, освещая разбросанные по полу мясо и кости какой-то дичи и разбитые кружки. Другой светильник оказался погашен. Очевидно, Ингварь, распекая нерадивых стражников, в ярости сбросил на пол все, что было на столе. Боброк потушил свечу, и караульня погрузилась во тьму. Впрочем, на горизонте уже появилась светлая полоса — рассвет был уже близок, и караульня слабо освещалась предрассветными сумерками.
— Надо действовать, пока темно, — прошептал Боброк и, распахнув окно, выскользнул наружу. Несмотря на то, что они находились на первом этаже, до земли было довольно далеко, и Боброк, ухватившись руками за подоконник, повис на руках. Оттолкнувшись от стены, он пролетел сажени две и приземлился у подножия замка. За ним то же самое сделал и Свид. Оказавшись внизу, они осмотрелись вокруг. Во дворе стояла хрупкая предрассветная тишина, не было ни малейшего ветра. С этой стороны двор замка был пустынным. Его склоны сбегали вниз, к наружным стенам замка. Свид и Боброк устремились вниз, туда, где мощеная камнем дорога скрывалась в проеме проезжей башни. Но вдруг Свид дернул Боброка за рукав, потянув его за коновязь. Как только они спрятались за ней, Свид показал глазами на фигуру дозорного, показавшейся в воротах башни. Затем он указал еще на двух дозорных, едва видных на стене.
— Ворота закрыты, и здесь нам не пройти. Но нам надо торопиться, чтобы найти способ уйти отсюда. Скоро двор обыщут, и нас тут быстро найдут. Смотри — тут есть какая-то старая башня. Быть может, в ней найдется подходящее укрытие. Быстрее туда!
Действительно, с одной стороны двора возвышались развалины старой башни и остатки стены. По всей видимости, нынешний хозяин замка решил перестроить и расширить старые постройки замка, для чего часть внутренней стены пришлось разобрать. Но эти работы не были закончены до конца, и значительная часть старых укреплений пока что еще не была разрушена. Именно туда и направились беглецы. Перебежав через двор, они вбежали в старую башню. Внутри башня оказалась сильно повреждена и захламлена строительным мусором. Перекрытия обрушились и упали вовнутрь, завалив обломками досок и бревен внутреннее пространство. Часть башни уже успели разобрать, и сверху в стенах башни зияли большие проломы, что создавало риск обрушения стен. Но выбирать не приходилось. Попав вовнутрь башни, беглецы осмотрелись.
— Смотри, — указал Боброк на зияющий пролом в полу. — Здесь что-то есть.
Тем временем снаружи послышалось движение и шум. Кто-то громко окликал стражу и отдавал приказы. Встревоженный замок загудел как улей.
— Вот и началась тревога, — сказал Боброк. — Сейчас нас будут искать. Надо как можно быстрее найти укрытие.
Они спустились вниз, в пролом. Внизу оказался довольно обширный подвал, выложенный крупными каменными плитами. Он был пуст, если не считать деревянных обломков, нападавших сверху в пролом. Но в самой его середине темнело круглое отверстие колодца, обложенное каменным кольцом.
— Остается только одно — спрятаться в этом колодце. Он настолько глубок, что нас в нем вряд ли увидят. Больше скрыться здесь негде, — быстро оценив обстановку, сказал Боброк. — но колодец может быть полон воды.
Он бросил в колодец обломок камня. Но всплеска воды не было. Не было и стука камня о дно.
— Придется рискнуть. Только как в него спуститься?
Свид показал моток веревки, уложенную ровными кольцами, которую он принес с собой:
— Это я взял на коновязи. Кажется, она может пригодиться, чтобы спуститься вниз.
Боброк кивнул в ответ, и через несколько мгновений Свид и Боброк с усилием подкатили к колодцу бревно. Уложив его так, чтобы оно лежало поперек колодца, и, надежно заклинив его обломками камней, они перекинули через него веревку. Оба конца веревки свисали вниз. Держась за веревку, в колодец сначала спустился Боброк. Когда Боброк добрался до дна колодца, он с удивлением обнаружил, что колодец совершенно сух, и воды в нем нет. По всей видимости, подземные источники на холме, где стоял замок, некогда питавшие колодец, давно иссякли, после чего колодец был заброшен. Вслед за ним спустился и Свид. Сдернув веревку за один из концов, они убрали ее. Внизу колодца плиты раскрошились и выпали, обнажив земляные стены. Вода вымыла в них своеобразные ниши, в которых теперь спрятались Свид с Боброком. Между тем шум наверху продолжался. Встревоженный гарнизон, обнаружив бегство пленников, обыскивал весь замок. Вскоре воины появились и в башне. Тщательно ее осмотрев, они не нашли никаких признаков того, что в ней были пленники. На всякий случай они сбросили в колодец пару факелов, но увидели внизу лишь сухое дно. Никого в нем не было.
— Пойдем дальше. Уже давно, поди до второй стражи сбежали, а мы их все еще в замке ищем. Лишь зря время на башню потеряли, — проворчал сержант. — Надо быть в ней осторожными. Она настолько разрушена, что того и гляди, вот-вот обрушится на голову.
Солдаты ушли, и шаги стихли. Свид и Боброк, выждав еще некоторое время, вылезли из ниш, в которых они прятались. Свид затушил ногой упавшие факелы и посмотрел наверх. Каменные стены колодца, широкие снизу, сверху сужались и едва ли были шире ширины плеч. Надо было выбираться наверх, но веревки наверху больше не было. Решение пришло само собой — Свид встал ногами на сцепленные в замок руки Боброка и, оттолкнувшись от них как от стремени, смог достать до узкой горловины колодца. Упираясь в стены ногами и руками, он прополз по горловине вверх. Наконец, его руки нащупали каменное кольцо, которым был укреплен вход в колодец. Выбравшись наверх, Свид поднялся через пролом из подвала и настороженно прислушался, после этого осторожно выглянул из башни наружу. Но все было тихо. Не сумев найти беглецов, стража замка прекратила поиски и вернулась к своим повседневным обязанностям. Тогда Свид вернулся обратно в подвал и помог подняться наверх Боброку, спустив ему конец веревки, которую он захватил с собой. Боброк обвязался спущенной веревкой, и был вытащен наверх.
Оказавшись у входа в башню, Свид и Боброк стали наблюдать за происходящим в замке. На стенах и башнях несла свой караул стража, по двору ходили солдаты, свободные от несения службы. Через некоторое время въездные ворота открылись, и во двор, сопровождаемый большим числом воинов, въехал длинный обоз с продовольствием. Проехав по двору, обоз остановился у больших каменных амбаров. Вокруг него засуетились слуги, сгружая груз и перенося его вовнутрь хранилища. Воины, сопровождавшие обоз, стали помогать разгрузке груза. Вскоре повозки были освобождены, и обоз, по всей видимости, готовился тут же покинуть территорию замка.
— Ворота открыты. Надо попробовать пройти через ворота вместе с обозом. Мы имеем доспехи и вооружение местных воинов и можем смешаться с остальными. Риск, конечно, есть, но другого случая нам может не представиться, — заметил Боброк.
Боброк и Свид проскользнули из входа в башню. Пройдя теневую полосу, они пошли по двору, стараясь идти спокойным шагом. Несколько воинов, стоящих на своих постах, видели их, но в них никто не признал в них сбежавших беглецов. В это время обоз, скрипя колесами, начал движение и направился к выходу из замка. За ним выстроились воины и направились вслед за повозками. Свид и Боброк нагнали уходящий обоз и последовали вслед за остальными. Стража замка, ничего не заподозрив, выпустила беглецов из замка вместе с обозом. Воины же, сопровождавшие обоз, посчитали следовавших за ними варяга и солдата за направляющихся в город воинов гарнизона замка, и не обратили на них особого внимания.
Покинув замок, беглецы оказались в городе. Пройдя еще немного за обозом, Боброк толкнул Свида в бок, и они резко свернули в один из узких переулков. Обоз направлялся к выходу из города, поэтому следовать за ним было уже опасно. На первой же остановке в них могли опознать чужаков. Пройдя еще немного быстрым шагом, они миновали несколько улиц, чтобы затеряться в городе и уйти как можно дальше от замка. Вскоре они вышли в городской центр, где находился большой рынок. В середине площади на многоугольной площадке, замощенной белым камнем, были возведены ряды палаток. В то время был торговый день, и на площади шла бойкая торговля. Казалось, здесь торговали всем — от овощей и зерна до экзотических украшений и тканей. Каждый мог найти себе здесь все по своему вкусу. Поэтому было неудивительно, что на площади было множество народу, в толпе которого было нетрудно затеряться.
Свид и Боброк подошли к одной из уличных харчевен. За длинным прилавком быстро орудовали две молодые девицы, быстро готовя лепешки и различную начинку для них. Каждый мог заказать себе лепешку и любую начинку к ней по вкусу. Лепешки были вкусными, а начинка — восхитительной, и у прилавка толклась большая толпа народу, наперебой заказывавшая все новые лепешки. Свид и Боброк заказали себе по лепешке с мясной начинкой и отошли в сторону, чтобы не спеша съесть их и не мешать остальным. Сначала они не обращали внимания на разговоры вокруг, но вдруг Боброк услышал нечто интересное:
— Все дороги в герцогстве со вчерашнего дня перекрыты! Досматривают всех и вся. Весь груз в телегах перетряхивают! Пока сюда добрался, несколько раз в дороге успели остановить, — жаловался своему собеседнику стоящий рядом какой-то грузный человек, по виду торговец.
— В страже говорят, что из замка сбежали из-под ареста два государственных преступника, которых должны были отправить на королевский суд. Поскольку дело это государственной важности, дороги будут перекрыты, и все без исключения будут досматриваться, — ответил второй торговец. — Герцог даже распорядился усилить стражу варяжской гвардией, которая неделю назад прибыла от короля. Мыслимо ли — привлекать гвардию к сторожевой службе? Но это еще не все. По городу идут и множатся слухи, что предводитель варягов Ингварь, который лично прибыл с отрядом варягов к герцогу, не то умер, не то убит в ссоре с кем-то. Похоже, дело и впрямь очень серьезно, если герцог решился задействовать варягов.
— В досмотрах везде участвуют варяги. Досматривают всех, кто движется по дорогам в любую сторону. Всех, кто кажется им подозрительным, они арестовывают и куда-то увозят. Со мной следовало несколько торговцев, и если меня в конце концов пропустили, то двоих схватили. Уж и не знаю, чем они вызвали у них подозрения…
Боброк обернулся к Свиду и понял, что он тоже внимательно слушает этот разговор. Пригласив знаком следовать за ним, он отвел его в сторону, чтобы никто не мог услышать их.
— Город нам теперь не покинуть, — сказал он. — Рано или поздно мы будем схвачены дозорами — без сомнения, они хватают всех, кто чем-то напоминает нас, чтобы удостовериться в их личности. В этих условиях нам герцогство будет покинуть невозможно. Придется где-то переждать тревожное время, пока поиски не прекратятся, и дозоры не будут сняты. Можно не сомневаться и в том, что и дома в городе скоро будут обысканы. Поэтому сейчас важно найти какое-либо подходящее укрытие до ночи. После выставления ночной стражи сделать это будет весьма непросто, и любой патруль может нас задержать.
— Что же ты предлагаешь? Ведь на нас сейчас облачение воинов, и нам невозможно будет смешаться с толпой горожан. А появление незнакомых воинов на постоялом дворе или в гостинице будет весьма подозрительным, и их хозяин может на нас донести.
— Самое лучшее, что можно сейчас сделать — это избавиться от доспехов, и от оружия тоже. А потом поискать поденную работу, которая позволит нам переждать где-нибудь несколько дней.
— Согласен. Кстати, недалеко от площади я заприметил заброшенное здание, пострадавшее от пожара. По всей видимости, в нем никого нет. Там мы и сможем спрятать наши доспехи.
Свид и Боброк отправились на поиски дома. Вскоре его удалось найти. В одном из узких переулков стоял заброшенный двухэтажный дом, слегка накренившись в одну сторону. Крыша была лишена черепицы, сверху чернели сгоревшие стропила. Но огонь не пошел дальше чердака и второго этажа, поэтому первый этаж уцелел. Дверь была выбита и стояла тут же, прислоненная к стене. По всей видимости, пожар в доме случился недавно, и обгоревшее дерево все еще было покрыто пеплом. Сильно пахло чем-то жженым и горелым.
— Вот он. Зайдем в него, — сказал Свид. Он осмотрелся вокруг, но переулок был безлюдным. В нем больше не было жилых домов — остальные четыре здания, составлявших переулок, были нежилыми, и, скорее всего, предназначались под склады или амбары. Свид нырнул в дверной проем, за ним скользнул Боброк. Они оказались в большом холле. Дом когда-то был весьма богатым, и еще сохранил некоторые следы былого убранства. Холл был обшит темными панелями. В углу виднелся огромный камин, согревавший своим огнем хозяев дома. С одной стороны холла наверх вела лестница. Холл был пуст, и изо всей мебели в нем сохранился только сломанный резной стул, да низкая скамья.
— Хороший дом был когда-то, — заметил Боброк. — Но в нем надолго оставаться нельзя. Скорее всего, стража будет обыскивать все дома, а уж заброшенный дом никак не останется без ее внимания. Они отлично знают, что у нас нет возможности покинуть герцогство, поэтому мы будем вынуждены скрываться в городе или замке. Герцог, очевидно, понял, что мы слышали его разговор с Ингварем, и если выпустить нас живыми, о его предательстве будет известно сторонникам Серварда. И это может иметь для него самые плачевные последствия. Поэтому он сделает все, чтобы нас найти. То, что мы так легко смогли покинуть замок, скорее всего, было всего лишь следствием неразберихи в гарнизоне, вызванной нашим бегством и убийством Ингваря. Но сейчас дозоры усилены, и проскочить через них уже не представляется возможным.
Боброк и Свид сняли перевязи с оружием и сбросили броню. Перетянув доспехи ремнями, они спрятали их вместе с оружием под полом, предварительно отодрав от пола две доски. Выкопав в земле углубление, они закопали доспехи в землю, после чего вернули половицы на место. Теперь даже самый тщательный обыск не смог бы найти их снаряжение. Из оружия Свид оставил себе тонкий и длинный кинжал, отобранный у стражника в замке, а Боброк — засапожный нож. В простой одежде они теперь были похожи на обычных горожан.
Покинув дом, они вернулись обратно на базар. Затерявшись в пестрой толпе, они оказались в самой гуще торгов. Вскоре их внимание привлек один из торговцев, о чем-то ожесточенно спорящий с другим купцом. Подойдя ближе, они услышали ругань торговца:
— Ты мне дрянь подсунул! Что за товар у тебя такой, что рассыпается в руках? Кто мне теперь возместит убытки? Передай мне такой же, или отдай мне его стоимость!
— Ты сам в этом виноват! Товар тонкий, требует деликатного обращения. А ты его сам сломал своими лапищами. Тебе ли, неуклюжему кабану, возмещать тебе его стоимость?
Свид оказался поблизости от торговца. То, что он увидел, озадачило его. Торговец крутил в руках дорогую подвеску из золота, которая состояла из двух частей и была богато украшена жемчугом и самоцветными камнями. И вот, из-за неосторожного обращения с ней нижняя ее часть отломилась, и теперь украшению требовался ремонт. Однако, украшение выглядело весьма прочным, и сломать его было нелегко. Поэтому торговец явно лукавил, испортив поделку неаккуратным обращением с ней.
Свид был знаком с ювелирным делом, познания в котором он получил, долгое время работая с мастерами чуди, и смог оценить масштаб произошедшего. Он понял, что им подворачивается случай, который никак нельзя было упускать. Он подошел к торговцу и безразличным взглядом окинул выложенные на прилавке украшения. Затем он перевел взгляд на все еще изрыгающего ругательства торговца, на украшение в его руках, после чего заметил:
— Ты зря ругаешься, почтенный. Твой товар можно быстро починить, и он будет не хуже нового.
— Ты кто такой? — завопил торговец. — Видишь, украшение испорчено! Как же я теперь смогу его продать?
— Я Бойд, мастер золотых дел из Гайнора, а это мой помощник, Дей, он тоже является мастером золотых дел. Сделать его для нас нет ничего проще. Если у тебя найдется набор инструмента, то я берусь исправить твое украшение. Его можно сделать за один день, и я за работу возьму недорого — золотую монету. Могу сделать и многое другое по твоему заказу.
— Как же, найдется. Был у меня ювелир, но он давно уже перешел в гильдию, а его инструмент остался у меня. Что ж, попробуй тогда, сделай. Если ты сумеешь сделать — я не только заплачу тебе золотую монету, но и дам тебе другие заказы. Но если ты окончательно погубишь товар — заплатишь золотую монету сам. Мой управляющий проведет тебя ко мне в дом, там ты получишь нужный инструмент и материалы.
— Согласен. Я восстановлю твое украшение к вечеру.
— Ступай. Эй, Олаф, проведи их в мой дом. Возьми это украшение и отдай им инструмент моего мастера, а также все, что потребуется для работы, пусть они его приведут в порядок.
Свид и Боброк проследовали вслед за управляющим. Тот провел их к богатому трехэтажному дому, который был выстроен на одной из центральных улиц города. Олаф отвел им одну из комнат в доме, в которую тут же был принесен весь необходимый для работы инструмент. Работа закипела. Когда купец вечером вернулся домой, у него не было повода для жалоб — работа Свидом была выполнена настолько хорошо, что невозможно было найти место излома, и дорогое украшение выглядело как новое. Купец довольно кивнул и протянул Свиду не одну, а две золотых монеты.
— Работа выполнена отлично. Но сможешь ли ты сделать с украшения еще несколько копий? Они пользуются спросом, и я не поскуплюсь на их оплату.
— Я возьмусь за эту работу. Но мы прибыли сюда в торговые дни всего лишь затем, чтобы поискать здесь нужные нам товары, и не планировали оставаться здесь надолго. Поэтому нам негде работать.
— Оставайтесь тогда в моем доме и работайте в этой комнате. Все необходимое для работы вы получите.
Когда все было оговорено, хозяин покинул комнату, а Свид и Боброк занялись выполнением нового заказа. Так, в трудах прошел весь оставшийся день. Но на следующий день спокойствие было нарушено приходом солдат герцога. Как и предвидел Боброк, когда меры по перекрытию выходов из города и дорог не дали результата, герцог распорядился обыскать все дома в городе, невзирая на статус и положение их хозяев. Пришли с обыском и в дом купца. Рано утром раздался стук в дверь дома.
— Я королевский коннетабль. Мы ищем государственных преступников, сбежавших из-под ареста из замка. Мы должны обыскать ваш дом, чтобы убедиться, что они не скрываются у вас, — сказал голос из-за двери.
— У меня в доме нет посторонних, — послышался голос хозяина дома. — Вы можете пройти в дом и убедиться в этом.
Послышался шум шагов, — солдаты во главе с коннетаблем вошли в дом и стали осматривать все комнаты. Дверь в мастерскую, где трудились Свид и Боброк, была открыта, и на ее пороге появился высокий человек в богатых одеждах в сопровождении солдат и хозяина дома. То был сам королевский коннетабль.
— Кто это такие? — спросил он у купца, подозрительно всматриваясь в занятых работой людей.
— Это мастера золотых дел, они работают над моими заказами, — ответил тот.
Свид и Боброк, встав, поклонились коннетаблю.
— Откуда же вы, и к какой гильдии вы принадлежите? — продолжал свой допрос коннетабль.
— Мы прибыли из Гайнора, где являемся участниками гильдии ювелиров, и приняли здесь предложение выполнить крупный заказ. Я Бойд, мастер золотых дел, а это мой помощник, Дей, который тоже является мастером золотых дел.
Коннетабль посмотрел на хозяина, ожидая подтверждения слов Свида. Тот все охотно подтвердил, чем рассеял все сомнения коннетабля. Королевский чиновник был удовлетворен данными ему разъяснениями и увел своих солдат. Обыск закончился, и посетители удалились.
Но прошло не менее двух недель, пока Свид и Боброк смогли закончить заказ. На деле работа шла куда быстрее, но им важно было как можно дольше протянуть время, поэтому им приходилось делать вид, что выполнение заказа занимает у них гораздо больше времени, чем требовалось в действительности. Свид оказался искусным мастером, а Боброк — весьма умелым учеником, поэтому работа спорилась. Выбираясь в свободное время на рынок и в таверны, они знакомились с городскими новостями и слухами. Наконец, по всей видимости, герцог убедился в бесплодности предпринятых мер. Беглецов не смогли найти как в замке, так и при тщательном обыске домов в городе; бесполезными оказались и заставы на дорогах. Беглецы исчезли, как будто растаяв в воздухе. Было очевидно, что они успели проскользнуть незамеченными, и теперь, вероятно, уже покинули герцогство. И герцог распорядился снять заставы и отозвать солдат в город. Как только об этом стало известно Боброку со Свидом, они стали собираться в путь. Заказ был закончен и передан купцу. Тот оказался чрезвычайно довольным работой, и, щедро вознаградив мастеров за нее, предложил им выполнить другие заказы. Но Свид вежливо отклонил предложение хозяина.
На следующий день Свид и Боброк покинули дом купца и стали собираться в дорогу. Остановившись в одной из гостиниц города, они решили выехать в Гайнор вечером. В дорогу были куплены два отличных коня, седла, переметные сумки с кое-какими припасами. Наконец, когда все было готово, они незадолго перед закрытием городских ворот и выставления ночной стражи выехали из города с группой других путников. Дороги были свободны, и они смогли без препятствий передвигаться по герцогству. По пути им встречалось немало постоялых дворов и харчевен, так что ехать было достаточно комфортно. На второй день пути они завернули в небольшое селение, лежащее в стороне от главной дороги, чтобы сделать остановку и дать отдых усталым коням в придорожном постоялом дворе. Селение было весьма небольшим, правильнее было бы его назвать деревней — оно состояло всего из десятка домов, в котором проживало не более трех десятков общинников. На его окраине расположился обширный постоялый двор, готовый предоставить свой кров всем путникам, нуждающихся в нем. Привязав у коновязи коней, Свид и Боброк вошли вовнутрь. Внутри уже было множество гостей, и зал был почти полон. Свид и Боброк заказали себе еды и питья и сели в угол, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания. Когда им принесли заказ, они принялись за еду. Но они не видели, как внимательно на них смотрел какой-то человек, сидящий за соседним столом. Через некоторое время он поднялся и направился к солдатам, обедавшим у противоположной стены. Подойдя к ним, он им о чем-то прошептал. Тем временем, отдохнув и пообедав, расплатившись за обед, Свид и Боброк отправились к коновязи, чтобы отправиться в дальнейший путь.
— Стойте! — сказал сзади них чей-то властный голос.
Они обернулись и увидели сержанта и двух сопровождавших его солдат. Позади них прятался какой-то человечек.
— Ты Боброк? — спросил Боброка сержант.
— Нет, я Бойд из Гайнора, — ответил Боброк. — Мы простые мастера золотых дел и возращаемся домой из Гвена после торгового дня.
— Бойд ты или не Бойд, но я должен арестовать вас обоих и препроводить вас в замок к герцогу для установления вашей личности, — сказал сержант. — Скорее всего, вы и есть те самые мятежники, которых разыскивают уже две недели. Ступайте за мной!
Боброк быстро осмотрелся вокруг. Его взгляд упал на тощего человечка, который продолжал крутиться вокруг воинов. Внезапно он узнал его. Это был один из слуг, который в замке приносил им еду в комнату в замке, когда они были заперты в ней. Как он оказался здесь, на постоялом дворе — оставалось лишь гадать. Он понял, что сержант теперь не поверит ни единому их слову, и они будут возвращены в замок. Надо было действовать, но для этого необходимо было выиграть время.
— Простите, ничего не понимаю… — протянул он, встав к коновязи и заложив руки назад. Рука его скользнула за спиной за пояс. Он нащупал ножны ножа и вытащил блестящее лезвие — за что вы хотите нас арестовать? Мы обычные мастера, в Гайноре нас ждут заказчики…
— За мной, живо! — гаркнул сержант, потеряв терпение, и заорал сопровождавшим его солдатам. — Эй, вы, ведите их на постоялый двор!
— А ты, — обратился он к человечку. — Беги и позови остальных солдат!
Вдруг Боброк крутанулся на месте, в его руке оказались поводья коня, — он их успел отрезать, когда стоял к ним спиной. Отвязывать их было уже некогда. Вскочив на коновязь, он на глазах ошеломленных солдат единым махом перескочил в седло. Перерезанными оказались и поводья коня Свида. Свид все тут же понял. Вслед за Боброком он мгновенно оказался в седле. Солдаты еще ничего не успели предпринять, но сержант оказался сообразительнее своих подчиненных. Выставив вперед алебарду, он решительно побежал вперед, стремясь пропороть живот коню Боброка, чтобы не дать ему уйти. Но Боброк дернул в сторону поводья, заставляя коня резко осадить. Когда конь повернулся боком к сержанту, он нанес ему столь мощный удар стременем, как кастетом, что тот отлетел на добрую сажень в сторону. После этого Свид и Боброк пустили своих коней во весь опор, стремясь уйти от погони. Покидая двор постоялого двора, Боброк увидел, как из широкой двери залы выбежали еще несколько воинов, а за ними последовала толпа любопытствующих. Одни кинулись к упавшему сержанту, а другие побежали к коновязи, чтобы организовать погоню за сбежавшими беглецами. Пользуясь преимуществом во времени, всадники успели получить значительную фору в расстоянии. Выскочив на главную дорогу, они направились в сторону широкой и ровной долины, стремясь уйти как можно дальше. Но вскоре вдалеке показались темные фигуры — то была погоня. Всадников было не меньше десяти, так что теперь возникла опасность, что их могут попытаться захватить в клещи. Не имея при себе практически никакого оружия, не считая кинжала и ножа, беглецы не имели никаких шансов в схватке против хорошо вооруженных всадников. Вскоре отряд преследователей разделился надвое — действительно, их пытались охватить с двух сторон. Сидя на свежих и отдохнувших конях, они медленно, но верно нагоняли беглецов, едущих на усталых лошадях. Наконец, они приблизились настолько, что преследуемых можно было без труда достать стрелой из лука. Но, по всей видимости, воины не имели такого приказа, стремясь захватить беглецов живыми. Тем временем кони в бешеной скачке достигли края долины. Впереди блеснул серп реки, и Свид с Боброком придержали коней на высоком обрыве берега. Перед ними расстилалась могучая река, неспешно катящая свои воды вдаль. Обрыв был настолько высоким, что водная гладь реки виднелась где-то далеко внизу. От обрыва начинался песчаный пляж, но у самого берега как клыки торчали острые камни. Но другого выбора не было. Позади них скакали многочисленные враги, готовясь схватить их, а впереди путь отрезала река. Свид молча посмотрел на Боброка, и тот в ответ согласно кивнул. Кони были пущены во весь опор, и, доскакав до края обрыва, они прыгнули с берега. Пролетев вперед несколько саженей, они полетели вместе со своими всадниками вниз и упали в воду. В этот момент на берегу показались конники. Не решаясь поступить таким же образом, они беспомощно толклись на берегу. Среди них оказался и сержант.
— Десять золотых монет тому, кто первый сумеет догнать мятежников! — крикнул он.
Воины долго не могли решиться. Между тем, беглецы, вынырнув из воды, плыли на конях уже на середине реки, приближаясь к противоположному берегу.
Наконец, двое из воинов отделились от толпы и на всем скаку прыгнули с берега. Но всего их искусства не хватило, чтобы благополучно добраться до реки, и, не долетев до нее с пару саженей, они со своими конями со всего маху грянулись на торчащие из-под воды камни. Остальные же, видя страшную участь смельчаков, не решились последовать их примеру. Постояв на обрыве с минуту, весь отряд направился вдоль реки, чтобы найти брод ниже по течению.
Назад: СВИД
Дальше: ЭДЕЛЬСТАН