Книга: Жуткий король
Назад: Глава тридцать вторая
Дальше: Глава тридцать четвертая

Глава тридцать третья

Когда машина вновь загудела, мои внутренности как будто начали выворачиваться наизнанку. В одной руке я держала драгоценный камень, в другой – черный клинок, казавшийся очень тяжелым. Оставалась самое трудное: корона. Ни я, ни Алина не хотели прикасаться к этой ужасной вещи, но в конце концов я надела ее на голову. Корона – для концентрации силы. Клинок – для того, чтобы ее направлять. Камень – чтобы выжить.
Устремив лезвие к самому дальнему краю расступающейся завесы, я сосредоточилась. Корона обжигала меня холодом, и разум мой очистился от всех мыслей, кроме одной. Теперь существовала только завеса. Я следовала взглядом по ее переплетеньям и узорам, напрягая волю, чтобы связать их между собой. Я не имела ни малейшего представления о том, что делаю. Но стежки один за другим сшивались, и два мира разъединялись. Завеса исцелялась.
Это было все равно что пить бурлящий кипяток. Земные деревья отодвинулись за ткань реальности, и покатые холмы Аннуина снова стояли одни, сами по себе. Жар внутри меня усиливался, пока мне не показалось, что вместо крови во мне течет огонь. Разрушенные стены церкви Графтона потускнели и пропали, и вскоре Цитадель Хавгана снова стала Цитаделью Хавгана. Усилием воли я связала оставшиеся концы нитей, чтобы затянуть прореху шириной футов сто до пятидесяти футов. Я не знала, сколько еще смогу продержаться. Тридцать футов. Я закрыла глаза, но видения продолжали проступать – Ясновидец не мог отдохнуть или отвлечься от них. Двадцать футов. Мир вокруг поплыл. Тело обжигало. Меня окружила темнота.
А затем боль не то чтобы пропала, но как будто стала чужой болью. Я ощущала ее словно издалека.
Я открыла глаза. Передо мной стоял незнакомец в черной одежде. Воспоминание. Тень, которую я однажды видела в подземном мире.
– Привет, Эбигейл Рук.
Я не находила слов. Мысли мои вернулись к Чарли и Джекаби, которые оба погибли на поле боя. Неужели я присоединилась к ним?
– Ты не перешла на другую сторону, – успокоил меня незнакомец. – Пока не перешла. Но можешь, если сделаешь такой выбор. Любопытно, сделаешь ли. В конце концов, это так по-человечески. Люди постоянно пишут об этом. Пирам и Фисба. Ромео и Джульетта. Мы с тобой знаем, что тебе нечего бояться на другой стороне, маленькая смертная. Там только твои старые друзья. Присоединишься ли ты к нему? Ты любишь его, я это вижу.
Тело мое показалось одновременно невесомым и очень тяжелым.
– Ну что ж, прекрасно, – кивнул незнакомец.
Я открыла глаза. Надо мной в ореоле света нависало лицо Джекаби. Я задержала дыхание. Я этого не выбирала. Рядом с ним появлялись еще лица. Дженни. Хадсон. Лидия. Всех их окружали свои ореолы и яркие ауры, излучавшие любовь и гордость. Но среди них не было того лица, которое я хотела увидеть сильнее всего.
В голове у меня застучало.
– Я не умерла? – спросила я.
– Какое-то время мы не были в этом уверены, – сообщил Джекаби. – Какое странное чувство – не быть уверенным.
– Но вы, сэр… Вы же умерли! Я видела! Так вы… живы?
– Благодарите Дженни, – ответил Джекаби, – и науку медицину. Никакой магии.
– Вообще-то, я проникла вам в грудь, когда искусственное дыхание не сработало, – призналась Дженни. – Но в остальном – старая добрая медицинская помощь.
– Она спасла мне жизнь, – сказал Джекаби. – Нет, это не совсем верно. Она вернула меня к жизни. Что формально делает меня живым мертвецом, верно?
Он усмехнулся так, словно эта мысль его весьма позабавила.
– Да, я определенно был мертв, о чем свидетельствует и тот факт, что дар оставил меня.
Его лицо стало более серьезным, и он заглянул мне в глаза.
– Я не имел права так поступать, мисс Рук. Извините, я очень сожалею. Но это единственное, что мне оставалось. Единственный способ предоставить вам возможность починить завесу, после того как я уйду. Этот дар никогда не должен был стать вашим бременем. Я просто не мог представить себе кого-то другого, кто мог бы все это понять.
– Наверное, то же ощущала Элеонора, когда передавала дар вам, – задумалась я. – Но все вышло замечательно. Все получилось.
Я посмотрела на его лицо. Он выглядел совершенно разбитым, за исключением глаз. Они почему-то казались гораздо моложе обычного.
– Они голубые, – удивилась я. – Ваши глаза стали голубыми.
– Они всегда были голубыми, – заметил Джекаби и позволил себе усмехнуться. – А ваши на некоторое время стали красными, а сейчас серые, похожи на грозовые тучи.
Я приподнялась. Мы до сих пор находились на вершине машины. Внизу, в центре двора, виднелся круг шириной футов двадцать. Через него в крепость проникали люди и другие существа, неуверенно шагая и поглядывая на нас в ожидании ответов.
– Прореха затянулась не до конца, – сказала я. – Нужно закончить дело.
– Нет, подожди.
Я обернулась на голос и увидела сжавшуюся в углу Алину. Она встала.
– Этого не должно было случиться. Я ошибалась. Какой же я была дурой. Война ничего не решала. Но и стена ничего не решает. Нам не нужны войны или барьеры, нам нужны мосты. Нам не нужна ненависть, нам нужна надежда. Нам нужно оставить проход открытым.
– Нет, ничего такого нам не нужно, – возразил Джекаби.
– Мы должны научиться существовать вместе, – настаивала на своем Алина. – Жуткий король не изобрел ненависть и страх, он лишь воспользовался ими. Они были все время. Стена сохраняла их. Разделение сохраняло их. Думаете, он был последним, кто попытался прорваться через барьер? Это повторится. Нам нужно…
– Я считаю, вы утратили право советовать нам, что нужно делать, – отрезал Джекаби.
– Нет, – вмешалась я. – Она права. И она заслужила это право.
Я подобрала лежавшую рядом со мной корону.
– Арауна остановила Алина. Король мертв, – я протянула корону Алине. – Да здравствует королева!
Алина смотрела на корону, но не спешила ее брать.
– Только не я, – качнула головой она. – Я не предводитель, в отличие от Чарли.
– И это первое, в чем я полностью с вами согласен, – произнес Джекаби.
Я приподняла бровь, посмотрев на него, и он вздохнул.
– Мисс Рук в чем-то права. Благой и Неблагой дворы – оба потеряли своего короля. Араун оставил после себя пустоту. Дела могут осложниться, если никто не предложит более-менее законную кандидатуру.
Алина все еще сомневалась. Неуверенно взяв корону, она осмотрела ее.
– Ничто уже никогда не будет прежним, – прошептала она.
– Может, и к лучшему, что ничто не вернется к прежнему состоянию, – тяжело произнес Джекаби. – Некоторые времена в истории не повторяются. Нам кажется, что это конец, но это может быть и началом.
– Если должны появиться мосты, то им потребуются охранники, стражи, которые будут охранять покой, – сказала я. – Те, кто одной ногой стоит в мире магии, а другой – в мире людей. Хранитель Завесы – это достойная должность для того, кто ищет цель в своей жизни.
Алина перевела взгляд с короны на меня.
– Я не могу. Я этого не заслуживаю.
– Конечно, не заслуживаешь, – согласилась я, тяжело вздыхая. – Так это не работает. Ты не заслуживаешь, но все равно берешь на себя ответственность. Чарли тоже так подумал бы.
– Кстати, если тебе понадобятся рабочие, чтобы восстановить старый замок, то я знаю кое-кого, кто умеет творчески использовать пространство, – добавил Джекаби. – Думаю, будет приятно получить место, которое можно было бы снова назвать домом.
– Суверена Ом-Кайни, хранительница Завесы, – пробормотала Алина, словно пробуя на вкус это предложение, и опустила на голову корону. – Вы уверены?
– Нет и никогда не будем уверены, – слабо улыбнулся Джекаби. – Удачи, ваше величество.
Алина приказала разойтись всем выжившим воинам. Никаких репараций. Никаких пленников и наказаний. Все послушались.
Я, честно говоря, даже не ожидала такого. Никто не усомнился в ее праве на власть. Неблагие создания были только рады вернуться в свои леса и норы. Тем, кто захотел унести своих павших товарищей, позволили это сделать. Гоблины забрали своих мертвецов, а также прихватили немало чужих, особенно с дорогим оружием или полными карманами.
Постепенно поле боя опустело. Осталось лишь тело Чарли. Мы перенесли его вниз и положили рядом с погибшими полицейскими, пришедшими ему на помощь. Алина встала над ним.
– Город почтит его память, – сказала я ей. – На этот раз люди узнают правду. Марлоу проследит за этим. Я тоже прослежу…
В горле у меня пересохло.
– Он никогда не стремился к почестям, – возразила Алина.
– Нет. Но Нью-Фидлем был его городом, а он был хранителем его спокойствия. Я думаю, они должны знать.
Я посмотрела на Чарли. Выражение его лица было грустным. Все происходящее казалось каким-то нереальным.
– Придешь на похороны?
– У нас свои ритуалы, – ответила Алина.
– Эбигейл, – раздался позади меня нежный голос Дженни, – ты готова?
– Подожди, – остановила меня Алина. – Прежде чем ты уйдешь…
Она вытянула руку, и я протянула свою в ответ.
– Оно принадлежало нашей матери. Казимир хотел подарить его тебе. Он хотел…
Она не закончила фразу.
Я взяла кольцо. Его окружала яркая аура, в которой было много от Чарли. Он держал в своих руках это кольцо, вертел его в пальцах, прижимал к сердцу. Грудь мою пронзила боль.
– В глазах Казимира вы уже были семьей, – продолжила Алина. – А я была так слепа. Я не ожидаю, что ты полностью доверишься мне, но знай, что теперь ты принадлежишь к роду Ом-Кайни. Если тебе понадобится наша помощь, только позови.
Я кивнула.
– Спасибо. Как бы то ни было, думаю, он гордился бы тобой.
– Он всегда гордился, – шмыгнула она носом. – И мне следует хотя бы начать оправдывать его веру в меня.

 

Обратный путь на Авгур-лейн прошел в тишине. Я не помню, как садилась в повозку, как не помню, и кто ею управлял. Помню, что Джекаби несколько минут рассматривал меня, сжав губы, но ничего не говорил. Я этому была только рада. Мне не хотелось разговаривать и не хотелось, чтобы меня утешали. Теперь, когда война закончилась, мне хотелось лишь скорбеть.
Но спокойно скорбеть не получалось. Зрелище мне открывалось беспощадное. Весь воздух вокруг меня наполняли огни, разноцветные пятна и запахи, такие сильные, что я не могла их выносить. Как будто я вошла в самую гущу какого-то безумного парада и не могла выбраться. Мир, каким я его знала, тоже меня окружал, но казался почти полностью скрытым под диким кошмаром. Когда я закрывала глаза, становилось еще хуже: пропадало только обыденное, а фантастическое оставалось. Все это выматывало меня и лишало сил.
Когда мы вышли перед домом Джекаби, мне пришлось остановиться и постоять, чтобы как-то привыкнуть к окружающей меня действительности.
– Мисс Рук, – взял меня под локоть Джекаби.
– Это… с-с-слишком, – выдавила я.
– А, ну да, – кивнул он. – Соль и шалфей, узлы и вырезанные знаки. Должно быть, дом в ваших глазах сверкает и переливается защитными чарами. Я буду скучать по ним.
– Все это и еще больше, – призналась я. – Как будто смесь цвета объятий озабоченного отца и укуса кошки-матери. И другое тоже. По всему дому и по дорожке течет река светлых аур. Калейдоскоп чувств, намерений и потенциалов.
– Наши недавние гости, – подтвердил Джекаби. – Понадобится некоторое время, чтобы их следы угасли. Но вы привыкнете.
На поле боя воспринимать новую реальность было легче. Тогда, по окончании сражения, на пороге между мирами, эти видения казались почти нормальными. Теперь же, когда мы находились дома, они ощущались как инородное вторжение. Подходя к ступеням, я попыталась дышать ровнее. На дымчатом стекле в раме закружился магический вихрь.
– Ого, – произнес Джекаби.
– Ох, – вздохнула Дженни.
Я посмотрела наверх.

 

ЭБИГЕЙЛ РУК.
ЧАСТНЫЙ ДЕТЕКТИВ

 

– Что? – недоверчиво спросила я. – Я же не…
– А что, в этом есть смысл, – произнес Джекаби тоном, который показался мне одновременно и обидно рациональным, и беспристрастным. – Об этом я даже не подумал. Я, конечно, останусь, если вы не будете против.
– Что? – переспросила я. – Вы останетесь? Я же никакой не следователь! Я ваша ассистентка. Я не знаю, что мне делать. Я даже не понимаю, что я вижу.
– Вы замечательно справитесь, – искренне уверил меня Джекаби. – Вы уже гораздо проницательнее меня, когда дело касается сопоставления улик, поиска в мусорных корзинах, допроса свидетелей и всего такого. Кроме того, у вас есть нечто, чего не было у меня, когда я начинал.
– О! И что же это?
– Я! – Он засиял неисправимо озорной улыбкой.
– Все это было бы чудесно, будь это сном, – проворчала я.
– Да ладно вам, привыкнете. Советую сосредотачиваться на одной ауре за один раз, это помогает. Что, например, вы видите, глядя на меня?
Я набрала в грудь воздуха.
– Весьма специфический голубоватый оттенок с примесью счастливого малинового посередине. Вы кажетесь немного темным, но в то же время очень светлым каким-то забавным образом.
Поморгав, я продолжила:
– Также наблюдаются нотки розового, окружающие вас с Дженни. Нет, не совсем розового. Как бы вы его описали – прыгучий вид румянца?
– Прыгучий – это не цвет, – поправил Джекаби. – Звучит смешно. Но для начала неплохо! Чтобы понять дар, потребуется некоторое время. Я буду рядом, я помогу.
– Я тоже буду рядом и тоже помогу, Эбигейл, – уверила меня Дженни, подплывая к нам и кладя руку на плечо Джекаби. – Мы можем практиковаться вместе, постепенно. Это меньшее, что я могу сделать для тебя после того, как ты помогла мне развить мои собственные способности.
– Да, – кивнула я, – приятно видеть, что, по крайней мере, с этим у тебя больше никаких проблем нет.
Рука Дженни уверенно лежала на плече Джекаби. Не успела я обратить ее внимание на это, как оттенок розового в их аурах усилился.
– Я даже не представляю, как это произошло, – призналась Дженни. – Просто мне стало нужно, чтобы было так, и оно стало так.
– Нисколько не удивлен, – сказал Джекаби.
– Не удивлены? – переспросила Дженни. – Вчера я не могла даже смахнуть волосы с ваших глаз, а сегодня проникла вам в грудь и держала ваше сердце в руках – и вы не удивлены?
– Ни чуточки. Мое сердце всегда принадлежало вам, – проговорил Джекаби.
Дженни отлетела назад и изумленно посмотрела на него.
– Это самое милое, что вы когда-либо говорили.
– Нормально получилось? – озорно ухмыльнулся Джекаби. – Я всю поездку думал, как бы так получше выразиться.
– Нет, совсем не нормально, – возразила Дженни, безуспешно пытаясь сдержать улыбку. – Слишком банально, сентиментально и, без сомнения, ужасно. Но мило. Превосходная попытка.
– Вы просто завидуете, потому что мы оба формально живые мертвецы и у меня это выходит лучше вас.
– Завидую? Нет, не завидую. Ведь впервые за все время, что я вас знаю, я наконец-то могу заставить вас замолчать.
Подавшись вперед, она поцеловала его прямо в губы.
Назад: Глава тридцать вторая
Дальше: Глава тридцать четвертая