Книга: #Карта Иоко
Назад: #Глава 7
Дальше: #Глава 9

#Глава 8

1
Все трое уставились на меня так, будто я была какой-то невидалью, диковинкой, которую они увидели впервые в жизни.
– Это да… – протянул Иоко и поскреб подбородок.
– Вот-вот, – тонким голоском серьезно подтвердила Эви.
Хант лишь поднял брови и пожал плечами.
– Нечего на меня так смотреть, – пробубнила я и прижала ладонь к своему родимому пятну.
– Ты себя в зеркале видела? – осведомился Хант.
– Надо полагать, – ответила я.
– Так посмотри еще раз. У тебя на щеке отметина Хозяина. Ты уже Отмеченная, а это значит, что старые предсказания начнут сбываться.
– Еще скажи, что мое появление в Безвременье было предсказано! – с иронией произнесла я, уселась недалеко от костра и обхватила колени руками. Почему-то подумалось, что хоть я дико устала и хочу спать, с призраками, видимо, отдыхать не придется.
– Вполне возможно, что ты здесь и ни при чем, – медленно заговорил Иоко, – просто существует старое предсказание о том, что Время сможет освободить тот, кто носит отметину на лице. Только ему будет под силу снять с этого мира проклятие Хозяина. Тогда Время запустится вновь и он утратит власть над этим миром. Понимаешь?
– Не понимаю. В предсказании же не говорится о родимом пятне на лице? Вдруг это какая-то особенная отметина вроде татуировки или рисунка. Или шрама?
– Тоже может быть, – согласился Иоко, – поэтому хватит болтать. Солнце поднялось, пора спать. Неизвестно, когда наступит следующая ночь, так что спим. Все.
Я устроилась на плаще Иоко, который он любезно мне предложил. Умылась водой из колодца – сладкой и холодной, почистила зубы, чем несказанно удивила призраков. Им непременно захотелось понюхать мою зубную пасту и даже попробовать ее, поэтому пришлось выдавить им чуть-чуть на пальцы. Паста на их руках тут же стала призрачной, полупрозрачной на солнце, и меня это позабавило.
Сами дети тоже слегка просвечивались днем, что, конечно, заметно отличало их от реальных людей. Солнечные лучи им не нравились, и они ушли куда-то в темноту, в развалины, сказав, что явятся к ночи.
Ну и ладно, так будет даже спокойнее, потому что я сразу поняла – мира между Иоко и призраками не будет, только сплошная ругань и оскорбления.
2
Мне снова приснился сон. Он казался подсказкой, направлением, указанием, куда следует двигаться.
Во сне я видела во́рона, кружившего надо мной и напоминавшего, что надо найти Круглую площадь. Видела Иоко, убивающего мечом дракона. Снова догоняла девочку-призрака, а после передо мной появился каменный круг площади с таинственными словами: «Время замкнуто там».
И во сне меня вдруг осенило. Это же подсказка для Отмеченной! То есть для того, кто придет, чтобы снять проклятие с города. Надпись подсказывает, что Время где-то заперто. Но где?
Там.
Где там?
Решить эту загадку я не могла. Проснувшись, я долго смотрела на бегущие по небу облака и слушала, как где-то вдалеке еле слышно стрекочут хасы. Время от времени рычали лусы, но тоже далеко, и я не боялась их.
Сон так поразил меня, что поднявшись, я решила его нарисовать.
Достав воды из колодца, я разложила краски прямо на каменных ступеньках и взялась за дело, пока из памяти не выветрились четкие детали сна.
Теперь я решила изобразить Иоко с мечом прямо на середине площади. Люди у меня обычно получались не очень, но мой Проводник удался на славу. Я смогла передать и напряжение мышц, и тревожный поворот головы, и яростный блеск глаз воина, готового к сражению. А после нарисовала камни площади и надпись на них.
Хант и Эви появились, когда я уже заканчивала рисунок.
– Ого! – В один голос воскликнули они. – Что это? Ты нарисовала часовой круг?
– Почему часовой? – не поняла я.
– Раньше там, на этой площади, были каменные часы, они всегда показывали время. Когда Хозяин захватил город, часы перестали работать. И только Иоко заставил циферблат двигаться. А ты смогла прочесть надпись. Ты точно Отмеченная! – заявил Хант.
– Ничего подобного. Я просто художник и люблю рисовать.
Мы позавтракали – или, правильнее сказать, поужинали, опять бутербродами. И еще я открыла очередную пачку чипсов, разделив их между всеми.
Призраки одобрили чипсы и слопали свою долю за милую душу. Мне, честно говоря, даже стало немного жаль переводить на них продукты, раз они могут обходиться без еды.
Наконец Иоко, взглянув на небо, велел собираться.
– Все, призраки, приближается ваше время. Солнце решило закатиться, наступает ночь. Отправляемся в дорогу.
И он одним движением посоха погасил тлеющие угли костра.
Хант вмиг погрустнел, да и Эви нахмурилась и поникла. Я принялась укладывать краски и альбом, в котором мой рисунок уже успел высохнуть. Иоко поменял повязку на раненой ноге. А солнце катилось вниз с потрясающей скоростью, будто боялось встретиться с двумя лунами.
Неожиданно Эви приблизилась и взяла меня за руку. Я не почувствовала ее прикосновения – бестелесная, она действительно не существовала в реальном мире, а была лишь сгустком энергии, принимавшим какую угодно форму. Но зато грустные голубые глазища ее растрогали меня до глубины души.
– Возьми нас с собой! Ты можешь взять, ты же Отмеченная, – тихо сказала Эви, – а мы тебе еще пригодимся, вот увидишь.
Не знаю, что толкнуло меня решиться на это – то ли умоляющий взгляд Эви, то ли ее «мы тебе еще пригодимся». Помните сказку о Кощее Бессмертном, в которой герой оставляет в живых разных животных по их просьбе? А они еще говорят ему: «Отпусти нас, Иван-царевич, мы тебе пригодимся».
Может, потому что вспомнилась сказка, а может потому, что пожалела Ханта и Эви, или и то и другое вместе, только дети-призраки отправились с нами.
Иоко поначалу разворчался.
– Что еще за глупость? Где это видано, чтобы Проводники ходили с призраками? Такую мерзость нельзя водить по дорогам! Да и вам следует сторожить город. Для чего Хозяин оставил вас тут?
– От кого сторожить? – возмутился Хант. – Здесь никто не ходит, кроме тебя, конечно, и твоих подопечных. Скукотища смертная. К тому же тут всегда рядом дракон, того и гляди опять появится. Есть кому сторожить Ноом. Пусть он и остается здесь, а мы идем с вами, потому что нам разрешила Отмеченная.
– Какая она вам Отмеченная? Обычная девчонка, к тому же глупая как пробка. Как все девчонки, – возмущался Иоко, прохаживаясь у колодца и неотрывно глядя на заходящее солнце.
Он снова надел синюю рубашку и плащ, посох в его руках превратился в обычную палку и в каждом его движении – в нетерпеливых шагах, постукивании посохом о камни и тревожных взглядах на небо – читалось огромное желание поскорее двинуться в путь.
– Нам предстоит большой переход, никак нельзя задерживаться. Как только появятся обе луны, мы должны быть на каменной дороге, Со, и так уже сбились с ритма, опаздываем. За следующую ночь нужно пройти больше, чем положено, чтобы достигнуть третьего Убежища.
– Мы еще и во втором не были, – заметила я, накидывая на плечи рюкзак. – И я хочу, чтобы Хант и Эви шли с нами. Вдруг и правда пригодятся. Да и веселее с ними будет, потому что ты вечно молчишь, с тобой скучно путешествовать.
– Нашла причину. – Иоко поморщился, окинул презрительным взглядом тощие фигурки детей и наконец милостиво разрешил: – Ладно, пусть идут. Но я не собираюсь ими заниматься, и ждать их тоже не буду. Отстанут – сами виноваты.
И мы двинулись к заветной дороге из синего камня. Хант пригодился сразу, если можно так сказать. Он заявил, что знает самый короткий путь и быстро проведет нас через город.
Нам оставалось только следовать за ним, хотя Иоко все время ругался, когда приходилось преодолевать колючие заросли или слишком крутую лестницу, ступеньки которой, казалось, вот-вот обвалятся.
– Послушай призраков и сделай наоборот, – проворчал он, цепляясь за стену, чтобы не свалиться вниз.
Я помалкивала, мне было не до разговоров, потому что путь, выбранный детьми, действительно не отличался удобством. Но, как бы там ни было, совсем скоро перед нами показались синие камни дороги, а в траве зазвучал знакомый стрекот хасов.
И снова светила над моей головой огромная голубая луна, снова шелестели травы и вилась неизменная каменная дорога. Я шла вперед к неизвестности, следуя за загадочным Проводником Иоко.
Только теперь наше путешествие было уже не таким скучным и однообразным. Хант сначала поссорился с Эви из-за конфеты, затем исчез в зарослях и появился с длинной палкой в руке, которой стал ворошить траву, заставляя хасов выпрыгивать прямо на дорогу.
Меня пробирала дрожь от этих скачущих тварей, Эви визжала, Хант смеялся, и вместе они поднимали просто дьявольский шум.
Иоко не выдержал, обернулся, отобрал палку и хотел было стукнуть ею Ханта по ушастой голове, но мальчишка тут же превратился в дымок и исчез, чтобы появиться на десяток шагов впереди, забраться на огромный камень у поворота и сплясать там какой-то дикий, несуразный танец, приговаривая: «Не достал, не достал, только посох обломал!».
– Идиот, – тихо проговорил Иоко. – Ну что, Со, тебе весело теперь?
– Не то чтобы очень, – уклончиво ответила я, – но, по крайней мере, появилась хоть какая-то жизнь, а ты, между прочим, хоть что-то вспомнил из своего прошлого.
– Какой от этого толк? Для тебя – так вообще никакого.
– Никакого! – согласно подтвердила Эви, а Хант продолжал прыгать и выкрикивать глупости.
– Послушай, Ио, – заговорила я, – а откуда взялось предание, что Отмеченная якобы освободит Время? И как вообще можно это Время освободить?
– Не помню откуда. Все Проводники об этом говорят, все это знают. И все призраки знают.
– А как можно освободить Время, ты знаешь?
– Говорят, для этого надо запустить Железные Часы. Но где они находятся, неведомо. Как только Железные Часы заработают, Время вернется в этот мир и всесилию Хозяина придет конец.
– И что? Сюда вернутся люди? И город Ноом заново отстроится и в нем опять начнут продавать детей? – уточнила я.
– О, ты все правильно понимаешь, Со, – мрачно улыбнулся Иоко. – Вот именно. Снова будут продавать детей, снова будут страдать люди, снова кто-то станет наживаться на горе и бедности других. Так зачем? Скажи мне, зачем возрождать к жизни Ноом?
– А может, новые люди, что там поселятся, не станут больше обижать друг друга? Может, они просто будут мирно жить, строить дома, сажать деревья?
– Где ты такое видела?
– В моем мире нет рабства. Ну, почти нет. В моем городе нет. Я не рабыня, мои родители тоже не рабы. Дети у нас учатся в школе, и их всегда любят.
– Ну, значит совсем скоро и к вам придет Хозяин и все изменит в вашем мире. И у вас сначала начнется война, потом придут колдуны, захватят ваш мир, а людей уничтожат. Как это было в Безвременье, – мрачно сообщила Эви и сунула палец в рот.
Она шлепала рядом со мной, босая, простоволосая, белоголовая, время от времени держась за лямки моего рюкзака, чтобы не отстать, и поглядывала на меня с таким уважением, будто на самом деле считала какой-то супер-пупер-освободительницей.
– Колдуны в нашем мире? – Я усмехнулась. – Это похоже на сказку. Их сразу же убьют. Или станут показывать в цирке как невидаль какую-то.
– Ты будешь тем колдуном, который захватит мир, – вдруг тихим голосом произнесла Эви. – Если Хозяин тебя получит, он сделает из тебя могущественного чародея, у которого не будет памяти, близких и родных. Не будет ничего, что можно было бы любить или жалеть. Хозяин заберет у тебя прошлое и будущее, и ты станешь служить ему до той поры, пока сама не превратишься в призрака, как мы. И будешь захватывать для Хозяина миры и души, как это делает Иоко.
Я остановилась.
Я не задумывалась особенно, что будет, когда мы доберемся до Хозяина. Да и выбора у меня не было – не оставаться же на дороге на съедение лусам и драконам. Но произнесенная тонким детским голоском правда про Хозяина заставила меня обмереть от мрачного предчувствия.
Как бы там ни было, не в моих интересах попадать к злому духу. Мне следует как-то затеряться в здешнем мире, обрести друзей, которые помогут. И к этим друзьям никак нельзя причислить Иоко – он предан Хозяину, он давно служит ему. У Иоко богатое прошлое, которого он не помнит и которое нисколько не интересует его.
Вот и сейчас он ничего не ответил на мрачное пророчество Эви. А девочка взглянула на меня серьезно голубыми глазами, сморщила носик и совсем тихо произнесла:
– Надо задержать Иоко, чтобы ты не попала к Хозяину, чтобы ты смогла найти Железные Часы. Понимаешь?
Я кивнула.
Тогда она подняла брови, вытянула губы трубочкой и тихо свистнула. Тут же рядом появился Хант – возник, как дымчатая тень, подпрыгнул. Эви что-то прошептала ему на ухо, он заулыбался, растянув пухлые губы чуть ли не до ушей, еще раз подпрыгнул и заверил, что все будет отлично.
– Главное не сворачивать с дороги, правда, Иоко? Все Проводники это говорят, – весело сказал он.
Иоко даже не обернулся на его болтовню.
Показался еще один Перекресток – уже второй на моем пути. Он находился между высоких скал у самого перевала, и одна из дорог, ныряя между склонами, спускалась в ущелье и пропадала там.
– Мы добрались до второго Убежища, – пояснил Иоко, – там можно было бы отдохнуть, но мы зря потеряем ночь. Поэтому двигаемся дальше.
– А что там? – спросила я, указывая в противоположном направлении, туда, куда уходил еще один путь.
– А там живет Проводник Валес, – бойко пояснила Эви. – Давайте навестим его. Мы все равно успеем ко второму Убежищу, пока не зайдет луна.
– С чего это? – не понял Иоко.
– Давайте навестим, – тут же подхватил Хант. – Даже с дороги сходить не будем. Какая разница – тут все они синего цвета. Идешь, Со?
Хант тронул меня за руку, и хотя я не почувствовала прикосновения, меня будто потянуло в его сторону.
– Зачем нам Валес? Вы с ума сошли, что ли? – возмутился Иоко.
– Ты бывал на той стороне Перекрестка? – В упор спросила я. – Или это опять тебя не касается?
– Может, и был. Не помню. Зачем мне туда ходить? Валес сам бывает на постоялом дворе Агамы, если мне надо, могу там его встретить.
– Пошли, – решительно заявил Хант и выразительно подмигнул мне.
Я поняла, что эти двое хотят затянуть мое путешествие. И это было в моих интересах, а потому я решительно направилась к Перекрестку.
– Со, тебе мало было дракона? – хмуро спросил Иоко, преграждая мне путь. – Зачем тебе очередные приключения? Просто иди по дороге, и тебе ничто не будет угрожать. Я очень пожалею, если ты погибнешь. У меня еще не было таких смышленых подопечных.
Я лишь покачала головой. Мне хотелось сказать, что я не кролик и не хомячок, поэтому нечего называть меня подопечной. Но в этом не было смысла. Иоко все равно не понял бы, даже не попытался бы. И я просто обошла его и двинулась в противоположном направлении. Другими словами, свернула направо, туда, где в белесой дымке возвышался огромный дом, окруженный несколькими раскидистыми деревьями.
– Хочешь – останови меня, – кинула я через плечо.
– Ты вольна поступать как хочешь. К Хозяину приходят только добровольно, поэтому я лишь последую за тобой, пока ты на дороге, – спокойно ответил Иоко.
В его голосе не было ни разочарования, ни переживания. И я подумала, что ему действительно все равно. Вот и славно, потому что мне тоже было все равно.
3
Хант привычно поскакал вперед, Эви держалась рядом. Она вцепилась в мои джинсы, и я постоянно чувствовала, как она тормозит меня. И еще мне казалось, что Эви дрожит.
А она и в самом деле дрожала. Оглядывалась, ежилась и все время к чему-то прислушивалась.
И тут передо мной оказался ряд деревянных кольев, воткнутых в землю вдоль дороги. На каждом колу возвышался огромный череп какого-то животного. Множество выбеленных ветром черепов таращилось на нас пустыми глазницами, словно предупреждая об опасности.
– Черепа лусов, – пояснил Иоко. – Валес очень любит пугать.
– Кого? – тихо спросила я.
– Всех. И своих подопечных, и призраков. А последних он терпеть не может. Вы зря, мелкота, сунулись в эти места, – спокойно пояснил Иоко.
– Не зря, – неожиданно серьезным голосом сказал Хант. – Здесь твой Валес посадил на цепь нашего друга Луку. Мы хотим его освободить. И она поможет. – Хант махнул рукой в мою сторону.
– Я? – У меня чуть глаза на лоб не полезли. – В честь чего я должна помогать?
– Ты же нам помогла? Помогла. Вот и его освободишь.
– Почему ваш Лука не превратился в дым и не исчез? Как можно посадить призрака на цепь? – пыталась уточнить я.
– Велес сам наложил проклятие на Луку, чтобы он стал призраком. Поэтому и цепь он тоже создал. Специальную, которая удерживает призраков. Луку жалко, он такой же мальчик, как я. Мы с ним подружились. Он приходил к нам в Ноом играть, и с ним было интересно, пока проклятый Валес не посадил его на цепь.
– Потому что ваш Лука натравливал дракона на его путников. Специально выводил зверюгу из Ноома и устраивал засаду. Поэтому Луке вашему поделом, – пояснил невозмутимый Иоко.
– Я не умею освобождать призраков, – на всякий случай поторопилась заверить я Ханта.
– Да, и запускать часовой круг ты тоже не умела. Однако запустила.
– Его запустил Иоко, когда убил дракона, – пояснила я, – когда встал на середину площади.
– Все правильно. Потому что Проводник нашел свою Спутницу, – вдруг тихо проговорила Эви.
– Что? – не поняла я.
– Ничего. Тебе еще рано это знать, а то опять будешь задавать всякие вопросы, – голос Эви стал слишком серьезным для семилетней малышки.
А между тем дальше на шестах торчали уже человеческие черепа. Они тоже смотрели на нас пустыми глазницами, из дырок в их макушках пробивались синие стебли травы, а на одном устроился огромный хас, и его крылья тускло блестели в свете луны.
– Что это за люди? – тихо спросила я.
Иоко ничего не ответил, зато Хант с готовностью пояснил:
– Валес лютовал в здешних местах еще до того, как наш мир захватил Хозяин. Здесь всегда была берлога Валеса, и все боялись его. Даже я помню жуткие рассказы про колдуна с Перекрестка. Эти черепа тут давненько пребывают, теперь уже никто и не вспомнит, кому они принадлежали.
– Валес – могущественный чародей, – согласился Иоко. – Я бы не совался к нему. Ввязалась ты, Со, в еще одно жуткое приключение. Ты успела понравиться мне, без тебя будет скучно.
Иоко говорил совершенно спокойным голосом, и это звучало просто жутко. Он был уверен, что я погибну. Я засомневалась и даже остановилась, но Хант уже скакал впереди и весело приговаривал, что Валеса сейчас нет и мы можем спокойно продолжать путь.
– Откуда ты знаешь? – поинтересовалась я.
– Знаю. Уже проверил.
Хант действительно временами пропадал, исчезал из поля зрения. Видимо, он умел быстро перемещаться, когда становился невидимым. Судя по всему, у призраков была масса всяких способностей.
Наконец перед нами вырос деревянный забор из заостренных столбов, а за ним показалась крытая деревянными дощечками крыша. Треугольная, выкрашенная яркой красной краской. С трубой из красного кирпича. Под синими кронами раскидистых деревьев, что росли вокруг.
Ворота, распахнутые настежь, словно приглашали войти во двор. Кругом стояла тишина, если, конечно, не считать стрекота хасов.
– Ну, пошли? – потянула меня Эви и первая шагнула на синие камни двора.
– Самая большая глупость, какую только можно сделать, – пробормотал за моей спиной Иоко.
Хант опять куда-то пропал, и мне больше ничего не оставалось, кроме как зайти во двор. Я подумала, что мне, собственно, тут нечего делать. Просто осмотрю все и пойду назад. А там доберемся до второго Убежища и остановимся на отдых.
Еще я успела подумать, что, пожалуй, устала от призраков и их возни.
И в этот момент совсем рядом со мной раздалось рычание, глухое, утробное и жуткое. Я оглянулась и попятилась, а стоящая рядом Эви пропала. На меня надвигался лус – огромное животное с гладкой темно-зеленой кожей, мощными длинными лапами и вытянутой челюстью. Главную опасность представляли его зубы и когти – он определенно мог разом перекусить человека. Одно движение челюстью – и готово. Мне показалось, что пасть у него не меньше, чем у акулы. Да и кожа такая же лоснящаяся и гладкая, будто ее только что смазали маслом.
Лус хлестал себя по бокам длинным хвостом, и ярость на его морде не увидел бы только слепой. От шеи его тянулась длинная серебристая цепь, прикрепленная к огромному столбу у ворот.
– Лусы боятся призраков, – тихо пробормотала я. – Верно?
– Это призрак луса, – сурово проговорил Иоко. – Беги к дому! Быстро!
И я побежала, оставив Иоко сражаться с чудовищем. У двери я обернулась и увидела, что с другого конца двора на моего провожатого надвигается еще один лус.
– Берегись! – закричала я.
– Уходи! – ответил Иоко, поднимая над головой сверкающий посох.
Дверная ручка оказалась массивным кольцом, которое держал в клюве железный во́рон. Я потянула его на себя, и большая деревянная дверь медленно открылась. На меня дохнуло прохладой, сумрачный коридор еле-еле освещал единственный факел, торчавший в стене.
Дверь захлопнулась, и я оказалась в темноте.
Вот тогда я точно поняла, что сделала глупость. Мне следовало послушать Иоко и не сходить с дороги. Призраки действительно мутили воду и занимались какой-то ерундой. Что я стану объяснять Валесу, если он застанет меня в своем доме? Это же проникновение на чужую территорию!
О том, чтобы найти призрака Луку, я и не думала. Вполне хватало тех двоих, что уже морочили мне голову.
Назад: #Глава 7
Дальше: #Глава 9