Книга: #Карта Иоко
Назад: #Глава 13
Дальше: #Глава 15

#Глава 14

1
Ноом и Вейм всегда были самыми большими, богатыми и могущественными городами. Деньги, славу и изобилие им принесли рабы. Нигде больше в Мире Синих Трав не продавалось столько рабов. Множество дорог отходило от Ноома и Вейма, и по этим дорогам переправляли рабочую силу.
Рабов добывали еще детьми. Их доставляли из Мира Прозрачных Островов, везли на судах, а затем продавали большими партиями на главных площадях. Дети с Прозрачных Островов слыли умными, талантливыми и удачливыми. За что бы они ни брались, все у них выходило, все получалось.
Лучше всего они обрабатывали землю, поэтому все плантаторы юга, запада, востока и севера предпочитали получить на свои земли «детей удачи» – так называли рабов в те времена.
Только самим этим детям удача совсем не помогала. Они умирали на судах, дорогах и от тяжелого труда на плантациях. Взрослые рабы тоже высоко ценились, они строили дома, сажали сахарный тростник, чай и хлопок и могли воевать. Мир Синих Трав забирал у них память о прошлой жизни, об их родных Прозрачных Островах. А теми, кто лишен памяти, как известно, очень легко управлять.
Мир Синих Трав был построен рабами, но им не принадлежал.

 

Буквы на шестой и седьмой страницах были мелкими. Синие чернила поблекли, а в самом низу слова «Прозрачные Острова» и вовсе немного размазались.
Я достала свой рисунок, где были запечатлены Иоко и круглая каменная площадь, и вложила его в книгу. Он лучше всего подходил под описание Ноома.
– Да, удача точно не светила «детям удачи», – сердито проговорил Лука, – получается, что они строили, сажали, растили, но сами оставались бедными и несвободными.
– Да, все так и было, – грустно подтвердила Эви.
В Безвременье все не так, как кажется.
Я прочла последнюю фразу на странице и почувствовала, что от ужаса по спине пробежали ледяные мурашки. Солнце уже успело подняться и согреть воздух, но у меня зуб на зуб не попадал от волнения.
Иоко молчал, о чем-то задумавшись.
– Жаль, что нет Ханта, он сейчас много чего рассказал бы нам, – протянул Лука. – Он же хотел держаться возле Иоко, но ускакал куда-то.
– Хант передумал, – с философским спокойствием пояснила Эви.
– Это мы и сами видим. Слишком часто он передумывает. – Лука разлегся прямо на досках, вытянул ноги к костру и заложил руки за голову.
– Интересно, кто написал эту книгу? – вдруг спросил Иоко. – Там есть хоть что-то об авторе?
– Ничего, – я пролистала последние страницы, заглянула в середину. – Ни слова. Может, когда все прочитаем, поймем. А пока что… Меня эта книга пугает, – неизвестно зачем добавила я.
– Почему? – спросил Лука.
– Ну, не знаю… Как будто она вот-вот скажет нам о чем-то страшном. Понимаешь… – я замялась. – Она как будто о нас говорит. Словно в ней записана наша судьба.
– Там про нас нет ни слова, – уверенно заявил Лука.
– В том-то и дело. О нас ни слова, а у меня такое чувство, будто книга живая и дышит. И вот-вот выдаст какую-нибудь жуть. Это как у Стивена Кинга. Читал его книги?
– Смотрел «Зеленую милю». Нисколько не страшно.
– Тебе надо бы почитать «Кладбище домашних животных». Вот там ужас так ужас.
– Почитаю, как только вернемся домой, – заулыбался Лука.
Иоко молчал. Он наблюдал за нами, я это видела, но ничего не говорил.
А мне вдруг вспомнился Игорь. Он стал очень далеким, ненастоящим и глупым, и поглядывая на пляшущие язычки костра, я подумала, что теперь он совсем не интересует меня. Иоко был прав, у меня с этим парнем мало общего. Но если мне теперь не нужен Игорь, то кто нужен?
Последний вопрос я произнесла вслух. Пробормотала, почесывая коленку и сонно щурясь.
– Тебе нужен Иоко, – уверенно проговорила Эви.
Я покачала головой, сунула под нее сложенное одеяло и улеглась спать. Впереди длинная дорога, так что лучше отдохнуть, пока есть время.
2
Мои сны в Безвременье всегда были тревожными и беспокойными. В тот раз на мосту мне снились сражения, лусы, черепа и во́роны. Воронов было особенно много, они летали стаями и громко каркали, словно оплакивая погибший Мир Синих Трав.
И еще мне снился мой Посох – будто я сражалась им, он звал меня и я понимала его язык.
Другими словами, снилась какая-то ерунда, и когда я проснулась, первое, что увидела, это была резная загнутая палка, которая служила мне теперь Посохом.
Я хмуро уставилась на нее, затем поднялась, полила себе из бутылки, ополаскивая руки и лицо. Моя минералка закончилась, и в последнем нашем Убежище я набрала в пластиковую емкость воды из ручья. Теперь она пригодилась мне, потому что на мосту никаких ручьев не наблюдалось.
Иоко уже не спал. Или еще не спал – я так и не поняла. Он сидел у подернутого пеплом костра, сжимая в руках Посох, и неотрывно смотрел на крошечные искры, все еще выскакивавшие из обгоревших головешек.
Призраки куда-то делись, все трое. Может, им стало скучно, может еще что. Но даже Лука ушел.
– Почему не спишь? – осторожно поинтересовалась я.
Солнце стояло высоко, значит, в путь нам было нескоро.
– Вспомнил, что мост Забытых Песен тоже строили рабы. Правда, это было очень давно, меня тогда еще и на свете не было. Но это место всегда считалось проклятым. Вот поэтому, видимо, и водятся тут черви. Это темные твари, не из здешнего мира.
Я кинулась к перилам и перегнулась, пытаясь рассмотреть землю. Трава в лесу почти не росла, землю покрывал ковер из опавших листьев и цветов, которые сладко, почти приторно пахли.
Червей я увидела не сразу, а когда рассмотрела – почувствовала просто омерзение. Толстые твари медленно шевелились в листве, шуршали и лениво поднимали головы.
– Какая мерзость! – воскликнула я. – Значит, ты опять что-то вспомнил?
– Это странно, – сказал Иоко. – То ли дело действительно в тебе, то ли в этой книге, но я все больше вспоминаю Мир Синих Трав. Кусками, обрывками. Они всплывают в голове блеклыми старыми картинками.
– Только давай не будем опять говорить, будто я Отмеченная, а то ужас берет от таких мыслей, – попросила я. – Мне снилось, что я управляюсь с Посохом.
– А ты не умеешь управляться с ним, – тут же подхватил мою мысль Иоко. – Давай покажу тебе, что ли.
Он поднялся, его Посох легко закачался на ладони, словно был не толстой палкой, а легоньким прутиком.
– Возьми свой двумя руками, сожми его, но не крепко, а так, словно это птица. Если сильно сожмешь, погубишь. А будешь слабо держать – улетит. Найди контакт с ним, потому что теперь это твой Посох и он должен знать твои желания, а ты должна чувствовать его.
Я ничего не поняла из этих объяснений, просто вытянула руки, держа в них свое новое оружие.
– Правильно. Теперь попробуй ударить.
Я ударила по Посоху Иоко, и он отбил удар. Еще раз ударила – он опять отбил.
Такой ерундой мы занимались, наверное, с час. Если бы можно было определить время в стране Безвременья, то я сказала бы именно так. Мы стучали и стучали, пока у меня не заболели руки и мне это не надоело.
– Все. Я поняла, – устало проговорила я, опуская Посох.
– Вижу, – Иоко усмехнулся, – у тебя слабые руки и слабый удар. Надо тренировать мышцы. Можешь отжиматься прямо сейчас.
– Угу. Прямо сейчас!
Я усмехнулась.
В школе у меня был трояк по физкультуре. Выше оценка никогда не поднималась, потому что я еле-еле бегала, с трудом прыгала и не больше тридцати раз могла покачать пресс. А уж об отжимании и речи не шло, выполнения таких сложных упражнений наш физрук от меня никогда и не требовал.
Но Иоко настаивал.
– Представь, что нам опять придется отбиваться от Валеса. А ведь придется, потому что теперь он нас не оставит в покое. Ты нанесла ему рану, и он очень быстро поймет, что появился новый Чародей, достаточно могущественный и сильный. И попытается отобрать тебя у меня, чтобы лично доставить к Хозяину как лучший трофей. Придется отбиваться, а ты и ткнуть Посохом как следует не умеешь.
В ответ я демонстративно уперлась в доски руками и с трудом отжалась два раза. Затем улеглась и сказала, что больше не могу.
– Все грустно, да? – засмеялся появившийся откуда-то Лука. – Жаль, что Посох достался не мне. В школе я мог подтянуться на перекладине двадцать раз.
– А сейчас и все сто подтянешься, потому что ничего не весишь, – объяснил Иоко. – Как же с вами со всеми сложно. Ладно, Со, теперь давай, прикажи дереву угостить нас. Это тоже надо уметь.
Мне хотелось пить, и я не прочь была бы полакомиться сладкими розовыми плодами, поэтому тут же вскочила, подняла свой Посох и, понизив голос, произнесла:
– Дерево, угости нас своими сладкими плодами. Поделись с нами.
Я старалась говорить медленно и торжественно, подражая голосу Иоко. Но ничего не произошло. Ветви даже не дрогнули, простираясь над моей головой, и словно притворились, что я не к ним обращалась.
Иоко заулыбался, Лука прыснул, появившаяся Эви захихикала.
Только Ханта не хватало, а он, если увидит, будет потешаться всю дорогу.
Я разозлилась, со всей силы стукнула палкой о ствол дерева и крикнула:
– Тогда сейчас срублю пару веток и сама нарву, слышишь, старая коряга!
Дерево дрогнуло и через несколько секунд нехотя протянуло длинную ветку с желанными розовыми плодами.
– Спасибо, – вежливо поблагодарила я, – между прочим, от тебя, дерево, не убудет. Надо делать хоть что-то доброе людям, а не жить только для себя.
– Это же Дерево Трех Цветков, – Хант, как обычно, появился внезапно, хлопнув хвостом о деревянный настиал моста и скорчив рожу. – Его завезли сюда с наших Прозрачных Островов. Там оно три раза в год приносило три разных вида плодов и кормило наш народ. Завезли саженцы, то есть ветки с корнями – так оно и размножается, пуская воздушные корни, которые потом уходят в почву. И тогда из ветки вырастает новое дерево. Но вместе с саженцами завезли и личинок этих ужасных червей, которые стали жить рядом с деревьями, и потому собирать с них плоды никто не мог. Так что ворованные деревья не пошли на пользу.
И Хант еще раз стукнул хвостом.
– Ясно, – коротко ответила я. – А на островах они были полезными и черви не мешали?
– Эти черви не едят плоть на наших островах. Ими питаются наши животные, так что у нас они плодятся не слишком сильно. А тут им раздолье, тут нет животных, которые питались бы ими, – пояснила Эви.
Я подняла голову и посмотрела на ветки с крошечными серыми листочками. Они трепетали от слабого ветерка. Вот, значит, что! Дереву, оказавшемуся вдалеке от родины, здесь не нравится, поэтому оно и закрылось от людей.
Я дотронулась до шершавой коры и погладила ее.
– Спасибо тебе, дерево, – тихо проговорила я.
И оно услышало меня, дрогнуло и зашелестело мягко и жалобно.
3
Мы с Иоко поели плодов и, поскольку солнце по-прежнему стояло высоко, решили еще немного отдохнуть – поспать. Рисовать в этих местах я не могла – не было воды, чтобы промывать кисти. Читать не хотелось – книга по-прежнему пугала.
Но зато благодаря «Картам Безвременья» я хоть немного стала разбираться в Мире Синих Трав. По крайней мере я теперь знала, как он называется.
Спали мы долго и спокойно. Это был самый продолжительный отдых за все мое путешествие. Ничто не мешало, никто не отвлекал. Деревья давали хорошую тень, поэтому не было жарко. Опасные твари держались от моста подальше, и проснувшись, я еще долго лежала и просто смотрела на листья, на крошечные белые цветочки и слушала, как шумит высоко в ветвях ветер.
Солнце, прежде чем опуститься, скрылось в тучах и долго стояло над горизонтом, лишь слегка выглядывая из-за облаков. Его красные лучи пронизывали лес, и настил моста зловеще отсвечивал, как бы напоминая о своем горестном прошлом. Мост Забытых Песен пересекал лес, деля его надвое, и в самом его конце красное солнце скрывалось за фиолетовыми облаками.
Жуткое зрелище.
Наконец светило село, и я даже обрадовалась этому. Стало прохладнее, подул резкий ветер, который слегка развеял сладкий запах цветов и фруктов.
Иоко сказал, что пора отправляться, и достал из кармана плаща сложенную холщовую сумку.
– Запасемся здешними фруктами. Пригодятся, – пояснил он.
Совсем скоро мы двинулись в путь, оставляя Мост Забытых Песен, и Хант, шагая впереди, совсем тихо тянул знакомый мотив про «дорогу без конца».
Назад: #Глава 13
Дальше: #Глава 15