Книга: Президент пропал
Назад: Глава 121
Дальше: Глава 123

Глава 122

Бах слушает «Страсти по Матфею», покачиваясь в такт музыке. Плеер и наушники, конечно же, отобрали, но она прекрасно помнит подхватывающие друг друга хоры и соло для сопрано, которое любила напевать. Она представляет, будто перенеслась в собор восемнадцатого века. Каково было услышать эту музыку впервые?
Дверь камеры открывается, и наваждение рассеивается.
К ней входит молодой человек с соломенными волосами, без костюма, в простой рубашке и джинсах. Он вносит с собой стул, ставит рядом с койкой и садится.
Бах тоже принимает сидячее положение, опершись спиной на стену и свесив ноги. Запястья у нее по-прежнему скованы.
– Меня зовут Рэнди, – представляется вошедший, – и я поговорю с тобой по-хорошему. Другие будут уже не столь любезны.
– Спасибо, я… знакома с вашими приемами, – отвечает она.
– Приятно познакомиться… Катарина.
Как они раскрыли ее личность? Скорее всего, с помощью анализа ДНК. А может, у них есть какая-нибудь программа для распознавания лиц? Хотя вряд ли…
– Катарина Доротея Нинкович, тебя ведь так зовут? В честь первой дочери Иоганна Себастьяна Баха?
Она молча берет стаканчик и допивает оттуда последний глоток.
– Ответь, пожалуйста, Катарина: ты правда думаешь, что с тобой будут цацкаться, потому что ты беременна?
Бах ерзает на жесткой металлической койке.
– Ты собиралась убить президента, – говорит он.
– Если б я собиралась убить президента, – парирует она, сощурившись, – то убила бы.
Рэнди с улыбкой кивает. У него на руках все козыри, и он наслаждается возможностью продемонстрировать превосходство над жертвой.
– Знаешь, представители спецслужб многих стран уже в очередь выстроились побеседовать с тобой. Должен отметить, не все так щепетильно относятся к правам человека, как мы. Возможно, наверху договорятся об экстрадиции. Когда-нибудь тебя вернут сюда. Если будет что возвращать. Как тебе такой поворот, Бах? Хочешь поближе познакомиться с Угандой? Или с Никарагуа? Иорданцы прямо жаждут заполучить тебя в свои руки. Похоже, они считают, что это ты пустила пулю в лоб их министру внутренней безопасности в прошлом году.
Бах спокойно выслушивает гостя, потом какое-то время сидит молча.
– Я расскажу вам все, что нужно, – произносит она наконец. – У меня лишь одно требование.
– Ты считаешь себя вправе предъявлять требования?
– Слушайте, как вас там…
– Рэнди.
– Лучше просто выслушайте.
Он откидывается на спинку стула.
– Хорошо, Катарина, чего ты хочешь?
– Я знаю, что мне грозит провести остаток жизни за решеткой, так что никаких иллюзий по этому поводу не питаю.
– Верное наблюдение.
– Я хочу, чтобы у меня приняли роды хорошие врачи, здесь, в Америке. И чтобы потом девочку удочерил мой брат.
– Твой брат, говоришь? – уточняет Рэнди.
Он вышел из-за соседнего дома. Он видел, как она стоит на пепелище и обнимает тело матери, истерзанное и привязанное к дереву.
– Это правда? – спрашивает он сквозь слезы, затем замечает у нее винтовку и пистолет, заткнутый за пояс штанов. – Ты вправду убила тех солдат?
– Я отомстила им за смерть папы.
– А они в ответ убили маму! – крикнул он. – Зачем ты это сделала?
– Я не хотела… прости… я…
Она шагнула навстречу старшему брату, тот в ужасе отпрянул.
– Нет! Не подходи ко мне, никогда. Не подходи!
После этого он убежал. Она кинулась следом, умоляя вернуться, но догнать так и не смогла.
Больше она его не видела.
Долгое время Бах думала, что брат погиб, а потом узнала, что он попал в приют, и его усыновила пара из другой страны. Мальчикам в этом плане куда легче, чем девочкам.
Ей часто хотелось навестить его. Поговорить с ним. Обнять. Увы, единственное, что ей оставалось, – слушать.
– Вильгельм Фридеман Херцог, скрипач из Вены, – говорит Рэнди. – Фамилия от приемных родителей-австрийцев, но имя как при рождении. В честь первого сына Иоганна Себастьяна Баха. Чувствуется определенная логика.
Она не перебивает. Ей торопиться некуда.
– В общем, я понял. Ты хочешь, чтобы Вильгельм усыновил твоего ребенка.
– Также я хочу перевести на его имя все свои сбережения. Мне нужен будет юрист, который составит и заверит все необходимые документы.
– Ясно, ясно… И ты что, думаешь, брат согласится?
На глаза наворачиваются непрошеные слезы. Она сама не раз задавалась этим вопросом. Для Вильгельма это будет удар. Но он хороший человек, девочка ему не чужая, да и не станет он винить ее за грехи матери. А пятнадцать миллионов долларов – достаточная компенсация, чтобы ни Далила, ни ее новая семья не знали ни в чем нужды.
И самое главное – ее дочь не останется одна.
– Видишь ли, ты говоришь так, будто у тебя есть что предложить взамен…
– Я могу сообщить вам все, что знаю, обо всех политических убийствах за последние десять лет. Назову имена нанимателей. Буду оказывать помощь следствию и выступать в суде в качестве свидетеля, если надо. В ответ я всего лишь прошу, чтобы моя дочь родилась здесь и ее передали моему брату. Я расскажу вам обо всех заданиях, которые мне когда-либо поручали.
Пусть Рэнди по-прежнему держится так, словно он здесь главный, однако видно, что его взгляд изменился.
– В том числе и о последнем, – добавляет Бах.
Назад: Глава 121
Дальше: Глава 123