Книга: Мираж для Белого Сокола 1. Крылатая воровка
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

Она спит в твоей кровати,
Замерзает одиноко…
Ну а ты, наверно, спятил?
Или тронулся немного?
В твоих мыслях — жара трели
Искры обернут пожаром…
А она — в твоей постели
Спит, обнявшись с одеялом.
С этой стороны дворца было удивительно тихо и спокойно. Где-то внизу вяло проводили обход территории доблестные стражники, издали долетали обрывки чьего-то звонкого смеха и звуки музыки из бального зала. Но всё это ни капли не беспокоило сидящую на краю крыши девушку.
Сейчас она могла думать только о предстоящем задании, которое во что бы то ни стало предстояло выполнить. А Литар… (сволочь он этакая) всё же был прекрасным манипулятором. Знал же, как настроить её на победу, какие слова сказать, чтобы она сделала всё возможное и невозможное, но всё равно принесла ему эту демонову книгу. Ведь Сокол не просто намекнул, что начнёт поиски её родителей, а сообщил точную дату, озвучил свои намерения и даже сказал, что возьмёт её с собой. И теперь Ори просто сгорала от желания поскорее проникнуть в комнату гаусского первого советника.
Дождавшись, когда охранник под окнами отойдёт подальше, Ориен легко соскользнула вниз и мягко опустилась на край парапета у нужного она. Не создавая лишнего шума, достала из кармана выданный Литаром амулет и приложила к месту, где располагалась хитро сделанная щеколда. Прошло всего несколько секунд, когда послышался характерный щелчок, а деревянная створка послушно открылась, позволяя девушке проникнуть внутрь.
Саму комнату Ори просмотрела ещё с крыши. Благодаря своей способности чётко видеть потоки магии, ауры людей, да и любых живых существ, она могла рассмотреть даже через несколько стен. И теперь, оказавшись внутри нужной спальни, смело шагнула вперёд, не опасаясь быть обнаруженной.
Но едва она закрыла за собой окно, как услышала за спиной шорох. И этот звук лучше любого чутья подтверждал, что в темноте есть кто-то ещё. Всё же права была Мили, твердя, что излишняя самоуверенность когда-нибудь станет для Ори губительной.
Девушка вздрогнула, но тут же упрямо сжала кулаки и снова попыталась прощупать помещение через свои ощущения. И лишь теперь, находясь так близко, смогла заметить человека, который старательно прятал свою ауру под действием какого-то амулета. Сейчас, даже не поворачиваясь, Ори знала, что он сидит в кресле и внимательно на неё смотрит. В его руках было нечто… похожее на оружие. И девушка не сомневалась, что стоит ей обернуться или хотя бы как-то проявить агрессию, и её тут же попытаются убить.
Соображать нужно было очень быстро. И сейчас, находясь в поистине критической ситуации, она всё-таки заставила взять себя в руки, отбросить страхи и включить голову. На её мысленный приказ «спать» этот человек реагировать не пожелал, в схватке Ори его никак не победить, а значит остаётся только один вариант…
Медленно, стараясь не делать резких движений, она обернулась и всё-таки встретилась взглядами с сидящим в кресле мужчиной.
— Кто ты? — спросил он, абсолютно пустым тоном. — Я видел крылья.
— Меня зовут Мираж, — уверенно ответила девушка, не пытаясь приблизиться. Сейчас ей оказалось достаточно просто посмотреть в глаза своего противника, чтобы проникнуть в глубины его сознания. И уж теперь никакие чары и амулеты были не в силах его спасти.
Он сам не понял, что с ним случилось. Просто в какое-то мгновение, его веки опустились, а дыхание стало размеренным и спокойным. И только убедившись, что этот человек крепко уснул, Ори смогла начать нормально дышать.
Её спящий визави оказался крупным, бритоголовым бугаём в годах. На его куртке были нашиты какие-то знаки, состоящие из сочетания нескольких треугольников. Он явно занимал в своей стране какой-то высокий военный пост, но и его тоже подвела самоуверенность. Он банально недооценил врага. Решил удовлетворить любопытство — конечно, ведь не каждый день видишь девушку с крыльями. Вот за это и поплатился.
Но Ори не хотела, чтобы он помнил о ней, поэтому едва тот уснул, подошла ближе и коснулась руками в чёрных перчатках его висков. Именно таким был второй способ проникновения в человеческое сознание, но использовался он гораздо реже, потому что отнимал куда больше сил. Да только сейчас девушке оказалось совсем не до экономии ресурсов своего тела. Поэтому она очень аккуратно стёрла все его последние воспоминания, взамен подарив ему красочные сны.
И теперь, когда полдела было сделано, наконец, приступила к поиску книги. А ту никто и не думал изощрённо прятать. Она лежала в верхнем ящике письменного стола и выглядела несколько больше, чем Ори рассчитывала. На скромный взгляд девушки, сей фолиант имел в себе не меньше пятисот плотных страниц, и занимал почти всё пространство в широком ящике. Утащить такой незаметно было невозможно в принципе. Но Ориен лишь ухмыльнулась предстоящим трудностям и потянулась к книге…
— Ау… — прошипела она, тут же одёргивая руку. Перчатки не пострадали, а вот на пальцах Ориен очень явно чувствовала сильный ожог, будто дотронулась она не до обложки, а до раскалённого железа.
Ори снова присмотрелась к книге, видя многочисленные энергетические плетения, которые окутывали переплёт и каждую страницу. Девушка коснулась пальцами каждого, но ничего не почувствовала. Но стоило ей дотронуться до самого фолианта, и кожу снова обожгло болью.
— Так… — прошептала Ориен, уже догадавшись, что в руки ей это чудо не дастся. А значит, нужно было взять её чем-то другим.
Она решительно стянула с себя куртку из ассиомского шёлка, и потянулась к книге через её ткань. И (о чудо!) та хоть и жглась, но уже не так сильно. Тогда Ори решительно набросила на книгу куртку, замотала края и, зажав её под мышкой, метнулась к окну.
Книга жглась, да так, что становилось страшно, но Ориен чувствовала приближение трёх человек, один из которых явно был хозяином комнаты. И тогда, приказав себе не думать о боли, она метнулась к окну, вылезла наружу и, захлопнув за собой створку, снова коснулась её артефактом. Щеколда послушно встала на место, и только после этого Ори оттолкнулась ногами от парапета и взмыла в небо.
Книгу она держала в вытянутых руках, хотя те уже болели просто невыносимо. Летела так быстро, как позволяли крылья, но даже той минуты, что она пробыла в воздухе, хватило, чтобы почти перестать чувствовать кисти до самых запястий.
Когда Ориен тяжело приземлилась, и тут же отбросила в сторону завёрнутую в куртку добычу, Литар резко поднялся на ноги и направился к ней.
— Что случилось? — голос его звучал как всегда уверенно, но сейчас в нём явно слышались нотки беспокойства. Он осматривал тяжело дышащую Ориен, и не знал, что думать. — Да отвечай же ты! — выкрикнул он, легко хватая её за плечи.
— Книга там, — отозвалась девушка, у которой от боли почти не получалось говорить.
Ей казалось, что под перчатками её руки попросту обуглены до самой кости, но она боялась их снимать. Благо Лит быстро сообразил, что дело именно в руках, которыми девушка старалась даже не шевелить. Он усадил Ори прямо на землю, опустился рядом и осторожно стянул одну из перчаток…
— Твою мать! — рявкнул принц, в ужасе рассматривая обгоревшую ладонь. Потом тяжело вздохнул, стараясь вернуть себе невозмутимость, и тут же поднялся.
Ориен тоже попыталась встать, но он не дал ей этого сделать, положив руку на плечо.
— Не двигайся. Судя по всему, эта зараза тянет из тебя энергию, — он на секунду замолчал, явно что-то обдумывая, потом решительно нагнулся, бережно поднял Ори на руки и прижал к себе. — Закрой глаза. Расслабься, насколько можешь. Не сопротивляйся ей, — проговорил Лит, глядя в затуманенные болью глаза девушки.
Она попыталась кивнуть, но он всё равно чувствовал её напряжение. На самом деле сейчас ей было так больно, что даже думать почти не получалось.
— Ориен, отпусти сознание. Спи. Ты ведь можешь себе приказать. Так будет легче, поверь. — Он уговаривал, и его голос звучал так мягко, что ей на самом деле захотелось подчиниться. Не потому что он так хотел, а из-за того, что он был прав. И будто почувствовав её сомнения, Лит поймал её взгляд и добавил: — Клянусь, сделаю всё возможное, чтобы ты как можно скорее поправилась.
И она поверила ему. Вот так просто взяла и приняла его клятву. А потом… уснула. Как он и просил.
А Литар, видя, что его слова подействовали, быстро перестроил направление портала и шагнул в мерцающую арку вместе со своей ношей. Сейчас он как никогда злился от того, что на территории самого дворца все подобные перемещения были невозможны. Максимум, что смог сделать принц, это построить портал прямо к конюшням, где за кустами начинался тайный вход в здание. Дальше же двигаться пришлось пешком, причём по потайным коридорам. А едва добравшись до своих покоев, он осторожно уложил Ориен на кровать и сам отправился на поиски Кери.
* * *
Ориен проснулась резко, как по щелчку. Просто в одно мгновение оборвала связь со сном и открыла глаза. И первым, что увидела оказалось лицо незнакомого мужчины, который заматывал белым бинтом её правую ладонь.
— Моё имя — Парис Лонкаль, леди, — представился он, заметив её хоть и сонный, но напряжённый взгляд. — Я — дворцовый лекарь. Обрабатываю ваши руки.
— Спасибо, — ответила она, хриплым со сна голосом, правда при этом продолжала смотреть на него с недоверием и растерянностью.
Ори отчаянно думала, что же ещё следует сказать этому человеку, нужно ли представляться в ответ, поддерживать беседу? Но сейчас она никак не могла вспомнить, что же пресловутые правила этикета говорили по поводу общения с целителями. Да и был ли вообще там такой пункт?
— У вас сильные ожоги, — сказал лекарь, заметив её нервное состояние. — Магией не лечатся. У меня даже обезболить не получилось, но ваш наставник сказал, что для вас это нормально. Поэтому лечить придётся травами и мазями, но, думаю, через неделю всё пройдёт и даже шрамов не останется.
Она хотела ответить… в очередной раз поблагодарить за заботу, но в этот самый момент дверь с грохотом распахнулась, и в комнату вошёл явно разозлённый Литар. Только теперь Ори сообразила, что находится в его покоях, причём, лежит она именно в его кровати. И мгновенно сжалась, не сомневаясь, что и зол принц тоже из-за неё.
— Лит! — рявкнули от распахнутой двери, и Ориен с большим трудом узнала в этом злобном рыке голос своего учителя. — Я требую, чтобы ты дал слово!
— Нет! — сухо бросил принц, едва сдерживая собственные эмоции. — И не лезь не в своё дело!
— Это моё дело! Она моя ученица! Я несу за неё ответственность! — пытался вразумить его верховный маг.
Литар остановился у кровати, бросил на руки Ориен виноватый взгляд и повернулся к лекарю.
— Господин Лонкаль, вы закончили? — спросил он, да таким тоном, от которого у Ори внутри всё похолодело. Правда, сам целитель отреагировал на вопрос принца совершенно спокойным кивком.
— Да, Ваше Высочество, до завтрашнего утра действие поражающего вещества должно нейтрализоваться, и тогда можно будет начинать полноценное лечение, — ответил он, поднимаясь. — Пока же я обработал раны необходимыми для этого мазями и наложил обезболивающие повязки.
— Благодарю, — холодно бросил Литар. — Можете быть свободны. О случившемся — ни слова.
— Как и всегда, Ваше Высочество, — ответил лекарь. Затем снова мягко улыбнулся Ориен, кивнул Кертону и вышел… Да только не через дверь, а прошёл сквозь открывшийся проход в углу комнаты.
Ори проводила его удивлённым взглядом, а когда стена неслышно снова встала не место, всё же решилась посмотреть на Сокола.
— Ваше Высочество, книга… — попыталась начать она, но принц остановил её лёгким жестом руки.
— С ней всё в порядке. Лежит в надёжном месте… дожидается своей участи, — отмахнулся он. — Меня больше интересуют твои руки, а точнее причины появления на них ожогов.
— Может… магия? — осторожно предположила девушка.
— На тебя она не действует. Никакая. Даже лекарь почти ничего сделать не смог, — холодно отрапортовал принц. — А на книге стоят пусть и мощные защитные плетения, но ни одно из них не могло оказать такие повреждения. Значит дело в чём-то другом. Но об этом мы поговорим потом. А сейчас, милая, расскажи, что произошло в покоях советника.
Она согласно кивнула и чётко, без лишних эмоциональных подробностей, поведала ему о своей вылазке. Литар слушал её внимательно, всё больше уверяясь, что Ориен для его ведомства — поистине драгоценная находка. Конечно, её ещё многому нужно научить, да и раскрывать среди сотрудников, определённо, не стоило. А значит, его решение сделать её скрытым личным агентом было самым правильным. И тут в его размышления снова ворвался голос Кери.
— Вот видишь, Лит… вы были на грани прокола! — выпалил маг. — Ори не в состоянии за себя постоять. Только представь, что произошло бы, если бы этот тип не поддался ментальному воздействию?
Лит раздражённо сжал зубы и повернулся к Кертону, который сегодня казался ему невероятно назойливым.
— Это только наше с Ориен дело, — холодно сказал принц. — У нас договор. Она помогает мне, а я — ей.
— Я запрещаю! — с нажимом произнёс Кери, сверля гневным взглядом сына королевы. — Ори — моя ученица, и не смеет меня ослушаться.
Литар покачал головой, пересёк комнату и плеснул в широкий стакан коньяка.
— Выпей, успокойся, — сказал он, протягивая напиток своему бывшему учителю. — Пей… Кери, а я пока расскажу тебе, почему не могу удовлетворить твои требования.
— Можешь! — невозмутимо заявил маг, но стакан всё же принял и тут же сделал несколько глотков.
— Нет, — спокойно сказал принц, усаживаясь в кресло, рядом с кроватью, где лежала девушка. — Дело в том… что чем больше я узнаю о пресловутой красной платине, ставшей камнем преткновения между нами и Княжеством Гаус, тем меньше мне всё это нравится.
— И почему же? — иронично поинтересовался верховный маг, садясь напротив.
— Потому что все шахты, где раньше добывали этот металл, были разрушены. Причём, по приказу правителей тех стран, на чьей территории находились. Произошло это около трёхсот лет назад, и с тех пор красную платину на нашем континенте не добывали. — Лит устало, совершенно не по-королевски развалился в кресле и снова посмотрел на несколько озадаченного Кери. — Боюсь, что открытие рудника по её добыче ещё обернётся нам большими неприятностями. Доказательств пока нет, кроме разве что книги, да и ожогов на руках Ориен, но уже этого достаточно, чтобы забить тревогу. Поэтому, дорогой дядюшка, я в сотый раз говорю тебе, что от твоей подопечной не отстану. Её способности нужны стране.
— Лит, она же всего лишь хрупкая девушка, — продолжал гнуть свою линию маг, правда, напора в его голосе ощутимо поубавилось. — Куда ты хочешь её втянуть?
— Здесь всё честно, — равнодушно ответил принц. — Мы просто поможем друг другу. Я уже пообещал начать поиски её родителей.
— Начать, Лит, не значит закончить, — недовольно заметил верховный маг.
— Об этом мы будем говорить с Ориен, — он перевёл взгляд на внимательно слушающую его девушку и добавил, обращаясь к Кери: — Без свидетелей. И кстати, сегодня она переночует здесь.
— Что?! — возмутился маг. Он только начал успокаиваться после их предыдущего спора. Решил, что нужно всё обдумать, взвесить, и всё-таки найти способ избавить Ориен от участия в рискованных мероприятиях Литара. И тут такое заявление.
— Не переживай. Обещаю, на целомудрие твоей подопечной не посягну. Так нужно для легенды.
— Лит… — протянул маг, хватаясь за голову. — Боги. Ты же погубишь её репутацию. Она ведь совсем молода… Ей замуж надо, детей… А не летать по ночному городу, выполняя твои задания.
— Она получит полную неприкосновенность, — всё так же невозмутимо ответил принц. — И вообще, этот разговор неуместен. После сегодняшнего бала при дворе леди Ориен и так будут считать моей фавориткой.
Маг уже понял, что договориться с Литаром у него не получится. Тот упёрся и просто не желает ничего слышать. В этом своём упрямстве он был невероятно похож на мать. Но если Эриол ещё можно было что-то доказать, пусть и изрядно постаравшись, то с Литом подобное не проходило.
— Ори, — сказал Кертон, поворачиваясь к лежащей на кровати девушке. — Если сейчас ты скажешь, я заберу тебя отсюда. И, поверь, никто не сможет мне в этом помешать.
Он многозначительно посмотрел на принца, будто говоря тем самым, что при необходимости готов пробиваться отсюда с боем. Но Ориен лишь отрицательно мотнула головой и опустила глаза.
— Нет, Кери. Если Его Высочество так считает, значит, мне на самом деле лучше остаться. И не стоит за меня волноваться, — мягко добавила она.
— Что ж, — протянул верховный маг, одним махом допивая свой коньяк и поднимаясь на ноги. — В таком случае, я ухожу. Но с Беллисой ты завтра будешь объясняться сама.
И развернувшись, направился к стене, в которой прятался потайной ход. А спустя несколько мгновений покинул покои.
Стоило ему уйти, и Лит сразу заметно расслабился. Всё же, как бы ни казалось со стороны, но пикировки с Кертоном изрядно выводили его из себя. Верховный маг и его бывший ученик были слишком разными… с различными жизненными позициями. И если Кери всегда в первую очередь думал о людях, о каждом из них, то Лит на первое место выносил вопросы благополучия государства в целом. Именно поэтому иногда им оказывалось очень трудно договориться, что жутко бесило обоих.
— Ваше Высочество, — позвала его Ориен, присаживаясь на кровати и опуская ноги на пол. — Могу я воспользоваться вашей ванной комнатой. Мне бы…
Он вздохнул, и демонстративно перевёл взгляд на её забинтованные кисти, которые сейчас выглядели так, будто на них надеты плотные варежки. Ему было очень интересно посмотреть, как же она собирается умываться. С его точки зрения это могло получиться, только если полностью опустить лицо в воду. А ведь, плюс ко всему, на её брюках имелись крючки, расстегнуть которые она сама теперь точно не сможет.
— Ориен, — проговорил он, ловя её напряжённый взгляд. — Прости, но мне придётся тебя раздеть. Сама ты вряд ли справишься, а спать в одежде я тебе позволить не могу.
Она отвела взгляд в сторону и нервно закусила губу. Он, конечно, был прав, но легче от этого всё равно не становилось. И ладно бы проблема состояла только в вопросах сна, — с этим бы она как-нибудь смирилась. Спала же в прошлый свой визит в одежде и ничего. Но… организм тонко намекал, что до утра ему обязательно потребуется посетить уборную, а сама она штаны снять не сможет. И в этом свете предложение принца уже не казалось таким уж ужасным.
— Хорошо, — кивнула она, ещё больше смущаясь.
Литар усмехнулся и, поднявшись, подошёл к ней и принялся расстёгивать пуговицы на её рубашке. Ори очень старалась сохранить дыхание ровным, хоть его близость и действовала на неё очень волнительно. Но когда тёплые пальцы принца случайно коснулись её прохладной кожи, всё же не выдержала и непроизвольно сглотнула.
Лит поднял взгляд от последней расстёгнутой пуговицы и посмотрел в её глаза.
— Ориен, — сказал он, и его голос прозвучал очень серьёзно. — Меня тебе не нужно бояться. Прими это как данность. Ты слишком нужна и мне, и Карилии, чтобы я мог позволить каким-то сиюминутным желаниям взять верх над разумом.
Она кивнула, но побороть свои эмоции всё равно не смогла. Когда же он попросил её подняться, а сам потянулся к крючкам на её брюках, она едва удержалась, чтобы не отшатнуться.
А Литар чувствовал её напряжение. Оно отдавалась в его мыслях настоящим ураганом. Видят Боги, сейчас он был готов пойти на многое, чтобы она перестала так от него шарахаться.
Начиная её раздевать, Лит справедливо считал, что самым серьёзным испытанием для неё окажутся брюки, но стоило ему стянуть их с напряжённой девушки, и он едва не застонал от дикой смеси собственных эмоций. Ну конечно, ведь под ними обнаружились ещё и чулки… на подвязках!
— Ори, — проговорил принц, снова ловя её взгляд. Это был первый раз, когда он обратился к ней сокращённым именем, да ещё говорил таким мягким тоном, отчего девушка опешила ещё сильнее. — Позволишь их снять?
— А может не стоит? — срывающимся голосом протянула она. — Ведь их завтра всё равно надевать придётся. А, как я понимаю, лучше чтобы никто из прислуги меня с такими руками не видел. Это может вызвать подозрения… Ведь именно поэтому вы помогаете мне сами?
— Правильно мыслишь, — согласился Лит. — Всё, что касается тебя, я вообще никому доверять не собираюсь. Слишком тонкая намечается игра… слишком высоки ставки.
— Я понимаю, — отозвалась девушка, которая почему-то рядом с таким вот спокойным Литаром сама начала успокаиваться. — А чулки мягкие и почти не мешают. Пусть останутся.
Лит кивнул, и как-то даже расслабился, но вот Ори, наоборот, отчего-то смутилась. Именно это и насторожило принца, и только теперь он понял, что всё самое сложное ещё впереди. Он снова посмотрел ей в глаза и увидел там молчаливую просьбу и огромное нереальное смущение.
— Это тоже необходимость, — сказал он, стараясь изобразить ободряющую улыбку. — Даже если тебе удастся как-то стянуть бельё самой, то надеть обратно всё равно не получится. А я обещаю дать тебе свою самую длинную рубашку. Ничего не будет видно.
Ори оставалось только кивнуть и окончательно залиться краской смущения. А Лит, с самым равнодушным лицом, потянулся к её коротким кружевным шортам, зацепил пальцами ленточку на боку и потянул их вниз. Он очень старался не делать лишних движений и не смотреть, куда не надо, но пальцы сами касались мягкой, чуть прохладной кожи, а взгляд скользил по молодому женскому телу. На какое-то мгновение, он всё же позволил себе вольность… положил ладонь на её ногу и провёл вверх, до самой ягодицы.
— Литар… — испуганно выдохнула она, желая отступить, отойти. Но за её спиной была только кровать. Она сама не заметила, что обратилась к нему не так как нужно. Но сейчас этикет был последним, о чём она могла думать.
Принц тут же убрал руку и шумно выдохнул. Он и сам не подозревал, что так остро отреагирует на обнажённую девушку. К его чести, он моментально вернул себе былое хладнокровие, отчего Ори немного успокоилась. Платье, в котором она была на балу, не предполагало ни бюстье, ни корсета, поэтому верхней части белья на девушке не оказалось. Литу осталось стянуть с Ориен её расстёгнутую рубашку, и надеть одну из своих, мягкую и чистую. После он проводил её до ванной комнаты, даже предлагал помочь умыться, но та отказалась. Впрочем, сама она там не задержалась, и уже спустя несколько минут, вернулась в спальню и уверенно направилась к шкуре у камина.
— Нет, Ориен, — услышала она голос принца за своей спиной. — Ложись в постель.
И это его заявление, да ещё озвученное в такой категоричной форме шокировало бедную девушку сильнее всех событий сегодняшнего длинного дня. Она смотрела на Литара и не верила собственным ушам. Ведь принц просто не мог сказать подобное.
— Иди, иди, — повторил он, откидывая край одеяла. — Укладывайся и спи. Я немного посижу здесь, потом уйду в кабинет. Так что моя спальня в твоём полном распоряжении.
Она всё ещё продолжала стоять на месте и смотреть на него со страхом и непониманием. Двигаться к ложу девушка явно не собиралась и тогда Лит сам подошёл к смотрящей на него Ори, подхватил её на руки и уложил в свою кровать.
— Спокойной ночи, Ориен, — проговорил он, накрывая её тонким одеялом. Потом медленно отошёл в сторону, потушил все магические огоньки, кроме одного и, усмехнувшись каким-то своим мыслям, добавил: — Кстати, ты первая девушка, которая спит в моей постели… без меня. Цени.
Как только он скрылся за дверью ванной комнаты, Ори сильнее стиснула край одеяла и подняла взгляд к потолку. Она старалась заставить себя расслабиться и хотя бы попытаться снова уснуть. Не по ментальному приказу, а по-настоящему, со сновидениями и полноценным отдыхом. Да только сердце до сих пор бешено стучало, дыхание никак не желало восстанавливаться, а кожа ещё хранила тепло пальцев принца.
«Ненавистного принца», — поправила она себя мысленно.
Но врать самой себе было бессмысленно — Сокол волновал её. И пусть она его боялась, и как мужчину в первую очередь, но вместе со страхом она ощущала странный трепет. Но что важнее всего, он не был ей противен. Его прикосновения не вызывали того дикого отвращения и ужаса… которые она до сих пор слишком хорошо помнила.
А сам Литар в это время стоял под струями горячего душа, заставляя себя думать об украденной книге, гаусской делегации, красной платине… да о чём угодно, лишь бы только выбросить из головы мысли об одной единственной девушке, которая сейчас спала в его кровати. Но как бы он ни старался, перед глазами всё равно вставал образ Ориен… в чулках и его рубашке.
Это было настоящее помутнение разума.
Это было глупо и непрофессионально.
Он вёл себя, как сопливый подросток, впервые увидевший обнажённую женщину. Клял себя за то, что не сдержался и дотронулся до неё… Боги, как же ему сейчас хотелось закрыть эту обжигающе горячую воду и отправиться к Ориен. Он уже видел, как ласкает её тело, как берёт её… как она снова называет его имя, но теперь уже без страха или предостережения, а со стоном… от переизбытка эмоций и удовольствия.
И, возможно, при других обстоятельствах, он бы отмахнулся от запрета Кери, наплевал на свой принцип не заводить интрижек с теми, с кем работает. Да даже на её пораненные руки не посмотрел бы, но… Ори его не хотела. Больше того — он её пугал. И это было совершенно неудивительно, после того, что ей пришлось пережить в катакомбах поселения каторжников.
Вообще, странно, что его так заботили её страхи. И с этим, определённо необходимо что-то делать. Да, Ориен не была обычной девушкой, но теперь Литару уже самому не терпелось разгадать её секреты и найти, наконец, её родителей.
Но на самом деле больше всего остального ему хотелось увидеть в её глазах желание, а не страх. Хотя сам Лит прекрасно понимал, что это лишь глупый каприз, который ни в коем случае не должен помешать делу и его обязательствам перед страной.
* * *
С самого раннего утра всё ведомство правопорядка оказалось поднято по тревоге. Вопреки предположениям Литара, первый советник гаусского князя закатил настоящий скандал. Господин Клирамо кричал, обвинял всех карильцев, вплоть до королевы в том, что они не смогли обеспечить безопасность его имущества. Вопил так, что усмирить его вопли смог только лично князь. Да и то ненадолго.
Её Величество Эриол была зла. Это происшествие бросало огромную тень на репутацию её страны. Едва узнав о случившемся, она вызвала к себе Литара и долго распекала его, не как сына, а как главу проштрафившегося ведомства. Он же лишь каялся и обещал сделать всё возможное, чтобы урегулировать конфликт. А когда к их беседе присоединились представители гаусского посольства, только лишний раз убедился, что украденная книга имела для советника огромную ценность.
— Скажите, — обратился он к господину Клирамо. — Что именно у вас пропало? Возможно, вы сами переложили эту вещь куда-то и просто не помните об этом. На дворце очень мощные охранные плетения, да и стража никогда бы не пропустила чужого к вашим покоям.
Лит явно намекал на то, что украденный предмет мог взять только кто-то из тех, кто был вхож в апартаменты посла. Ведь тот даже слуг своих привёз, чтобы не допускать к себе карильских лакеев и горничных.
— Украли книгу, — честно сказал советник. — Очень ценную, древнюю. Ей несколько веков. Она — родовой оберег моей семьи.
Лит перевёл взгляд на стоящего в стороне Кери, и маг лёгким кивком подтвердил, что Клирамо не врёт.
— Но если она настолько ценная, то для чего вы привезли её сюда? — задал вопрос Сокол.
Глаза советника на мгновение блеснули сомнением, но он быстро сориентировался и ответил:
— Я всегда вожу её с собой, — проговорил он и тут же уточнил. — Для защиты.
А вот теперь Кери чуть качнул головой в сторону, сообщая, что эти слова — ложь.
— И от чего же она вас защищает? — уточнил Литар и посмотрел на взъерошенного Клирамо с таким подозрением, что тот вдруг опешил.
— Ваше Высочество, — проговорил тот, правда голос его теперь звучал небывало уважительно и учтиво. — Эта книга очень важна для меня, как и для моей семьи. Я никоим образом не хочу обвинить вас в её пропаже. Всего лишь прошу оказать содействие в поиске. Я слышал о вас, как о прекрасном сыщике, от которого не уходил ни один преступник, — сменил тактику советник, — и надеюсь на ваше участие.
— Конечно, лорд Клирамо, мы со своей стороны сделаем всё возможное, чтобы вернуть вам вашу пропажу, — ответил ему Литар. — Но пока я советую вам начать поиски вора в своей свите. Всё же у ваших людей было гораздо больше шансов совершить кражу, чем у кого-то из карильцев.
Присутствующий в кабинете правитель Гауса согласно кивнул и посмотрел на своего советника с явным недовольством. Вероятно, он и знать не знал, что у столь приближённого к нему человека есть такая ценная книга, которая, вдобавок ко всему, ещё и семейный оберег.
— А пока, господин советник, я прошу вас дать моему следователю полное и очень подробное описание украденной у вас вещи, и рассказать ему всё, что он пожелает знать, — сказал ему Литар, поднимаясь со своего места и приглашая Клирамо последовать за ним в соседнюю комнату. — Прошу вас ничего не утаивать. Ведь чем лучше мы будем знать, что именно ищем, тем быстрее найдём.
Тот кивнул, но в его взгляде всё равно проскользнуло недовольство и что-то похожее на опасение. Правда спустя мгновение все эти эмоции исчезли, и любой другой человек мог бы посчитать, что ему показалось… но только не Литар. Он всегда верил своей интуиции, а сейчас она буквально вопила, что этот мужчина скрывает очень важную информацию, и что вчерашней кражей Лит спутал советнику гаусского князя все карты в его продуманной и сложной игре.
На самом допросе Лит не присутствовал, хоть и очень хотелось. К сожалению, ему нельзя было показывать личную заинтересованность, пусть и дело и бросало тень на его страну. Вместо этого он заглянул в рабочий кабинет, взял какие-то бумаги, раздал распоряжения и отправился обратно в свои покои.
Когда он вошёл, Ориен ещё спала. Она опять свернулась калачиком, сжалась, укутанная тонким одеялом, и явно старалась согреться. Лит смотрел на неё с сомнением и откровенной задумчивостью. Ему было совершенно непонятно, как вообще можно замёрзнуть, когда в комнате, да и за окном очень даже тепло. Но камин всё же разжёг. А потом и вовсе достал тёплое одеяло и укрыл им спящую девушку.
Спустя несколько минут Ори заметно расслабилась, перевернулась на бок, обнимая край своего одеяла. А Лит, к собственной досаде, поймал себя на мысли, что не отказался бы сейчас поменяться с ним местами. Да уж… в его объятиях Ори точно бы не замёрзла.
Он с силой сжал пальцы в кулак и заставил себя отвернуться от спящей девушки. Ему сейчас нужно было думать совсем о другом. О тех же гаусцах, например, но почему-то совсем не думалось. И всё же Лит открыл папку с данными о красной платине и принялся планомерно изучать представленный материал.
Металл этот в их стране был настолько редким, что информацию о нём приходилось собирать по крупицам. Он обладал очень ценным свойством многократно усиливать любые магические плетения. Амулеты, сделанные из его сплавов, почти не требовали подпитки, оттого и ценились дороже других. Но… чутьё подсказывало Литу, что это далеко не все его свойства. И если красная платина настолько замечательный металл, то почему были уничтожены все места его добычи?
Информации катастрофически не хватало. Он понимал, что необходимо обратиться за помощью к коллегам из других стран. К тем же сайлирцам, которым уж точно было известно больше. И как бы Литу не хотелось привлекать к этому делу посторонних, но гордость сейчас была совершенно лишней.
Он перевёл взгляд на спящую девушку и снова вспомнил об украденной книге. На ней оказалось столько охранных плетений, что Кери, которого справедливо считали сильнейшим магом королевства, провозился с ней всю ночь, но пока распутал только те, что могли указать на её местонахождение. С остальными он обещал разобраться в ближайшее время, и тогда они смогут хотя бы открыть этот старинный фолиант.
Кстати, при ближайшем рассмотрении оказалось, что обложка сделана целиком из той самой красной платины. Она была обтянута синим бархатом, но на одном из уголков ткань немного надорвалась, и стал виден краешек розовато-серебристого металла. И что-то упорно подсказывало Литару, что ожоги на руках Ориен как-то связаны именно с ним.
Девушка проснулась ближе к обеду. Едва распахнув глаза, она испуганно вздохнула и села на кровати, а заметив Литара, и вовсе замерла. Несмотря на сонное состояние, она прекрасно помнила все события вчерашнего вечера и ночи. Да и боль в перемотанных руках никак не способствовала забыванию. Но несмотря на всю насыщенность произошедших накануне событий, самые сильные эмоции у неё вызывал один, по сути незначительный инцидент, от которого у неё до сих пор перехватывало дыхание.
Ориен до мельчайших деталей помнила, как смотрела на Литара, осторожно стягивающего с неё бельё, как пыталась выровнять дыхание и стараться воспринимать происходящее спокойно. И у неё даже начало получаться… но когда его пальцы скользнули вверх по её бедру… когда на коже отпечатался откровенный жар его властной ладони, Ори не выдержала.
Никогда, ни при каких обстоятельствах она бы не рискнула так фамильярно к нему обратиться…просто позвать по имени. Но в тот момент её куда больше пугали действия принца, чем его возможный гнев. Правда он сделал вид, будто ничего не произошло, и Ориен была ему за это очень благодарна.
— Доброе утро, — бросил принц, продолжая сосредоточенно изучать какие-то бумаги. — Вставай. Я помогу тебе одеться и провожу к портальной комнате.
Всё это было сказано предельно сухим тоном, и именно это придало девушке решимости откинуть одеяло и подняться на ноги. Несмотря на общее напряжение, она всё равно отметила, что укрыта двумя одеялами, хотя второго вчера точно не было. И что же получается… Литар о ней позаботился? Не дал замёрзнуть?
Уже находясь в ванной комнате и пытаясь умыть лицо, Ори вдруг подумала, что в Соколе ещё больше загадок, чем в ней самой. Да он был суровым, и даже жестоким человеком, но ведь укрыл. И на руках её вчера нёс. И раздевал сам…
Тогда-то девушка и вспомнила, что вот сейчас ему предстоит ещё и одеть её. А это будет не меньшим испытанием для неё, чем вчерашнее раздевание.
Но к удивлению Ориен в этот раз всё прошло куда проще. Литар был совершенно бесстрастен и смотрел на неё так равнодушно, что девушке даже стало не по себе. Она даже подумала, что во вчерашнем полумраке выглядела для принца более привлекательно, чем сейчас, при свете солнца. Что на самом деле ни капли не интересна ему, как женщина. И ей бы радоваться, да только почему-то не получалось.
А вообще, у Его Высочества неплохо получалось выполнять обязанности личной горничной. Он в два счёта разобрался с тем, как правильно надеть на Ори вчерашнее платье (благо оно было довольно простого кроя), застегнул на нём все крючочки, завязал все нужные ленточки. И всё это он проделывал с таким выражением лица, будто решает задачу государственной важности.
— Лекарь зайдёт к тебе вечером, — сказал Сокол, накидывая на плечи девушки тонкий чёрный плащ с капюшоном.
Теперь её перемотанные руки были скрыты за его широкими рукавами, но вот лицо с чуть помятой причёской и край юбки платья были прекрасно видны. А учитывая, что вчерашний вечер новоявленная ученица верховного мага провела с Литаром, и именно в его компании должна была пройти по дворцу, ни у кого бы не осталось сомнений в том, где именно Ориен Терроно провела эту ночь.
— Присядь, я тебя обую, — сказал Лит, доставая из бумажного свёртка две маленькие туфельки, сшитые из плотной ткани, в тон её наряду.
Девушка повиновалась, а принц осторожно коснулся её щиколотки и, надев на её ножку туфлю, принялся завязывать прикреплённые к ней ленты. И наблюдая за Его Высочеством Литаром Карильским-Мадели, вторым принцем Карильского Королевства, сидящим сейчас у её ног… Ори не смогла сдержать улыбку.
Увы, сам Лит её веселья совершенно не разделял.
— Если тебе так весело, то вторую туфлю будешь надевать сама, — сообщил он, не поднимая головы. Но Ори и так прекрасно поняла, что ведёт себя непозволительно вольно, и что в случае с Соколом даже простая неуместная улыбка может быть расценена, как личное оскорбление. А подобного Литар никому не спускал.
— Прошу прощения, Ваше Высочество, — тихо проговорила девушка, которой мгновенно расхотелось улыбаться. — Это больше не повторится.
И было в её голосе что-то такое, отчего Лит вдруг странно тяжело вздохнул и поднял на неё взгляд. Ориен же, наоборот, поспешила опустить лицо. Странно, но сейчас она боялась его гораздо сильнее, чем даже в их первую встречу два года назад. Ведь теперь она знала, на что он способен… Знала, что для него нет понятия «совесть» или «жалость». А вот за оскорбления он мог прихлопнуть её, как какую-то мошку… даже не заметив.
— Простите, ещё раз, — пролепетала она, так и не поднимая глаз.
А Литар вдруг улыбнулся, так просто и открыто, что Ори почувствовала его улыбку, даже не видя. А потом коснулся её лица и немного приподнял, чтобы видеть её глаза.
— Ладно, Ори, не трясись. Ничего я тебе не сделаю. Тем более… — он усмехнулся каким-то своим мыслям и покачал головой. — Забавно видеть принца у своих ног, да? Я бы точно рассмеялся, если бы наблюдал со стороны. Но сейчас я хочу поговорить не об этом.
Он снова стал серьёзным, и только теперь Ориен снова начала дышать. Всё же такой Литар был как-то привычнее. Несмотря на то, что улыбающимся он нравился ей в тысячу раз больше.
— В ближайшее время нам с тобой предстоит много времени провести вместе, — продолжил принц деловым тоном. — Я буду помогать тебе в поиске родителей, а ты мне — в раскрытии одного довольно сложного дела. Мне кажется, это равноценная сделка.
— Отказаться я не могу? — спросила девушка, уже зная ответ.
— Нет, — сухо резюмировал принц и принялся надевать на неё вторую туфлю.
— Но вы хотя бы скажите, что я должна буду делать? — пролепетала девушка. Перспектива повторения вчерашнего ночного приключения с книгой её ни капли не радовала.
— Помогать по мере своих возможностей.
— Но… вдруг я кому-то проболтаюсь? Это же государственные секреты?
Литар завязал ленту на её щиколотке и, поднявшись на ноги, посмотрел на неё, как на глупое дитя.
— Ориен, та клятва, которую ты произносила, принимая присягу, была несколько нестандартной. Тебя не смутило, что в ритуале использовалась твоя кровь? — ровным тоном спросил принц.
— Что вы хотите этим сказать? — Её голос прозвучал звонко, а в нём начали проскальзывать истерические нотки.
Вот только Лит на это не отреагировал никак.
— Это было моим условием. Иначе тебя, воровку, никогда бы не приняли на государственную службу, и уж тем более не позволили бы стать ученицей верховного мага. А ты, милая, поклялась на собственной крови, что никогда не станешь действовать во вред Карильскому Королевству и семье её правителя. — Он лениво прошёл по комнате, оторвал от грозди винограда в вазе одну крупную ягодку и спокойно отправил её в рот. — Ну и конечно, ты не сможешь никому ничего рассказать. На это у тебя, Ориен, стоит такой блок, который вскрыть невозможно. Потому что завязан он на твоём сердце.
Девушка вздрогнула и, шокировано уставилась в одну точку. И пусть она и до этого дня успела убедиться, что Сокол — тот ещё гад, но даже не представляла до какой степени.
— Вы чудовище… Ваше Высочество, — прошептала она, опустив голову. — Значит… если я вдруг нечаянно совершу действие, которое может навредить кому-то из вашей семьи… — Ори сглотнула, всё же повернулась к Литару и посмотрела на него с такой ненавистью, что он на мгновение опешил. — Если… всё-таки наберусь смелости и ударю вас по лицу… то мгновенно умру? Я ведь правильно поняла?
Они смотрели друг на друга. Напряжение в комнате ощутимо нарастало, но никто из них не желал отворачиваться. И пусть Ориен внутри трясло от страха, от непредсказуемости последствий, но она просто не могла промолчать.
— Хочешь меня ударить? — усмехнулся Литар, медленно подходя ближе и останавливаясь в шаге от стоящей у кровати девушки. — Бей, — добавил он, не отпуская её взгляд. — Заодно проверим и насколько ты смелая, и как на это отреагирует твой собственный организм.
Ори дрожала и ничего не могла поделать ни с этой дрожью, ни со своими нервами. Сокол стоял напротив… возвышался над ней почти на целую голову, хотя и сама Ори была довольно высокой. Он не поднимал рук: то ли не собирался её останавливать, то ли не верил, что она решится осуществить свою угрозу.
И в этот момент Ориен отчётливо поняла, что если не сделает этого, то просто перестанет себя уважать. Сейчас её не волновало, что её руки перемотаны, что нормально вмазать, как учил Сит, всё равно не получится. Но и отступать она не желала.
А Литар с бесстрастным выражением лица наблюдал, как она сбрасывает с себя плащ, соскользнувший прямо на пол, с какой-то обречённостью смотрит на бинты на своих пальцах и ладонях, и вдруг… размахивается, делает шаг, перенося вес тела на правую сторону, и бьёт… как и обещала, по лицу.
Попала по скуле… хотя целилась в глаз. Хотела, чтобы Его Высочество хотя бы недолго походил с фингалом, но тот немного отпрянул. Не специально — тело среагировало раньше разума. Хотя полностью от удара он уходить не стал.
На несколько долгих секунд в комнате повисло гнетущее тяжёлое молчание. Ори трясясь от собственных эмоций, ждала, что сейчас её либо убьёт её же клятва, либо… сам Литар. Но к её невероятному облегчению не произошло ни того, ни другого. А принц вообще провёл рукой по пострадавшему месту на своём лице и вдруг… расхохотался.
Ориен смотрела на него с искренним удивлением. Сейчас, она совершенно не понимала этого человека. Да и как тут понять? Его бьют, а он… смеётся.
— Отчаянная, смелая, — проговорил принц, когда приступ его непонятного веселья закончился. — Гордая, Ориен. Я жду не дождусь того момента, когда ты окончательно перестанешь меня бояться. Вот тогда, полагаю, наше общение станет о-о-очень интересным.
Лит подошёл к ней вплотную, поднял с пола плащ и снова надел его на стоящую неподвижно девушку. Даже тесёмки завязал. А потом… снова взял её за подбородок и наклонился к её лицу так близко, что она ощутила на своих губах тепло его дыхания.
— А за удар ты мне всё равно ответишь, — проговорил он, смотря ей в глаза. — В своё время… Уж поверь, таких долгов я не прощаю.
Затем отстранился и, как ни в чём не бывало, направился к выходу из комнаты.
— Пойдём, Ори, — позвал почти ласково. — Твой учитель наверняка уже места себе не находит от ожидания. Не будем испытывать его терпение.
И она всё же заставила себя сделать шаг и пойти за ним, несмотря на то, что внутри у неё бушевали настоящие бури, а сердце билось так, будто готово было пробить своими ударами грудную клетку.
Сегодня Ориен в который раз убедилась, что решив связаться с Белым Соколом, совершила самую большую ошибку в своей жизни.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7