Книга: Ничья в любовной игре
Назад: Глава 2
Дальше: Глава 4

Глава 3

Между играми в НФЛ у Жан-Пьера была неделя, чтобы разработать стратегию. Он изучал соперника, выискивая слабые места игроков и способы воспользоваться этими слабостями. Он разрабатывал план игры и вносил в него коррективы вплоть до того момента, пока не выходил на поле.
С Татьяной у него не было даже этой недели.
У Жан-Пьера оказалось в запасе всего двенадцать часов, чтобы осознать тот факт, что он стал отцом, прежде чем предстать с этими новостями перед ее родными и огорошить их. Двенадцать часов на то, чтобы составить план, когда весь его мир перевернулся с ног на голову. Полчаса назад они стояли в гостиной Дусе и докладывали им последние вести с полей. Все прошло более или менее гладко, однако теперь Жан-Пьеру предстояло встретиться со своим тренером один на один. В соседней комнате женщины радостно щебетали и передавали Сезара с рук на руки, когда Джек Дусе с мрачным видом захлопнул за собой дверь и обернулся к Жан-Пьеру:
– Ты просто ублюдок.
Покрасневший от ярости тренер сверкал на своего провинившегося игрока глазами, полными гнева. Бывший защитник команды колледжа, за годы работы тренером Джек покруглел, обзавелся животиком и мягкими щечками, указывавшими на то, что он ведет весьма комфортную жизнь и ни в чем себе не отказывает.
Но сейчас, глядя Джеку в глаза, Жан-Пьер не сомневался, что тот способен нанести смертельный удар, если решит выйти против него войной.
– Она мне тоже ничего не сказала. – Жан-Пьер заговорил первым, припоминая, как тренер запустил шлем через всю раздевалку в голову новичка за то, что тот не выполнил его распоряжения. – До вчерашнего вечера я сам ничего не знал, а сегодня я уже здесь…
– Не пори чушь. Мужчина всегда знает, что такое может случиться. – Джек сжал кулаки и набычился. – Мы, между прочим, о моей дочери говорим!
– И о моем сыне. – Жан-Пьер старался не повышать тона, помня о сидящих в соседней комнате женщинах. – И поскольку мы оба хотим защитить наши семьи, я предлагаю провести дискуссию так, чтобы не пострадали чувства женщин, которые находятся за этой дверью. – Его сердце бешено колотилось в груди.
– Как бы мне ни хотелось двинуть тебе по челюсти, даже если бы это вывело тебя из игры в чемпионате, Рейно, в твоих словах есть смысл. – Отец Татьяны резко развернулся на каблуках, подошел к бару и плеснул себе добрую порцию ирландского виски из бутылки на серебряном подносе.
Жан-Пьер наделся, что алкоголь остудит его. Он стоял и терпеливо ждал, пока Джек возьмет себя в руки, и они смогут продолжить разговор.
По всему кабинету были развешаны фотографии и вырезки о карьере Джека в качестве главного тренера Нью-Йорка. Самые внушительные фото запечатлели эпизоды двух полуфиналов и Суперкубка, выигранного четыре года назад. Снимков Джека со времен его работы в качестве помощника Леона Рейно в «Мустангах» не было, несмотря на то что эти двое подняли команду на небывалую высоту, разработав новый, скоростной стиль нападения, скопированный впоследствии другими членами лиги, и их рекорды до сих пор никто не побил.
Джек порвал все связи с Леоном и семейством Рейно и ни с кем из них не общался, пока ему не потребовался сильный квотербек для «Гладиаторов». Но и тогда тренер не встретил Жан-Пьера с распростертыми объятиями и не слишком старался с комфортом устроить его в Нью-Йорке. Они просто работали над общими задачами, стараясь вновь превратить «Гладиаторов» в мощную команду.
– А у тебя чертовски крепкие нервы. – Джек хлопнул стаканом по столу и развернулся к Жан-Пьеру. – Я пригласил тебя в Нью-Йорк, чтобы ты получил шанс выйти из тени своей семьи. Чтобы ты начал свою собственную игру. И вот чем ты отплатил мне за это! – прорычал он, крепко ухватившись за горлышко бутылки с виски.
– Я бы хотел отплатить вам вашей же монетой и попросить не пороть чушь. Вы пригласили меня сюда не по велению доброго сердца. Я был нужен вам, чтобы выигрывать. И я не подвел вас.
Джек молча поскреб лысеющий затылок.
– Я сделал то, чего вы от меня хотели, – продолжал тем временем Жан-Пьер. – Прекрасно сыграл свою роль. Может, даже слишком хорошо, черт побери. Одно дело просить меня выигрывать матчи, совсем другое – держаться подальше от Татьяны.
Он мысленно вернулся на десять лет назад, когда она встала на сторону своей семьи и заявила, что между ними все кончено. Но их чувства не исчезли без следа просто из-за того, что Джек Дусе велел своей дочери забыть о Жан-Пьере. Они таились в глубине их души и вырвались на свободу при первой же возможности – там, в зале суда, когда он схлестнулся с ней после заседания.
– Мне не следовало принимать тебя в «Гладиаторы», – пробормотал Джек, наливая себе третью порцию.
– Помимо побед я обеспечил вам стабильность в раздевалке, без которой невозможно держать команду стареющих ветеранов и диких новобранцев на одной волне. Если вам не нравится то, что я делаю, я буду рад пересмотреть условия нашего контракта.
Зная, что это проблема не сегодняшнего дня, Жан-Пьер размышлял только о том, как скоро он сможет уйти из дома Дусе вместе с Татьяной и его сыном, не нарушая приличий.
Его сын.
Он все еще не мог думать о величии этой новости без душевного трепета. Однако надо срочно преодолеть этот трепет, чтобы защитить будущее Сезара. Ему нужно столько всего организовать. И самое главное – убедить Татьяну остаться с ним.
Однако этой цели ему никогда не достичь, если ее отец будет злиться на него. Но, черт побери, он обязан обеспечить Сезару стабильность в жизни, которой у него самого никогда не было. Незаконнорожденный сын Тео – единокровный брат Жан-Пьера Дэмпси – страдал от последствий выбора их отца всю свою жизнь. Жан-Пьер не желает ничего подобного для Сезара.
– Меня не волнует, установишь ли ты новый футбольный рекорд в этом сезоне. – Джек повысил голос, прогоняя серого полосатого кота, уютно устроившегося на кожаном кресле за письменным столом. Животное спряталось за красной занавеской и принялось смотреть на Центральный парк. – Я хочу, чтобы моя дочь была счастлива, а внук получил имя.
– У него уже есть мое имя. И моя защита. Все ресурсы моей семьи к его услугам. – Он не спал почти всю ночь, прорабатывая со своим адвокатом детали, чтобы как можно скорее дать ход этому делу.
– Давай проясним ситуацию. – Джек помахал пальцем прямо перед носом Жан-Пьера. – Я хочу, чтобы у моего внука было имя, и это не Рейно.
– Тем не менее я сделаю все возможное, чтобы позаботиться и о Татьяне тоже. Вы не хуже меня знаете, что быть Рейно означает ни в чем никогда не нуждаться.
– Хочешь сказать, ты женишься на ней? – Переваривая эту информацию, Джек подошел к коту, взял его на руки и погладил по большой голове.
– Она попросила меня не давить на нее в этом отношении, и я выполню ее желание.
– Но ты позаботишься о том, чтобы это произошло. – Тренер встретился с ним глазами поверх кошачьей головы.
Это был приказ, а не вопрос. Может, Жан-Пьер и возмутился бы, не будь он того же мнения.
– Таково мое намерение. Да. Но мне любопытно. Вы не будете против воссоединения семей? Невзирая на великий раскол? – Он прекрасно помнил те времена, когда Дусе забрали у Татьяны машину в наказание за то, что она ездила к нему на свидание.
– Ты не оставил мне выбора.
– У меня есть две недели в Новом Орлеане. Даже такая упрямица, как она, не сумеет удержать позиций. Надеюсь, что посещение свадьбы моего брата заставит ее передумать.
– Я не слишком уверен, что этот план сработает. Ей придется еще немного подержать ребенка в секрете, – пробормотал ее отец. – Старый Леон, должно быть, охраняет свое поместье не хуже Форт-Нокса, учитывая присутствие иностранной принцессы.
– Там все под контролем. Никакой прессы не будет, если Татьяна сама не решит поговорить с репортерами. – На самом деле он не рассматривал вариант сохранения тайны рождения Сезара чуть дольше. Но может, Джек прав. Сейчас интерес прессы к Рейно и без того не в меру высок. – Я не буду ни на чем настаивать.
– Отлично. – Джек усадил кота в кресло. – Надеюсь, новость о рождении моего внука совпадет по времени с объявлением о вашей свадьбе.
Жан-Пьер не стал спорить с Джеком. Но когда он вместе с ним направился к двери, то не мог не напомнить ему о еще одной немаловажной вещи.
– Татьяна сама должна подойти к идее о свадьбе, поскольку она уже вынесла свой вердикт по этому вопросу. – Он прекрасно знал Татьяну. Она очень упрямая женщина, и заставить ее передумать практически невозможно. Он видел это в суде.
– Так тому и быть. – Джек распахнул дверь и жестом пригласил Жан-Пьера выйти из кабинета первым. – Потому что, если этого не случится, можешь подыскивать себе другую команду. Если ты не осчастливишь старика, сынок, я сделаю все, чтобы поставить крест на твоей карьере, это я могу тебе гарантировать.

 

– Я скучала по этим местам. – Татьяна смотрела в окошко роскошного SUV с шофером, который встретил их в частном аэропорту Нового Орлеана.
Испанский мох свисал с крепких дубов, окаймлявших подъездную дорожку к поместью Рейно на озере Пончартрейн в эксклюзивном районе Метэри, Луизиана, к западу от города. На мелководье сгрудились понтонные лодки, длинные пирсы уходили в стелящийся над водой туман и терялись вдали. Сады были роскошны и зелены, почва настолько плодородна, что требовалась целая команда садовников, чтобы бороться с сорняками, которые в ином случае в считаные недели захватили бы все поместье.
Она это знала, потому что у ее семьи был такой же двор, когда ее отец работал на техасскую футбольную команду, он в мгновение ока зарастал сорняками. Дусе даже теперь были не столь богаты, как Рейно, и роскошные апартаменты на Централ-Парк-Уэст – недавнее приобретение. Когда же Татьяна ходила в местную приготовительную школу, они с матерью обитали в небольшой квартирке в кондоминиуме в Батон-Руж, а отец оставался в Восточном Техасе вместе с «Мустангами».
Жан-Пьер сидел с ней рядом, Сезар мирно спал в детском автомобильном кресле на сиденье напротив. Поездка прошла гладко. Недолгая дорога в такси по Нью-Йорку сменилась быстрым перелетом на частном самолете, и вот теперь они сидят в просторном SUV с шофером Рейно, который позаботился об их багаже. Татьяне очень хотелось знать, что произошло между Жан-Пьером и ее отцом за закрытыми дверями кабинета, но она выяснила лишь то, что ее отец предложил не показывать Сезара прессе как можно дольше, и это имело определенный смысл. Сначала надо решить, как распределить обязанности по воспитанию малыша.
Жан-Пьер заверил Татьяну, что Сезару уже готовят детскую в Луизиане, поэтому брать с собой кучу вещей не пришлось. Ночная няня прилетит в Новый Орлеан чуть позже, а до тех пор Люсин-де будет помогать местная прислуга.
Татьяне пришлось признать, что Жан-Пьер устроил поездку по высшему разряду. Ей не о чем было беспокоиться. И хотя она догадывалась, что он будет опекать ребенка, где-то в глубине ее души засел страх, что он будет слишком зол на нее за то, что она скрыла от него свою беременность и появление Сезара на свет, чтобы проявлять подобную заботу. Она практически не спала всю предыдущую ночь, думая, как встретит сегодня ее он сам, не говоря уже о его родне.
– Когда я в отъезде – все время скучаю по этому городу, – признался он ей. Жан-Пьер наклонился к окну, чтобы посмотреть вместе с ней на озеро, – большой, сильный мужчина, такой нужный ей.
Дорога свернула, и Татьяна увидела особняк в греческом стиле. Раньше его тут не было.
– Вот это да! – Ее восхитило, насколько гармонично новое здание вписалось в пейзаж, не перебивая красоту главного дома, в котором вырос Жан-Пьер, и который она сама посещала подростком еще до того, как они начали встречаться, поскольку ее отец работал с Леоном Рей-но и часто гостил у него. – Жерве построил его для своей будущей жены?
– Нет. Его построил Дэмпси, когда занял место главного тренера «Ураганов». Жерве и Эрика живут в центральном здании. – Жан-Пьер указал на особняк на другой стороне улицы, раза в два превышающий своими размерами греческий домик. – А мы с Генри делим уродца в итальянском стиле, которого Леон приобрел для гостей во времена нашего детства. Помнишь его?
– Заброшенный дом, где ты собирался отмечать мой семнадцатый день рождения? – Ей стало жарко от этих воспоминаний. Тогда она уже была так сильно влюблена в него, что была готова отправиться за ним куда угодно. Хоть на край света. Или в здание, обнесенное забором и поставленное на ремонт.
Он как раз начал ходить в ее школу, и они стали проводить вместе больше времени. Они и прежде часто виделись на футбольных матчах или на летних каникулах, ведь их семьи дружили в течение многих лет, до раскола было еще далеко. Но как только Жан-Пьер перешел в ее школу, все изменилось. Она не могла оторвать от него глаз.
В те выходные в доме Рейно – ее день рождения – они перестали быть просто друзьями после того, как он поцеловал ее.
– Признайся, я приготовил тебе чертовски вкусный торт.
– Или, лучше сказать, ваш повар.
– Но как ты думаешь, откуда он узнал, что нужен именно малиново-миндальный торт с фиолетовой глазурью?
– Да, тогда я была не на шутку влюблена в фиолетовый цвет.
Она прямо растаяла, когда он внес этот торт с семнадцатью зажженными спичками, потому что про свечки он забыл. Они съели его на пирсе у лодочного домика, и она сказала ему, что теперь уже достаточно взрослая, чтобы стать его девушкой.
Ему было целых восемнадцать лет, и он был гораздо опытнее других мальчиков, которых она знала, но с младшими девочками предпочитал не связываться. Однако она проявила небывалую настойчивость.
– С тех пор мало что изменилось. – Он дернул ее за подол юбки – шелк цвета лаванды с более темной канвой.
Проделывая это, он случайно задел ее колено, и по ее телу стрелой пронеслась волна возбуждения.
– Между прочим, я только недавно вернулась к ярким цветам. Несколько лет я куталась в темно-синий и бежевый. – Она безумно устала от консервативного гардероба, который диктовала ее карьера, пока недавно ей не предоставилась возможность носить что пожелается, и тут же появились яркие цвета, блестки, перья и бахрома.
– Все, что угодно, лишь бы выиграть дело, – сухо прокомментировал он, явно подумав о гражданском иске против его приятеля.
– Надеюсь, ты не ждешь, что я стану извиняться за то, что хорошо делаю свою работу. – Они вполне могли поговорить на данную тему, поскольку это стало поводом для их последней ссоры и причиной, по которой он ушел от нее, заявив, что их ночь была ошибкой. – Решать, что правильно, а что нет, – задача присяжных. Мне же платят за то, чтобы я выигрывала. Как и тебе.
Она положила телефон в сумочку, когда автомобиль притормозил у оштукатуренного итальянского особняка, который подновили и побелили с тех пор, как она его видела в последний раз. Их водитель, бывший игрок «Ураганов» по имени Эван, открыл для них заднюю дверцу и стал доставать чемоданы.
Однако Жан-Пьер не двинулся с места.
– Ты никогда не верила в победу любой ценой, – заявил он.
– Это было до того, как я поняла: если не сражаться за себя, никто за тебя бороться не станет. – Она хотела освободить из креслица Сезара, но Жан-Пьер опередил ее:
– Позволь мне.
Положив ребенка на согнутую руку, он вышел из машины и помог выбраться Татьяне. И не отпустил ее руки после того, как она тоже шагнула под жаркое солнце Луизианы.
– Ты действительно считаешь, что я недостаточно упорно боролся за тебя тогда?
Ей не было нужды уточнять, о чем он толкует. Она очень обиделась, что он не приложил больше усилий, чтобы увидеться с ней, наплевав на запреты родных.
– Это уже древняя история.
Она ни за что не признается ему, что ей до сих пор больно.
Особенно теперь, когда она должна позаботиться о своем будущем и о будущем своего сына. Чем реже оглядываешься назад, тем лучше.
– Надеюсь на это. У нас впереди целое будущее. – Он положил руку ей на спину, помогая подняться по ступенькам к входной двери. – Совместное.
Как обычно, его прикосновение пробудило в ней настороженность. И особенно сильно она проявилась сейчас, когда они переступали порог его дома с их сыном на руках.
Она проведет две недели в стенах здания, в котором Жан-Пьер чуть не соблазнил ее десять лет тому назад. Сумеет ли она устоять перед его чарами именно здесь, где их окружают нежные воспоминания? К счастью, у нее есть Сезар, он напомнит ей о том, что важно, а что нет. Она не позволит загнать себя в ловушку брака без любви. Детям такое окружение только во вред.
– Я уверена, что мы сумеем договориться и разработать справедливое соглашение. – Прекрасно разбираясь в законах, она уже успела набросать несколько вариантов договора о совместном воспитании малыша, но не хотела затевать дискуссию прямо сейчас. Пусть сначала пройдет несколько дней.
– Его счастье – наша главная задача. – Сезар захныкал, и Жан-Пьер переложил его поудобнее. – Добро пожаловать обратно, Татьяна. Если я могу сделать твое пребывание здесь еще более комфортным, только дай знать.
– Спасибо. – Она почувствовала, как теплый ветер Луизианы подхватывает ее кудри, неся с собой запах роз и камелий. – Здесь все изменилось.
– Еще бы. Ты давненько тут не была. – Он последовал за ней в прохладное фойе. Белая и темная плитка на полу, тяжелая мебель придавали прихожей средиземноморский вид.
Впереди виднелся внутренний дворик – дом был построен в греческом стиле, вокруг просторной площадки, открытой солнечным лучам. Терракотовые полы и цитрусовые деревья в горшках создавали теплоту и уют, которых Татьяна отчего-то не ожидала. На деревянных скамейках лежали яркие подушки, в центре журчал фонтанчик.
– Очень мило.
Она представила, как сидит здесь на солнышке в окружении цветов.
– Жена Анри, Фиона, занялась украшением дома, когда они поженились. Но на время празднества Анри с Фионой остановятся в Гарден Дистрикт. Так что весь дом в нашем полном распоряжении. – Он махнул рукой в сторону плавно изогнутой лестницы, и она последовала за ним вверх по ступенькам.
– Мне понадобится навигатор, чтобы не заблудиться. – Она посмотрела вниз, на фойе, и заметила гобелен с изображением семейного герба Рейно со времен Крестовых походов. В старшей школе Жан-Пьер написал доклад о значении геральдических знаков, и она отредактировала текст, прежде чем он представил свою работу на суд общественности.
– Не преувеличивай. Дом твоего отца в Хамптоне гораздо больше. – Он указал на комнату по левую сторону от главного коридора и провел ее в детскую, декорированную в серых, голубых и желтых тонах. В одном углу стоял игрушечный жираф размером чуть ли не до потолка и со своего огромного роста заглядывал в колыбельку. На противоположной стене красовался резной камин с решеткой кремового цвета.
Пока Жан-Пьер укладывал ребенка, она полюбовалась деталями этого рая для карапузов. Красивый декор не был единственным его достоинством. Открытый шкаф с одеяльцами, памперсами, полотенцами и пеленками, встроенный столик для пеленания – все было отлично продумано и очень удобно.
– Ваши сотрудники, наверное, всю ночь работали, чтобы все здесь устроить. – Она представить не могла, как можно за столь короткий срок создать такое уютное гнездышко. – Ты уверен, что мы сможем сохранить тайну Сезара, если…
– Весь здешний штат тщательно отобран, каждый сотрудник подписывает договор о неразглашении, прежде чем поступить к нам на работу. Но в данном случае мне не потребовалась дополнительная помощь. Анри и Фиона оформили эту детскую до того, как… – Он распрямился над колыбелью. – Фиона потеряла ребенка, и у них были тяжелые времена. От этого я еще больше благодарен судьбе за то, что вы с Сезаром живы и здоровы.
По его глазам она поняла, что он не шутит. Это проявление чувств тронуло ее, и еще ей было очень жаль его брата и невестку.
– Я даже представить себе не могу, что им пришлось пережить. – Она склонилась над кроваткой и поцеловала мягкие волосики сына.
– Слава богу, сейчас она уже оправилась. Если хочешь постоянно за ним приглядывать, здесь есть видеоняня. – Он указал на прибор, передающий цветное изображение кроватки. – Камера находится во рту у жирафа. Ты можешь запрограммировать ее на получение информации на свой телефон, если хочешь.
– Это было бы здорово. Я буду спать спокойнее, зная, что могу проверить, как он там, не вставая с кровати.
– Чуть позже я познакомлю тебя с подменной няней, которая будет помогать Люсинде. Но сначала пойдем посмотрим твою комнату. Бесконечные путешествия последней недели, должно быть, измотали тебя.
– Спасибо. Я очень признательна. – Она положила видеоняню в сумочку и пошла за ним в комнату, расположенную через две двери дальше по коридору.
– Я подумал, что ты предпочтешь быть поближе к Сезару, однако, если тебе тут не понравится, есть другие варианты. – Он зажег люстру, хотя дневной свет все еще лился из высоких, от пола до потолка, окон.
Сначала она подумала, что он по ошибке привел ее в гостиную. Это и в самом деле оказалась гостиная больших апартаментов. За диванами и мини-кухней проход в две ступеньки вел в спальню. Территория была разграничена низкой стеной с двумя красными мраморными колоннами. В углу стояла широкая кровать, рядом с ней – выход на частную террасу с видом на озеро. В стену встроен камин, над кроватью кружится вентилятор. Потолки не меньше пятнадцати футов высотой.
– Рейно неплохо устроились, – сказала она, бросив сумочку на один из длинных зеленых диванов. – Комната более чем достойная.
– Отлично, – кивнул он, довольный ее ответом. – Я велел Эвану поставить твой чемодан в гардеробную, но могу прислать кого-нибудь, чтобы распаковали вещи.
– В этом нет необходимости. – Она уже забыла, насколько богата эта семья. У Рейно не только имелись дома по всему миру. У них были хорошо укомплектованные дома. Прислуга. Частные самолеты. Мировая империя грузоперевозок.
Для ее отца футбол был и оставался единственной карьерой и источником дохода. Для Рейно это была страсть и хобби, крошечный денежный родничок в океане прибыли, которую она и представить себе не могла. И хотя сами они наслаждались всем этим, Татьяна не была уверена, хочет ли она, чтобы ее сын вырос в уверенности, что так живут все люди.
– Как пожелаешь. – Он сделал шаг назад. – Обед в семь тридцать, до этого можешь отдохнуть. Подменная няня готова покормить Сезара, если Люсинде нужно время, чтобы разобрать чемоданы.
– Не надо. – Она ни за что не доверит своего ребенка женщине, которую ни разу не видела. – Я просто буду держать монитор поблизости.
Она достала прибор из сумочки.
– Но ты присоединишься ко мне за обедом? Я попросил своих родных не беспокоить нас, пока мы не устроимся, так что сегодня за столом будем только мы с тобой.
Она была рада этому по нескольким причинам, и не самая последняя из них – укрепиться духом перед тем, как встретиться с людьми, с которыми она не общалась десять лет. Людьми, которые были добры к ней, а она отплатила им за хорошее отношение тем, что по приказу отца повернулась к ним спиной.
А еще она была рада тому, что Жан-Пьер оказался настолько понятливым. Ей было нужно немного времени и пространства, чтобы подумать о совместном будущем и принять определенные решения, и он предоставил их ей. Она была очень благодарна ему за это, особенно теперь, когда роскошь семейства Рейно оглушила ее.
– Обед – это хорошо. Жду с нетерпением.
Она сказала это из чистой вежливости, но при этих словах в его глазах полыхнул огонек интереса, не ускользнувший от Татьяны, и ее тянуло к нему не меньше.
Кстати, а где он будет спать? Что за глупые вопросы всплывают в ее голове? Доктор еще не дал ей разрешение на секс, даже если она собиралась заняться этим с Жан-Пьером. А она не собиралась.
– Я тоже. – Он пробежал глазами по ее телу, обжигая кожу взглядом. – А до тех пор гуляй где пожелаешь. К нашей обычной охране сейчас прибавилась дополнительная на время свадьбы, так что встречи с прессой тебе опасаться не надо. Просто будь осторожнее у озера или пирсов. Там открытое пространство, а современная техника позволяет снимать издалека, с лодок или из соседних поместий.
– Буду иметь это в виду. – А еще она опустит жалюзи, пожертвовав прекрасным видом из окна. – Чем дольше мир не узнает о Сезаре, тем лучше. Хотя несколько наших с тобой совместных фото, возможно, погасят волну слухов, которую я подняла в Нью-Йорке.
– Если ты не против завтра прокатиться на лодке по озеру, я отвезу тебя. – Он посмотрел ей в глаза. – Как в прежние времена.
Улыбка тронула ее губы. Это было их общее воспоминание. Он часто увозил ее покататься, чтобы побыть наедине, подальше от взрослых. Они, бывало, бросали якорь в тихой заводи и прятались в каюте. Она частенько дразнила его, заставляя переступить границу, которую он сам установил для себя в их отношениях. Татьяна прекрасно понимала, что с ним ей ничто не угрожает. Но иногда они все же чуть-чуть раздвигали эти границы…
При одном воспоминании о тех днях ее бросило в жар. Ей отчаянно захотелось поцеловать его, но вместо этого она нервно облизнула губы.
– Мне очень жаль, что тебе придется тратить время на то, чтобы позировать для папарацци, прикрывая мою ошибку с тем репортером.
Ну почему ему всегда удается так легко выбить ее из колеи, тогда как со всем остальным миром она чувствует себя очень уверенно?
Его рука отпустила ручку двери, но он не подошел к Татьяне.
– Даже если бы не тот злополучный репортер, нам все равно понадобилась бы эта неделя. – Тень улыбки исчезла с его лица, он стал абсолютно серьезным. – Ты и Сезар для меня сейчас самое главное.
Но она сказала себе, что Жан-Пьер исполнял свои обязанности не потому, что хотел, а потому, что был вынужден это делать.
Он ушел, оставив ее наедине со своими мыслями. Появиться на фото в качестве старых друзей – это чистой воды ложь. Они уже давно гораздо больше, чем просто друзья. Враги, любовники, родители. Горючая смесь, вот-вот готовая взорваться.
Им нужно быть очень аккуратными, чтобы этого не произошло.
Назад: Глава 2
Дальше: Глава 4