Книга: Ничья в любовной игре
Назад: Глава 10
Дальше: Глава 12

Глава 11

Два дня спустя Татьяна нервничала так, словно она сама была невестой!
Накануне на «Тайдз Ранчо» прибыла королевская семья Митрас, причем с большой помпой, и даже привыкшие принимать у себя самых разных знаменитостей сотрудники Рейно сгорали от любопытства. Несмотря на договор о конфиденциальности и строжайшие правила поведения, все, начиная с людей, работающих на ранчо, и заканчивая поставщиками продуктов, снимали на телефоны процессию принцессы с платиновыми волосами и ее элегантных родителей.
Короля и королевы.
Татьяна наблюдала за ними со своего балкона. Уютно устроившись на коленях Жан-Пьера рядом с Сезаром, мирно посапывающим в плетеной люльке, она и сама была не прочь сделать несколько снимков.
Тогда она устояла перед искушением, но все же поддалась своей слабости в утро бракосочетания и сняла-таки несколько кадров, пока помогала с последними приготовлениями. Они с кузиной Жан-Пьера Кимберли как раз украшали красными цветами гибискуса арку, под которой молодожены будут приносить друг другу свои клятвы, когда мимо проехал еще один автобус с гостями. В отличие от семьи Рейно вновь прибывшие приземлились прямо на острове, так как Жерве и Эрика решили, что это уже безопасно.
Церемония должна была вот-вот состояться, и никакие папарацци уже не могли до них добраться, выследив частный самолет Рейно. Для этого потребовалось бы задействовать неоправданно много ресурсов.
– Не могу представить, что выхожу замуж за принца, – заметила Кимберли, поднося очередную корзину с цветами.
За свое недолгое пребывание на острове Татьяна успела заметить, что она умело здесь всем заправляет и с одинаковой ловкостью принимает гостей, седлает лошадей, кормит коз и уничтожает сорняки. Татьяна не уставала восхищаться ее приверженностью экологически чистым технологиям, вплоть до вышки сотовой связи на солнечных батареях.
– Правда? – Она отступила назад и сняла арку на телефон, чтобы посмотреть, как она смотрится на фотографиях. – Да ты ведь сама принцесса! Я всегда считала Рейно своего рода американскими королями, учитывая все их богатство, мировые связи и славу.
– Ты серьезно? – рассмеялась Кимберли и покачала головой, заглядывая Татьяне через плечо. Татьяна тем временем внимательно изучила снимки. – Полагаю, техасские Рейно не так знамениты, ведь мы не играем в футбол. А поскольку я большую часть жизни веду переговоры с упрямыми козами, а не с акулами бизнеса, то считаю себя скорее дочерью фермера. – Кимберли прищурилась, разглядывая небольшие картинки на экране, и указала на одну из них. – Можно посмотреть остальные? Некоторые из игроков «Ураганов» такие лапочки.
– Конечно. – Она передала устройство кузине Жан-Пьера и поправила несколько стульев. – Но ты слишком скромничаешь, Кимберли. Всем понятно, что ты вносишь немалый вклад в семейный круизный бизнес. Ты привлекаешь доллары туристов плюс имеешь возможность показать людям преимущества экологической фермы. Это здорово.
– Мой отец так не думает. – Кимберли опустилась на один из складных стульев, украшенный голубым тюлем. – Его абсолютно не волнует поток долларов, вливаемый в круизный бизнес. Он видит в «Тайдз» лишь бледное подобие ранчо по сравнению с пятью тысячами акров его земли.
Татьяна сочувственно закатила глаза:
– Как я тебя понимаю! Моего отца больше заботит, сколько денег я приношу в юридическую компанию, чем мое личное счастье.
Она внезапно поняла, что он практически ничего не сказал ей о рождении сына, и в сердце кольнула обида. Она понимает, что эта новость для него конечно же стала шоком, но ведь можно было поговорить с ней не только о том, что нужно как можно дольше скрывать Сезара от мира.
– Татьяна? – Кимберли увеличила одно из фото и смотрела на него во все глаза. – Взгляни-ка на это.
– Сейчас. – Татьяна села на соседний стул и аккуратно поправила пышную юбку – она уже нарядилась для церемонии. На ней было лимонное платье без бретелек и с крошечными желтыми блестками, собранными в маленькие лучики. Создавалось впечатление, что солнце просвечивает через ее талию. – Нашла красавчика, с которым хочешь потанцевать?
– Мне кажется, я знаю эту женщину. – Она показала на фигуру рядом с одним из новичков «Ураганов». – Не все прибывшие числятся в списке гостей, многие получили приглашение на двоих и приехали явно не с женами.
Татьяна уставилась на экран. Она сняла гостью, когда та вышла из лимузина и направлялась к главному зданию. В тот момент Татьяна не обратила на нее никакого внимания, потому что снимала других людей, и дама просто случайно попала в фокус.
Лицо женщины немного расплылось от многократного увеличения, и все же она сразу же узнала свою бывшую клиентку. Это была Блэр Джонс, та самая женщина, которая обвинила Маркуса Карутерса в сексуальном домогательстве. И вот теперь Блэр пожаловала сюда, на свадьбу Рейно, в компании другого футболиста, хотя прекрасно понимала, что у братьев Рейно есть все основания ненавидеть ее. Татьяне вдруг стало страшно. Зачем она здесь? С какой целью приехала?
– Блэр Джонс, – подтвердила она подозрения Кимберли. – Ты, наверное, запомнила ее по процессу против…
– Маркуса. – Кимберли нахмурилась и легонько дотронулась до края экрана. – Я была без ума от него подростком. Я даже получила у него автограф, когда он приезжал сюда первогодком играть с «Мустангами». И ни на секунду не сомневалась в его невиновности.
Татьяна задалась вопросом, известно ли Кимберли о ее связи с Блэр, но решила оставить все разговоры на потом. Она хотела лично переговорить с Блэр и выяснить намерения этой особы. Инстинкт юриста подсказывал Татьяне, что ответы ей не понравятся.
– Не ты одна, – улыбнулась Татьяна, убирая телефон в расшитую пайетками желтую сумочку. – Ты не против, если я покину тебя ненадолго? Хочу увидеться с Жан-Пьером до начала церемонии.
Ступая по длинной ковровой дорожке, уложенной прямо на песке, Татьяна отправилась разыскивать Жан-Пьера. Нужно предупредить его о том, что Блэр каким-то образом проникла на закрытую вечеринку. Но сначала нужно найти ее саму, потому что женская интуиция нашептывала ей, что здесь что-то не так. Она не хотела, чтобы ее сын – или их взаимоотношения с Жан-Пьером – попали под перекрестный огонь скандала, который вполне мог разразиться вокруг этой женщины.

 

– Я принес вам кое-что, мальчики. – На пороге библиотеки «Тайдз Ранчо», в которой Жерве собрал своих шаферов, появился Леон.
В дальнем углу комнаты Жан-Пьер отбивал теннисный мячик о поверхность огромного куска кипарисового дерева, переделанного под письменный стол. Он все утро думал о Татьяне, вспоминая то, что сказал ему Дэмпси в Новом Орлеане. На сердце у него было тяжело.
«Тогда почему Жерве первым идет к алтарю?»
Жан-Пьер переживал, что ему не удалось изменить положение дел. Что его сын родился вне брака, тогда как Жерве сделал все, чтобы надеть кольцо на палец Эрики до того, как близнецы появятся на свет. Теперь до их бракосочетания оставались считаные минуты, и до этого времени к мировому судье им с Татьяной уже никак не успеть. Появление Леона отвлекло Жан-Пьера от мрачных мыслей, и он оставил наконец мячик в покое.
– Ты выглядишь просто круто, дед, – громко произнес он.
Дэмпси и Жерве по очереди доставали Анри по поводу его галстука-бабочки это было скорее соревнование, у кого острее язык, чем реальное желание обидеть, потому что на Анри был такой же галстук от Тома Форда, как и у всех остальных. Мужчины Рейно в одинаковых шелковых смокингах являли собой потрясающее зрелище.
– И ты тоже, – сказал Леон, нетерпеливо махнув рукой всем прочим, призывая их успокоиться. – Твоему галстуку действительно срочно требуется женская рука, Анри, – усмехнулся дед, глядя на заклеванного квотербека «Ураганов». – Уложи ты их побольше, и тебе не о чем было бы беспокоиться.
Дед многозначительно пошевелил кустистыми седыми бровями, и все четверо покатились со смеху. Анри смеялся громче всех, потому что он уже несколько раз уединялся со своей женой в гардеробной. От недостатка женского внимания он явно не страдал.
Но самое лучшее заключалось в том, что сегодня у деда были абсолютно ясные глаза. Старик был явно в игре, несмотря на Альцгеймера, и это несказанно радовало его внуков. Дед дал им не совсем традиционное воспитание, когда взял на себя ответственность за их судьбы, но он прекрасно понимал мальчишек. И всегда мог снять напряжение хорошей шуткой. Невзирая на все свои недостатки, он показал им такой уровень заботы о детях, которому Жан-Пьеру следовало поучиться.
Когда парни немного угомонились и в комнате воцарилась относительная тишина, Леон поставил на стол рядом с Жан-Пьером деревянную коробку и открыл ее. Внутри оказалась бутылка темного виски.
– Сам я не буду, знаете ли. У меня на хвосте висит медсестра, и она открутит мне уши, доберись я нынче до бесплатного бара. – Он показал артритным пальцем на дверной проем, где женщина средних лет поправляла перед зеркалом прическу. – Но я хочу, чтобы вы подняли тост вместо меня.
Они сгрудились вокруг напитка шестидесятидвухлетней выдержки, прямо как в стародавние времена, когда дед приволок на ранчо «Харлей-Дэвидсон» пятидесятых годов, чтобы преподать им урок по ремонту двигателей. Мотоцикл был в плачевном состоянии, но к концу лета они уже вовсю гоняли на нем по частным дорогам ранчо, упражняясь в том, кто выжмет из него большую скорость.
– Спасибо тебе, Grand-pere, – похлопал старика по плечу Жерве. – Надеюсь, ты побудешь с нами, пока мы будем произносить тост, даже если не поднимешь бокала.
– Нет, возраст берет свое, мальчики, я это чувствую и хочу уйти, пока не растерял остатки разума, – покачал он головой, пока Дэмпси доставал стаканы, а Анри откупоривал бутылку. – Это день молодых. Наслаждайтесь им, мои дорогие. Я горжусь вами.
Жан-Пьер с болью в сердце наблюдал за тем, как глаза деда снова затуманиваются. Но тот уже подошел к медсестре и взял ее за руку, будто кавалер Викторианской эпохи на первом свидании.
Жерве, не теряя времени, разлил скотч. Комнату наполнил аромат темно-янтарной жидкости, заставив их посерьезнеть.
– За Леона, – поднял стакан Жерве.
Все остальные молча кивнули и тоже подняли свои бокалы. Однако по семейной традиции каждый должен был добавить к тосту что-то от себя.
– За жениха, – предложил Жан-Пьер.
– За отцовство, – сказал Дэмпси, многозначительно посмотрев на Жан-Пьера и Жерве.
– За семью, – присоединился к ним Анри.
Звякнули стаканы.
Жан-Пьер выпил залпом – он никогда не был особым поклонником виски.
На улице гости уже начали занимать места у арки. Жан-Пьер не видел Татьяну все утро и хотел убедиться, что они будут сидеть рядом на краткой церемонии.
– Джентльмены? – В комнату заглянул распорядитель, друг Жерве из Луизианы. – Пора идти. Время пришло.
Пока все выходили, Дэмпси немного задержался, чтобы оказаться рядом с Жан-Пьером.
– Сегодня самый подходящий день. Ты ведь знаешь это, брат? – Дэмпси поймал его за локоть, останавливая.
– Да, хороший вечер для свадьбы на закате, – любезно согласился с ним Жан-Пьер.
– И для предложения руки и сердца тоже, – заявил Дэмпси, изображая умудренную опытом сваху.
– Посмотрим. – На самом деле Жан-Пьер уже думал об этом. На «Тайдз Ранчо» имелся лодочный домик, похожий на тот, куда он водил Татьяну в юности.
Это ведь важно, так? Он хотел показать ей, что старается изо всех сил. Что ему небезразличны ее чувства. Он хотел, чтобы они уже были женаты, когда будут представлять прессе Сезара, и чем дольше они с этим тянули, тем сильнее рисковали. В любой момент кто-нибудь проговорится, и тогда пиши пропало. А когда журналистам все станет известно, не будет ли труднее добиться от нее согласия? В данный момент на ней, по крайней мере, лежит груз ответственности за ребенка, подталкивающий ее к браку.
Но что, если она решит, что свадьба ей не нужна, как только новости просочатся наружу и она переживет этот шторм?
– У тебя ведь есть кольцо? – спросил Дэмпси.
– С каких это пор ты стал посланником Гименея? – усмехнулся Жан-Пьер. Кольцо у него действительно имелось, уже неделю как, но он хотел выбрать правильный момент. Спустившись по боковой лестнице главного здания, Жан-Пьер направился прямиком к гостям в поисках Татьяны.
Утром он приметил ее желтое платье на вешалке в прозрачном чехле, но ушел до того, как Татьяна переоделась. В последний раз он видел ее в душе с горящими от смущения щеками после всего того, что они проделали под упругими жаркими струями воды.
– Я беспокоюсь о тебе, и ты это знаешь. Ты играешь со своей репутацией и с ее тоже. Чем дольше вы тянете, тем более сочными будут заголовки в газетах. – Его брат поправил галстук и ступил на ковер. – Не знаешь, где Аделаида?
Дэмпси всем сердцем любил свою бывшую помощницу и не скрывал этого.
– Послушай. – Жан-Пьер поймал брата за руку, прежде чем тот ушел. – Как ты узнал, что пришла пора сделать Аделаиде предложение? Что она скажет «да»?
– Ты считаешь, что я был уверен в ее ответе? – Дэмпси разочарованно покачал головой, словно Жан-Пьер был новичком, который абсолютно не разбирается в игре. – Брат, тебе придется пройти через это, не имея ни малейшего представления, как отреагирует твоя любимая женщина. Просто начни игру, встань на линию огня. Иначе никакого «да» ты никогда не услышишь.
С этими словами брат развернулся на каблуках и растворился в толпе в поисках возлюбленной, оставив Жан-Пьера плутать в потемках.
Таким и застала его Татьяна. Как всегда, она была просто прелестна, и ей очень шла новая прическа – зачесанные на одну сторону волосы, спадающие на плечо и открывающие стройную шею.
– Блэр Джонс здесь, – сообщила она, словно окатив его холодной водой. На ее лице застыло злобное выражение.
– Твоя клиентка? Та самая Блэр, которая оболгала Маркуса под присягой? – Он неоднократно повторял это, но Татьяна всякий раз объясняла ему, что она адвокат и это ее работа.
Однако теперь она уже не воспринимала Блэр так однозначно.
– Та самая. – Она вязала Жан-Пьера под руку и отвела в сторонку. Маленький оркестр наигрывал музыку в стиле зайдеко, перемежая ее с классикой с родины Эрики. – Представляешь, она только что призналась мне в личной беседе, что именно так и поступила! Оболгала Маркуса в суде!
Жан-Пьер видел, что она сама не своя от гнева, более того – она была в ярости.
– Я не удивлен, – признался он. – Я давно это знал.
Стоящие у арки братья махали ему руками.
– Я собираюсь доложить об этом судье, – прошипела Татьяна, в глазах ее полыхал изумрудный огонь. Морской бриз подхватил несколько локонов и бросил их ей на лицо. – Подумать только, мной воспользовалась алчная лгунья, которой все равно, чью репутацию разрушать. – Она прикусила губу, приподнялась на носки и горячо зашептала: – Я боюсь, как бы она не пронюхала про Сезара и не побежала к журналистам с горячими новостями.
Жан-Пьер поднял руку и щелкнул пальцами, давая братьям понять, что уже идет. После всех сегодняшних тостов о семье он не хотел подводить своих родных, но в голове у него звенел сигнал тревоги.
– У тебя есть повод подозревать, что она знает о нашем сыне? – Они были очень, очень осторожны. Но опять же, эта женщина, по неизвестной причине ополчившаяся на футболистов, сейчас слонялась среди их близких друзей и родственников.
– Нет, – покачала головой Татьяна, нервно потирая предплечья. – Но я боюсь. И у меня на ее счет дурные предчувствия. Вряд ли она обрадовалась, когда я сказала ей, что привлеку ее за лжесвидетельство. Договор о неразглашении информации о своем клиенте сейчас не действует, поскольку я больше не ее адвокат и не являлась им, когда она говорила со мной.
– Ты сказала ей это?! – Сердце Жан-Пьера упало.
– Я разозлилась. Я, сама того не подозревая, помогла ей растоптать репутацию невинного человека.
Жан-Пьер обнял ее и прижал к себе. Иногда слова не нужны. Она чувствовала себя виноватой, и это было видно по ее глазам. Не ее вина, что она поверила своему клиенту и хорошо выполнила работу. Теперь он это понимал и очень жалел, что не осознал этого раньше.
Оркестр закончил играть композицию.
– Церемония вот-вот начнется. – Жан-Пьер поцеловал Татьяну в макушку. – Мы присмотрим за ней. Займи мне место рядом с собой, мы поговорим об этом позже.
Ему не хотелось покидать ее теперь, когда она была так сильно расстроена. Но его ждал долг.
Дурные предчувствия продолжали терзать его даже тогда, когда он стоял рядом с Жерве, ожидая прихода невесты. Он уже знал, что это плохой день для предложения. Оставалось надеяться на то, что ничто не омрачит самый счастливый день в жизни брата.
Назад: Глава 10
Дальше: Глава 12