Книга: Лакки Старр и океаны Венеры
Назад: Глава 14. Сражение разумов
Дальше: Глава 16. Враг!

Глава 15. Враг?

Верзила почувствовал, как в ожидании близкой смерти судорожно сжимаются внутренности; и тут же услышал, как Старр настойчиво повторяет в передатчик:
– Подводный корабль «Хильда» прибывает с грузом нефти… Подводный корабль «Хильда» прибывает с грузом нефти… Подводный корабль «Хильда» прибывает с грузом нефти… Подводный корабль…
С другого конца послышался возбужденный голос:
– Клемент Херберт у управления шлюзом. Что случилось? Повторяю. Что случилось? Клемент Херберт…
Верзила закричал:
– Бластер убирают!
Старр облегченно вздохнул, и только сейчас стало видно, в каком он был напряжении. Он сказал в передатчик:
– Подводный корабль «Хильда» ожидает входа в Афродиту. Пожалуйста, укажите шлюз. Повторяю. Укажите шлюз.
– Занимайте шлюз номер пятнадцать. Следуйте направляющему сигналу. Тут у нас какое-то происшествие.
Дэвид сказал:
– Лу, садись за управление и как можно быстрее введи корабль в город.
И он знаком поманил за собой Верзилу в соседнее помещение.
– Что… что… – Верзила захлебывался, как дырявое водяное ружье.
Счастливчик вздохнул и сказал:
– Я считал, что венлягушки попробуют удержать нас вне города. Но не думал, что зайдет так далеко. Пушечный бластер! Я вовсе не был уверен, что трюк с нефтью подействует.
– Но как он подействовал?
– Опять углеводород. Нефть – это углеводород. Я говорил по открытому радио, и венлягушки, державшие купол под контролем, отвлеклись.
– Но откуда они знают, что такое нефть?
– Я мысленно рисовал ее в своем воображении, Верзила. А они читают мысли, особенно если подкрепить их словами. Но сейчас уже неважно. – Он перешел на шепот: – Если они готовы были уничтожить нас в океане, если собирались взорвать нас бластером, значит, у них крайнее положение. Но и у нас тоже. Мы должны покончить с этим немедленно. И не допускать никаких ошибок. Одна ошибка на этой стадии может стать фатальной.
Из кармана Старр извлек ручку и принялся быстро писать на листочке фольги.
Он передал написанное Верзиле.
– Делай то, что здесь указано, когда я дам знак.
Глаза Верзилы распахнулись.
– Но, Счастливчик…
– Шшш! Ничего не говори вслух.
Верзила кивнул.
– Ты уверен, что прав?
– Надеюсь. – Красивое лицо Дэвида было взволнованным. – Теперь Земля знает о венлягушках, поэтому человечество им не победить. Но здесь, на Венере, они могут причинить вред. Это надо предотвратить. Ты понимаешь, что тебе нужно сделать?
– Да.
– В таком случае… – Старр свернул фольгу и смял ее своими сильными пальцами. Ручку он положил обратно в карман.
Позвал Лу Эванса:
– Мы в шлюзе, Дэвид. Через пять минут будем в городе.
– Хорошо. Свяжись с Моррисом.

 

И вот они снова в штаб-квартире Совета в Афродите, в той же комнате, подумал Верзила, в которой он впервые увидел Лу Эванса; в той же комнате, где он впервые встретился с венлягушкой. Он вздрогнул, подумав о мысленных щупальцах, которые в первый раз проникли в его мозг, а он об этом и не подозревал.
У комнаты появилось одно отличие. Аквариум исчез; исчезли блюда с горохом и с тавотом; высокие столы у фальшивого окна были пусты.
Моррис молча указал на них, как только они вошли. Его пухлые щеки обвисли, вокруг глаз ясно выделялись морщины. Рукопожатие было неуверенным.
Верзила осторожно поставил на стол то, что принес.
– Нефть в коллоидном состоянии, – сказал он.
Лу Эванс сел. Старр тоже.
Моррис не садился. Он сказал:
– Я избавился от венлягушек во всем здании. И это все, что я могу сделать. Я не могу заставлять людей уничтожать своих любимцев, не указывая причины. А причину указать тоже не могу.
– Сделанного вполне достаточно, – сказал Дэвид. – Я прошу вас во время всего разговора не отрывать взгляда от углеводорода. И постоянно держите его в сознании.
– Вы думаете, это поможет? – спросил Моррис.
– Да.
Моррис остановился прямо перед Счастливчиком. Голос его внезапно задрожал.
– Старр, я не могу поверить. Венлягушки находились в городе долгие годы. Почти с момента основания города.
– Вы должны помнить… – начал Старр.
– Что я под их контролем? – Моррис покраснел. – Это не так. Я это отрицаю.
– Тут нечего стыдиться, доктор Моррис, – твердо сказал Дэвид. – Эванс находился под их контролем несколько дней, Верзила и я тоже контролировались. Вполне возможно искренне не подозревать о том, что твой мозг постоянно просматривается.
– У вас нет доказательств, но не в этом дело, – горячо сказал Моррис. – Допустим, вы правы. Вопрос в том, что нам делать. Как нам с ними бороться? Посылать людей против них бесполезно. Если мы пошлем флот бомбардировать Венеру из космоса, они в отместку могут открыть все купола и затопить города. Мы даже не сможем перебить на Венере венлягушек. Океан занимает восемьсот миллионов кубических миль, у них есть где скрыться, а при желании они размножаются как угодно быстро. Я признаю, что важно было передать сообщение на Землю, но у нас все еще остается множество нерешенных проблем.
– Вы правы, – согласился Счастливчик. – Но дело в том, что я сообщил Земле не все. Я не был уверен, что знаю всю правду. Я…
Прозвенел интерком, Моррис рявкнул:
– Что там?
– Лайман Тернер, сэр, – был ответ.
– Секунду. – Венерианин повернулся к Дэвиду и шепотом спросил: – Вы уверены, что он нам нужен?
– Вы договорились с ним о встрече по вопросу укрепления транзитовых перегородок в городе, не так ли?
– Да, но…
– Тернер жертва. Сейчас мы получим ясные доказательства. Помимо нас, он единственный из высокопоставленных чиновников, кто в первую очередь должен стать жертвой. Да, он нам нужен.
Моррис сказал в интерком:
– Пусть войдет.
Худое лицо и крючковатый нос Тернера являли собой знак вопроса. Тишина в комнате и устремленные на него напряженные взгляды заставили бы и менее чувствительного человека встревожиться.
Он опустил свой компьютер на пол и спросил:
– Что случилось, джентльмены?
Медленно, тщательно Старр изложил суть происшедшего.
Тонкие губы Тернера шевельнулись. Он потрясенно сказал:
– Вы утверждаете, что мой мозг…
– Как иначе человек у шлюза знал бы, как защититься от вторжения? Он не имел опыта, знаний, однако использовал всю необходимую электронную технику в совершенстве.
– Никогда не думал об этом. Никогда не думал. – Голос Тернера был едва различим. – Как я мог не догадаться?
– Они хотели, чтобы вы не догадывались, – сказал Дэвид.
– Мне стыдно.
– Вы в хорошей компании, Тернер. Я сам, доктор Моррис, член Совета Эванс…
– Что же нам делать?
Счастливчик сказал:
– Именно это спрашивал доктор Моррис, когда вы пришли. Нужно хорошенько подумать. Одна из причин, почему вы понадобились, – нам пригодится ваш компьютер.
– Океаны Венеры, надеюсь! – горячо воскликнул Тернер. – Он поможет нам… – И он поднес руки к голове, как будто опасался, что на плечах у него чужая голова.
– Мы теперь не под контролем? – спросил он.
Эванс сказал:
– Да, пока концентрируем мысли на этом коллоидном растворе нефти.
– Не понимаю. Как это поможет?
– Поможет. Как – неважно в данный момент, – сказал Дэвид. – Хочу продолжить то, что собирался сказать, когда вы пришли.
Верзила уселся на стол, на котором раньше стоял аквариум. Он смотрел на открытую бутылочку на другом столе и слушал.
Счастливчик спросил:
– Уверены ли мы, что именно венлягушки представляют реальную опасность?
– Но это ведь ваша теория, – удивленно сказал Моррис.
– Да, это способ контролировать мозг человека; но кто наш враг на самом деле? Венлягушки как отдельные особи кажутся не вполне разумными.
– Как это?
– Та лягушка, что была у вас, не смогла удержаться от того, чтобы не трогать наш мозг. Она выразила свое удивление от того, что у нас нет усов. Она приказала Верзиле дать ей горох в тавоте. Это разумно? Она ведь сразу себя выдала.
Моррис пожал плечами.
– Может, не все лягушки разумны.
– Но дело не только в этом. В глубинах океана мы были совершенно беспомощны в их мысленных тисках. Но так как я кое о чем догадался, я попробовал выбросить за борт бутылочку с нефтью, и это подействовало. Они отвлеклись. Обратите внимание, все их дело находилось под угрозой. Они должны были во что бы то ни стало не дать информировать Землю. Но они забыли обо всем из-за бутылочки с нефтью. Когда мы возвращались в Афродиту, они почти покончили с нами. На нас нацелили бластер, когда простое упоминание о нефти разрушило все их планы.
Тернер зашевелился.
– Теперь я понимаю, при чем тут нефть, Старр. Все знают, что венлягушки любят жир в любом виде. Эта страсть слишком сильна для них.
– Слишком сильна, чтобы быть достаточно разумными в борьбе с землянами? А вы, Тернер, отказались бы от жизненно необходимой победы ради бифштекса или куска шоколадного торта?
– Конечно, нет, но разве это доказывает, что лягушки не могут отказаться?
– Доказывает, уверяю вас. Мозг венлягушек для нас чужд, и не следует считать, что то, что действует на наш мозг, действует и на их. Но все же то, как их отвлекает мысль об углеводороде, подозрительно. Я бы скорее сравнил венлягушек с собакой, а не с человеком.
– Каким образом? – спросил Тернер.
– Подумайте. Собаку можно научить делать множество вполне на первый взгляд разумных вещей. Существо, которое никогда не видело собак, не слышало о них, видит, как собака переводит слепого через улицу. Кого оно будет считать разумным: человека или собаку? Но если это существо поманит собаку костью и увидит результат, оно тут же заподозрит истину.
Глаза Тернера выпучились. Он сказал:
– Вы утверждаете, что венлягушки лишь орудие в руках человека?
– Разве это не вероятно, Тернер? Как только что заметил доктор Моррис, венлягушки годами жили в городе, но только в последние месяцы стали причинять неприятности. И начались эти неприятности с незначительных происшествий, вроде того человека, что раздавал на улицах свои деньги. Как будто кто-то изучал естественные способности лягушек к телепатии, пробовал использовать их как орудие проникновения в сознание других людей. Как будто сначала нужно было попрактиковаться, узнать природу и ограничения своего орудия, закрепить свой контроль, пока не пришло время исполнения главных замыслов. Но это вовсе не дрожжи; контроль всей Солнечной Конфедерации; может быть, власть над всей Галактикой.
– Не могу поверить, – сказал Моррис.
– Тогда я вам дам еще одно доказательство. Когда мы были в океане, с нами говорил мысленный голос – предположительно голос венлягушек. Он пытался заставить нас предоставить информацию, а затем совершить самоубийство.
– Ну и что?
– Голос исходил от венлягушек, но источник его не в них. Источник – человек.
Лу Эванс распрямился и с недоверием посмотрел на Старра.
Тот улыбнулся.
– Даже Лу не верит, но это так. Голос использовал странные концепции, вроде «машина из сверкающего металла» вместо «корабль». Мы должны были подумать, что венлягушки не знакомы с подобными концепциями, и описательное выражение должно было побудить нас поверить в это. Но голос ошибся. Я помню, что он произносил. Помню слово в слово: «Жизнь людей закончится, как погасшее пламя. Его задуют, и жизнь снова не загорится».
Моррис снова спросил:
– Ну и что?
– Вы до сих пор не понимаете? Как могли венлягушки использовать концепции типа «погасшее пламя» или «жизнь снова не загорится»? Если голос подразумевал, что венлягушки не знают, что такое корабль, как они могут знать, что такое огонь?
Теперь все поняли, но Старр упорно продолжал:
– Атмосфера Венеры состоит из азота и двуокиси углерода. Кислорода в ней нет. Мы все это знаем. Ничто не может гореть в атмосфере Венеры. Тут не может быть огня. Миллионы лет венлягушки, вероятно, ни разу не видели огня; они не могут о нем знать. Даже если кто-нибудь из них видел огонь в куполах, они могут понять его природу не больше, чем устройство наших кораблей. Как видите, мысли, которые нам сообщали, происходят не из мозга венлягушек, а из мозга человека, использовавшего лягушек в качестве своего орудия.
– Но как это можно сделать? – спросил Тернер.
– Не знаю, – ответил Дэвид. – Хотел бы знать. Несомненно, для этого нужен гениальный мозг. Человек, который хорошо знает, как работает мозг. – Он холодно взглянул на Морриса. – Для этого нужен человек, специализирующийся, например, в биофизике.
Все глаза устремились на венерианского советника, с его круглого лица отхлынула кровь, и седые усы, казалось, едва выделяются на его бледном фоне.
Назад: Глава 14. Сражение разумов
Дальше: Глава 16. Враг!