42
Русский перевод: «София», 1997.
43
Мы пишем это слово заглавной буквой только для того, чтобы не путать его с русским союзом и.
44
Синь хоу и ма.
45
Классификация по признаку «военный — гражданский» типична для китайского мышления и происходит из тысячелетнего уклада китайского общества.
46
См.: Мантэк Чиа. Цигун «Железная рубашка». К.: «София», 1995.
47
См. об этом подробнее: Чжоу Цзунхуа. Дао Тайцзи-цюаня. К.: «София», 1995.
48
Баван — «предводитель князей» в феодальном Китае.
49
Пронизывающий, или Поддерживающий, сосуд — один из «восьми чудесных меридианов» китайской медицины.
50
Русские переводы: «София», 1997.
51
Перикард — один из «органов» человеческого тела в китайской медицинской теории.
52
Слова «или анус» не означают, конечно, что Хуэйинь и анус — это одно и то же. Как автор объяснял в своих предыдущих книгах, анус (важный анатомический орган) гораздо легче чувствовать, чем акупунктурную точку Хуэйинь, а при подтягивании и отпускании ануса находящаяся рядом точка Хуэйинь автоматически будет тоже подниматься и опускаться. Этот метод Ян Цзюньмин рекомендовал всем начинающим практикующим.