Книга: Возлюбленный на одну ночь
Назад: ГЛАВА 27
На главную: Предисловие

ЭПИЛОГ

Бледно-голубая пена кружев струилась по подолу моего свадебного платья. Я шла по проходу, сжимая в ладони букет незабудок, и улыбалась. Мой отец смахнул со щеки одинокую слезинку и вручил мою правую руку Десмонду.
— Береги ее, — сказал он будущему зятю и ушел, чтобы занять свое место на скамье.
— Конечно, — кивнул маг и, не удержавшись, вновь поцеловал меня.
Присутствующие гости возмущенно зашептались, и только моя тетушка хихикнула и чмокнула в губы сидящего рядом лорда Валдера. Они обвенчались неделей раньше, и, кажется, Саманта уже была в положении. Утром я стала свидетелем того, как она третировала нашего повара, требуя пирожного с кремом из соленых огурцов. Неугомонная тетя на свадьбу племянницы прихватила и своего питомца, уверяя всех, что эта новая и очень редкая порода. Приглашенные друзья и родственники не верили, но нервно кивали головами, когда мимо них с гордым видом шествовала Саманта с мантикорой. Люсинда в честь праздника обзавелась большим белым бантом, она старательно скалила зубы в улыбке и ластилась к гостям, но большую зверушку рискнула приласкать лишь бабуля Марджери, да и то только потому, что была подслеповата.
После того как мы покинули остров, Десмонд с помощью своей новообретенной магии сумел излечиться, правда, рана еще беспокоила его несколько месяцев. Я боялась, что Ровена каким-то образом сможет вернуться в наш мир, но вскоре все опасения исчезли, когда я в первый раз за долгое время почувствовала в себе магию. Силы наконец подчинились мне, а это значит, что ведьма была мертва.
Мы с Десмондом обменялись клятвами верности, а через девять месяцев Всевышний наградил нашу семью тремя чудесными дочками. Малышки очень любили бывать в гостях у Саманты, играть с ее сыновьями, а Люсинда с удовольствием катала детей на своей спине и стала лучшей нянькой, которую я когда-либо видела.
Назад: ГЛАВА 27
На главную: Предисловие