Книга: Микро
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19

Глава 18

Папоротниковый овраг.
29 октября, 14:00

 

Клинок вошел в землю прямо между Карен и Дженни, разделив их, и продолжал безостановочно лезть куда-то вглубь. Потом столь же неторопливо, как в замедленной съемке, он с громыханием и скрежетом полез наверх. Вскоре земля сотряслась — нож выдернули из нее. Линн стояла на коленях, придерживая пострадавшую руку, и только стонала.
Кинг обхватила ее одной рукой, приподняла и бросилась бегом, потащив ее за собой. Ну и скорость! Нож снова вонзился в землю, но на сей раз Карен успела нырнуть под листья папоротника, по-прежнему придерживая Дженни рукой за спину.
Земля подскакивала и сотрясалась под тяжелыми шагами их преследователя, но потом толчки стали тише. Неизвестный удалялся, держа в руках половинки распиленной станции. Девушки увидели, как он бросает их в рюкзак. И вот он уходит. Ушел.
Наступила тишина. Линн расплакалась.
— Рука, — все повторяла она. — Болит… так болит…
Рука была сломана, причем перелом явно был сложным.
— Не переживай, сейчас попробуем тебя починить, — сказала Карен, стараясь добавить в голос побольше оптимизма. Рука между тем выглядела ужасно: судя по всему, открытый перелом плеча, не меньше. Кинг подобрала валяющийся рядом рюкзак и открыла его. Вот она, радиогарнитура. Девушка надела ее, стала настойчиво вызывать:
— Ребята? Кто-нибудь! Я с Дженни. Она сломала руку. Слышно меня?
В наушниках всплыл голос Питера:
— У нас все нормально. Остальные в сборе.
Вскоре все собрались под папоротником и положили Линн на опавший лист, как на кровать. Медицинского опыта ни у кого не имелось. Карен открыла аптечку и нашла шприц-тюбик с морфином. Показала его Дженни.
— Хочешь?
Та помотала головой.
— Нет. Совсем развезет.
Хоть и больно, надо сохранять ясную голову. Пока что хватит и двух таблеток тайленола. Кинг тем временем оторвала кусок ткани, наскоро соорудила косынку и пристроила в нее сломанную руку. Затем студенты помогли пострадавшей сесть. Дженни шатало, лицо у нее было серым, а губы мертвенно-бледными.
— Все будет в порядке, — слабо проговорила девушка.
Но была она далеко не в порядке. Руку буквально на глазах раздувало, кожа на ней темнела.
Внутреннее кровоизлияние.
Карен перехватила взгляд Питера и сразу поняла, о чем он сейчас думает, — о том же, о чем и она. Вспоминает слова Кински про микропатию. Можно истечь кровью даже от легкого ушиба. А это вам далеко не легкий ушиб.
Дженсен взглянул на часы. Два часа дня. Они проспали всего два часа.
Земля была сплошь усыпана какими-то обломками. Прямо как после кораблекрушения. Вещмешки с рюкзаком раскидало во все стороны. Да и вообще много чего высыпалось из распиленного напополам бункера. Мачете и гарпун студенты нашли почти сразу. Желтая ягода Рика тоже далеко не укатилась, она была наверху, под шатром. Кое-какое снаряжение и припасы все-таки остались, но куда теперь податься? Если забрали станцию «Эхо», то что там с остальными станциями? Кого это они видели? Заодно ли он с Дрейком?
Приходилось готовиться к худшему.
Их обнаружили. Станций нет. Где прятаться? Куда идти? Как теперь вернуться в «Наниджен»?
Пока они стояли, обсуждая, что делать, небо заметно потемнело. Порыв ветра взъерошил листья невысокой циртандры по соседству, обнажая покрытую легким пушком изнанку. Подняв взгляд, Питер увидел, что наверху ветер уже вовсю треплет и срывает листву, гнет и выворачивает ветки…
И тут послышался очень странный звук, какое-то глухое и гулкое «плюм». Потом это «плюм» повторилось. Студенты завороженно уставились на то, как чуть сплюснутый водяной шар огромного размера приближается к земле и, ударившись о нее, разлетается во все стороны множеством шариков поменьше. Начинался обычный в этих краях послеполуденный дождь.
— Залезаем повыше! — крикнул Дженсен. — Вон туда!
Подхватив кто что успел, они бросились вверх по пологому склону. Карен придерживала Дженни за спину. Дождевые капли разрывами авиабомб лопались вокруг них.

 

Вин Дрейк отвернулся от монитора, на котором еще маячил погодный прогноз по району Коолау. До чего же надежная штука эти пассаты! Все известно наперед: и куда, и когда. А как докатит до гор, так всю свою влагу там и вывалит. Вершины Коолау-Пали — пожалуй, самое мокрое место на всей планете.
В дверь постучался Дон Макеле. Он вошел и выложил Дрейку на стол половинки станции «Эхо».
— Койки не застелены, туалетом пользовались. А двоих я и сам видел. Приказал им стоять. Хотел ножом пришпилить. Разбежались, как тараканы.
— Плохо, — сказал Винсент. — Очень плохо, Дон. Я велел тебе все уладить, но…
— Что прикажете, сэр?
Вин Дрейк откинулся в кресле и задумчиво постучал по зубам кончиком золоченого автоматического карандаша. На стене у него за спиной висел его собственный портрет кисти одного входящего в моду бруклинского художника. Лицо на портрете было набросано решительными крупными мазками — отличный образ, настоящее воплощение власти и могущества. Дрейк этот портрет просто-таки обожал.
— Приказываю полностью перекрыть въезд в долину, ворота на замок, — сказал он. — Рейсы грузовика отменить. Долину запереть, чтоб даже муха не пролетела. И давай сюда двоих своих лучших парней.
— Пожалуй, тогда Телиуса с Джонстоном. Я их сам обучал в Кабуле.
— У них есть опыт работы в микромире?
— Предостаточный, — заверил Макеле. — А что им придется делать?
— Спасать студентов.
— Но вы же сказали перекрыть долину…
— Просто делай, что сказано, Дон.
— Да, конечно.
— Жду твоих людей на улице. Парковка «Б», через двадцать минут.

 

Дождевые капли тяжко шлепались повсюду — лопались, взрывались и раскидывали по все стороны мелкие шарики смешанной с грязью воды. Одна угодила Питеру прямо в макушку, сбив его с ног — пришлось долго откашливаться и отплевываться. Остальные продолжали бежать, поскальзываясь и пробуксовывая в грязи, а дождь все не унимался — водяные шары, наоборот, валились все гуще. Внезапно послышался звук, похожий на шум товарного поезда.
Это приближался вал воды, скопившейся на дне Папоротникового оврага. Обогнул с двух сторон торчащий из земли валун, забурлил вокруг папоротниковых стеблей и коричневой водяной стеной обрушился прямо на путешественников. Те беспомощно забарахтались среди волн и пены, увлекаемые неуклонно несущимся бурным потоком. Карен, казалось, держала Дженни довольно крепко, но их моментально оторвало друг от друга и разбросало в разные стороны, Линн даже вскрикнуть не успела.
— Джен-ни! — завопила Кинг.
Быстрое течение затягивало Карен вниз. Дженни было нигде не видать. Перед Кинг вдруг возник быстро кружащийся на воде лист, и она машинально уцепилась за его край. На листе на коленях стоял Рик.
— Держи руку! — крикнул он девушке.
Одной рукой он схватил ее за запястье, а другой затащил на лист. Она зашлась в кашле, судорожно хватая воздух ртом. Кружащийся лист быстро летел вместе с течением.
— Я потеряла Дженни! — выкрикнула Карен, лихорадочно озираясь по сторонам. Со сломанной рукой Линн далеко не уплыть.
Дэнни Мино ухитрился выбраться на камень, торчащий прямо на стремнине, и сидел на нем в окружении крутых бурунов.
Мимо пронесло дохлого земляного червя, который безостановочно крутился в волнах, словно толстое мягкое бревно. Дженни Линн барахталась, пытаясь загребать здоровой рукой, но ей мешала косынка, да и сломанная рука угрожающе куда-то загнулась. Голова девушки ушла под воду. Потом появилась опять.
Рик улегся на живот на краю листа.
— Дженни! — завопил он. — Дженни, хватайся!
— Держись, Рик! — крикнула Карен, удерживая его за ноги, чтобы он в попытках дотянуться до Линн не соскользнул с листа в воду.
Дженни перевернулась на бок, потянулась к Хаттеру здоровой рукой, но они лишь едва задели друг друга растопыренными пальцами — он промахнулся и даже застонал от злости.
Линн тем временем несло прямо на камень, на котором скукожился Мино.
— Дэнни, пожалуйста! — завопила она, опять вытягивая здоровую руку. Ее сильно подбрасывало на волнах, угрожая окончательно затянуть вниз.
Дэнни Мино потянулся к ней. Коснулся ее руки. Ее пальцы тут же крепко вцепились ему в запястье. Парень протянул вторую руку, ухитрился пролезть пальцами под косынку и потянул девушку к себе. И тут же почувствовал, что сползает с камня.
Когда он неловко потянул за сломанную руку, Дженни вскрикнула от боли. Но ничего, пусть тянет!
— Только не отпускай, пожалуйста! — Линн подняла над водой здоровую руку и… ухватила Дэнни за рубашку.
Утопающий запросто может утянуть спасателя за собой. Это было единственное, что Мино знал про утопающих. Они очень опасны.
Он быстро огляделся. Не смотрит ли кто? Потом посмотрел Дженни прямо в глаза. Промямлил: «Прости». И разжал пальцы. Отпустил. Его самого чуть в воду не стащили, утонул бы ни за грош, тут и думать нечего…
Дэнни отвернулся. Он не мог видеть, какое у Дженни было в тот момент лицо. Но ведь он сделал все, чтобы ее спасти. Если бы он ее не отпустил, она уволокла бы его за собой, это наверняка… Вдвоем бы погибли… Дженни все равно была обречена… А он хороший человек… Мино опять сжался в комок на камне, омываемый со всех сторон бурным потоком, и упер подбородок в колени. Никто не видел, что он сделал. Кроме Дженни… Этот ее взгляд…
Карен отчаянно вскрикнула, когда Дэнни разжал пальцы.
— Нет! Дженни! Нет!
Они с Риком еще успели мельком заметить, как голова девушки опять выныривает из мешанины несущихся волн. А потом она ушла вниз, и больше они ее не видели.
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19