Книга: Микро
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

Глава 10

Зоолаборатория «Наниджен».
28 октября, 21:00

 

Вин Дрейк вытащил пустой полиэтиленовый пакет, на удивление бережно подхватил Питера Дженсена и бросил его туда. Питер скользнул по его стенке и свалился на дно. Кое-как поднявшись на ноги, он стал смотреть сквозь прозрачный полиэтилен, как Висент расхаживает по помещению, подбирает одного за другим его товарищей и бросает туда же. Последним в пакет отправился неизвестный сотрудник «Наниджен» из будки. Студенты слышали, как тот зовет:
— Мистер Дрейк! Что вы делаете, сэр?
Вин либо не слышал этих слов, либо же они были ему глубоко до лампочки.
В пакете образовалась куча-мала, но никто как будто не пострадал. Очевидно, их масса была слишком мала, чтобы падение закончилось серьезными повреждениями.
— Мы теперь почти ничего не весим, — заметил Амар Сингх. — От силы один грамм, не больше. Как перышко.
Амар старался говорить спокойно и невозмутимо, но Питеру все же показалось, что он уловил у него в голосе предательскую дрожь.
— Лично мне на это плевать, мне просто страшно! — выпалил Рик Хаттер.
— Нам всем страшно, — призналась Карен Кинг.
— По-моему, у нас шоковое состояние, — сказала Дженни Линн. — Посмотрите друг на друга, особенно на губы. Типичная мучнистая бледность.
Побелевшая кожа вокруг рта — классический признак перенесенного стресса.
— Это какая-то чудовищная ошибка! — все твердил малый из «Наниджен».
— А ты-то кто вообще такой? — спросил его кто-то из студентов.
— Меня зовут Джарел Кински, я инженер. Управляю тензорным генератором. Если бы мистер Дрейк… просто дал мне с ним переговорить…
— Ты слишком много видел, — резко оборвал Джарела Рик. — Какую бы судьбу ни готовил нам Дрейк, тебя она тоже ждет.
— Давайте-ка устроим инвентаризацию, — бесцеремонно перебила обоих Карен. — А ну-ка в темпе: что у нас есть из оружия?
Ответить никто не успел — пакет бросили на стол, отчего все повалились в кучу.
— Ого! — бросил Амар, тщетно пытаясь сесть. — И что на сей раз?
К прозрачной стенке пакета чуть ли не вплотную придвинулось лицо Элисон Бендер — ее ресницы иногда даже задевали пластик. С явно обеспокоенным видом она внимательно разглядывала человечков внутри. Огромные поры у нее на носу казались глубокими розовыми оспинами.
— Вин… я… не… хочу… чтобы… они… пострадали… Вин…
У Вина Дрейка ее слова вызвали только улыбку. Так же растягивая слова, он ответил:
— А… я… и… не… собираюсь… ничего… такого… делать…
— Ты понимаешь, — возмущалась Карен Кинг, — что этот тип самый настоящий психопат? Он на все способен!
— Понимаю, — отозвался Питер.
— Зря вы так насчет мистера Дрейка, — встрял Джарел Кински. — Наверняка есть какая-то весомая причина…
Не обращая на него внимания, Карен продолжила втолковывать Дженсену:
— Не надо строить насчет него никаких иллюзий. И насчет его ближайших планов. Мы свидетели его признания в том, что он убил твоего брата. А теперь он и нас всех убить собирается.
— Думаешь? — жалобно проблеял Дэнни Мино. — Может, не будем делать столь поспешных…
— Да, Дэнни — думаю. И еще думаю, что ты будешь первым.
— Но просто в голове не укладывается…
— Это ты у питерова брата спроси…
В этот самый момент Вин Дрейк подхватил пакет и устремился в коридор. На ходу он продолжал о чем-то спорить с Элисон Бендер, но слов разобрать не удавалось — внутрь пакета долетало лишь нечто вроде раскатов грома.
Они быстро миновали несколько лабораторий, после чего Дрейк решительно свернул к одной из дверей и вошел в нее. Даже сквозь полиэтилен пленники сразу поняли, какого рода эта лаборатория.
Острый, едкий запах.
Смесь древесных опилок и экскрементов.
Животные.
— Зоолаборатория, — констатировал Амар. Несмотря на искажения, студенты разглядели сквозь складки прозрачного полиэтилена, что здесь содержатся крысы, хомяки, а также ящерицы и другие рептилии.
Вин Дрейк водрузил пакет на верхушку большого стеклянного бака. Он опять что-то говорил, совершенно очевидно обращаясь к пленникам, но они по-прежнему не сумели понять ни слова.
Студенты переглянулись.
— О чем это он?
— Я не понял.
— Он чокнутый.
— Ничего не разобрать.
Дженни Линн повернулась к остальным спиной и полностью сфокусировалась на Дрейке. А потом повернулась к Питеру и сказала:
— Это про тебя.
— В смысле?
— Первым он хочет убить тебя. Погоди-ка минуточку…
— Но что?..
Линн вжикнула «молнией» на прицепленной к поясу сумочке, в которой обнаружилось с десяток тонких стеклянных пробирок с защитными резиновыми набалдашниками на обеих концах.
— Летучие эссенции.
Она с сожалением оглядела пробирки. Ведь годы работы! Вытащила одну.
— Боюсь, что ничего получше у меня нет.
Питер непонимающе помотал головой, но тут девушка сорвала резиновый набалдашник и щедро опрыскала его содержимым пробирки с ног до головы. Чем-то резко запахло, но запах мгновенно улетучился.
— Что это? — удивился Дженсен.
Прежде чем Дженни успела ответить, Вин Дрейк сунул руку в пакет, ухватил Питера за ногу и вытащил его наружу. Молодой человек завопил, размахивая руками.
— Это гексенол! — крикнула Линн ему вслед. — Добытый из ос. Удачи!
— Так-так… маленький… мой… дружок… Питер, — громыхнул над ним голос Дрейка. — Устроил… ты… мне… подлянку…
Он поднес Дженсена чуть ли не к самому носу и скосил на него глаз.
— Боишься?.. Ну… как… тут… не… бояться?..
Винсент развернулся на каблуках, отчего у Питера резко закружилась голова, сдвинул стеклянную крышку бака и бросил студента прямо в узенькую щель, после чего сразу же задвинул крышку обратно. Пакет с остальными человечками он оставил лежать там же, на крышке.
Секунда свободного падения, и Питер свалился в опилки.

 

Элисон Бендер была сама не своя:
— Вин, я на такое не согласна, это совсем не то, о чем мы говорили…
— Ситуация изменилась, так что…
— Но это же бессовестно!
— А вот насчет твоей совести, — язвительно заметил Дрейк, — мы можем поговорить отдельно.
Бендер согласилась помочь ему устранить Эрика, поскольку Эрик угрожал благополучию «Наниджен». Тогда она любила Вина Дрейка — да и теперь ей казалось, что она его по-прежнему любит. Вин был очень добр к ней, ни в чем не отказывал: тут тебе и блестящая карьера, и деньги без счета… А вот Эрик повел себя крайне непорядочно… фактически предал Вина. Но ведь эти ребята — простые студенты… Ситуация явно вышла из-под контроля, и Элисон точно хватил паралич. Слишком быстро уж все развивается. И совершенно непонятно, как теперь остановить Дрейка.
— Хищников обвиняют в жестокости совершенно безосновательно, — вещал тот тем временем, не отходя от стеклянного бака. — Все крайне гуманно. Вон та черно-белая тварь за стеклом — это полосатый крайт из Малайзии. У существа размером с Питера его укус вызывает практически мгновенную смерть. Он даже ничего не почувствует. Неотчетливая речь, затрудненное глотание, паралич глаз, а потом и общий паралич тела — и все это за считаные мгновения. Может, когда змея начнет его заглатывать, он и будет еще жив, но это наверняка уже будет ему по барабану…
Сложив большой и указательный пальцы, Дрейк слегка щелкнул по пакету. Миниатюрные человечки внутри заметались туда-сюда. Крича и ругаясь от страха и растерянности, они наталкивались друг на друга, спотыкались, падали. А Винсент с удовольствием глазел на них.
— Гляди-ка, какие живчики, — заметил он Элисон. — Думаю, что крайту они тоже понравятся. А если нет, так есть еще кобра и коралловая змея.
Бендер отвернулась.
— В том-то и суть, Элисон, — сказал Вин. — Их тела должны быть переварены. Тогда не останется никаких… улик.
— Но ведь это еще не все, — возразила женщина. — А как же их машина, гостиничные номера, билеты на самолет…
— У меня уже все продумано.
— Так уж и все?
— Уж поверь. Продумано все от и до.
Винсент пристально посмотрел на свою коллегу.
— Элисон, — проговорил он после довольно долгой паузы, — ты хочешь сказать, что мне не доверяешь?
— Нет, конечно же, нет, — быстро отозвалась она.
— Уж надеюсь. Потому что без взаимного доверия мы никто. Мы оба в этом замешаны, Элисон.
— Знаю.
— Уверен, что знаешь.
Дрейк похлопал Бендер по руке.
— О, вижу, юный Питер успел отряхнуть одежку. Какой аккуратист! А вот вам и крайт — в размышлении, чем бы перекусить.
К крошечному человечку неспешно скользила черно-белая полосатая лента, полускрытая в опилках.
— А теперь смотри внимательней, — поманил Винсент Элисон. — Все произойдет очень быстро.

 

Поднявшись, Питер стряхнул с себя мусор. Падение не причинило ему особого вреда, хотя последствия ударов и пинков Дрейка еще основательно чувствовались, а весь перед рубашки был уделан запекшейся кровью. Так, где это мы? В стеклянном террариуме, по грудь в опилках. Есть тут еще одинокая веточка с листочками, но вроде больше ничего.
Если не считать змеи.
Из своей позиции Дженсен сумел разглядеть только несколько темно-серых и белых полосок. Скорее всего, это полосатый крайт — бунгарус кандидус по-научному. Из Малайзии или Вьетнама. Как правило, крайты питаются другими змеями, но вряд ли стоит полагаться на то, что этот экземпляр настолько уж разборчив. Молодой человек увидел, как черно-белые кольца пошевелились и вдруг исчезли из виду. Послышалось отчетливое шипение. Змея скользила к нему.
Головы не видно, да и тела особо тоже. Питер был слишком мал, чтобы нормально сориентироваться в террариуме — вот разве что на ту ветку залезть, но это вряд ли хорошая идея. Оставалось только ждать, пока змея доберется до него. Беспомощного, беззащитного. Он похлопал по карманам, но там было пусто. По телу его пробежала бесконтрольная дрожь. Шок от полученной трепки? Страх? Пожалуй, и то, и другое. Студент забился в угол, прикрывшись с боков стеклянными стенками. Может, двойное отражение собьет змею с толку? Может, стоит…
Наконец он увидел голову, вынырнувшую из опилок, — язык так и мелькает! Она оказалась так близко от Питера, что этот подвижный язычок едва не касался его тела. Он закрыл глаза, будучи не в силах смотреть дальше. Его трясло уже так сильно, что, казалось, с ним прямо сейчас случится обморок.
Он глубоко вдохнул и задержал дыхание, пытаясь унять дрожь. Осторожно приоткрыл один глаз, отважился бросить взгляд на змею.
Змея по-прежнему там, всего в нескольких дюймах от его груди, черный язычок все так же быстро вылетает из пасти и исчезает обратно, но что-то явно не так. Что она медлит? Растерялась, что ли?
Но тут, к полному изумлению Дженсена, змея отвернула от него голову и решительно заскользила прочь.
Опять скрылась в опилках.
Пропала из виду.
И в этот самый момент он все-таки хлопнулся в обморок, сотрясаемый крупной дрожью от страха и изнеможения, будучи не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой. В голове у него осталась неотвязно крутиться лишь одна-единственная мысль: «Что за хрень тут только что произошла?!»

 

— Черт побери! — воскликнул Вин Дрейк, всматриваясь сквозь стекло. — Что за хрень? Что произошло?
— Может, она не голодная, — предположила Элисон.
— Еще какая голодная! Черт возьми! Мне такие капризы ни к чему! У меня все по минутам рассчитано!
В этот момент щелкнул интерком.
— Мистер Дрейк, к вам посетитель. Мистер Дрейк, посетитель ждет у стойки регистрации.
— О господи! — буквально взвыл Вин, вздымая руки. — Кого еще принесло, я никого не жду!
Он набрал номер приемной.
— Что там еще, Мирасоль?
— Простите, мистер Дрейк, но после сигнала тревоги я была на парковке, а туда как раз подъехали из полиции Гонолулу, спрашивали вас. Так что я их впустила.
— О! Ладно.
Винсент повесил трубку.
— Просто замечательно! Теперь еще и полиция.
— Могу сходить посмотреть, чего им нужно, — предложила Элисон.
— Нет уж, не надо, — ответил Дрейк. — С полицией я сам разберусь. А ты дуй в свой кабинет, сиди там и не высовывайся, пока они не уйдут.
— Хорошо, если это то…
— Да, именно то.
— Ладно, Вин.

 

Дженни Линн проследила, как Вин Дрейк и Элисон Бендер выходят из зоолаборатории, и заметила, что Дрейк тщательно запер за собой дверь. Полиэтиленовый пакет по-прежнему лежал на стеклянной крышке террариума. Верх его был несколько раз скручен, но не завязан и даже успел сам собой размотаться. Дженни кое-как пролезла к раскрутившемуся горлу, раздвинула складки и, в конце концов, ухитрилась выбраться наружу.
— Прошу! — позвала она. — Теперь можно, по крайней мере, вылезти отсюда.
Остальные последовали за ней, карабкаясь внутри пакета, — и вот уже, наконец, все стоят на гладкой стеклянной крышке, накрывающей бак.
Линн заглянула сквозь стекло вниз, внутрь террариума. Питер уже успел подняться, по-прежнему дрожа всем телом.
— Слышишь меня? — крикнула ему девушка.
Он помотал головой — мол, ничего не слышу.
— А почему змея не напала? — подал голос Рик Хаттер.
Дженни опустилась на четвереньки и сложила руки рупором:
— Питер, а теперь слышно?
Но у нее и в этот раз ничего не вышло.
— Попробуй за счет костной проводимости, — предложил Амар.
Линн улеглась на стекло и плотно прижалась к нему скулой. Громко спросила:
— Питер? А теперь?
— Да! — отозвался пленник террариума. — Что произошло?
— Я опрыскала тебя летучим секретом осы! — прокричала в ответ студентка. — Там, в основном, гексенол. Я решила, что ядовитую змею мало что отпугнет, но осиный укус точно должен.
— Чертовски умно, — сказал Сингх. — Змеи больше полагаются на обоняние, чем на зрение. А крайт с его ночным…
— Получилось! — крикнул в ответ Дженсен. — Он подумал, что я оса.
— Да, но эта эссенция очень летучая, Питер.
— В смысле, должна испариться?
— Уже испаряется, в этот самый момент.
— Отлично. Значит, я больше не оса.
— По крайней мере, скоро не будешь.
— Так сколько, говоришь, у нас времени?
— Не знаю. Несколько минут.
— Что мы можем сделать?
Карен Кинг тоже прильнула к стеклу:
— Как у тебя с рефлексами?
— Хреново! — признался Питер.
Он вытянул вперед руку — она заметно дрожала.
— Что задумала? — спросил Амар у Кинг.
— У тебя есть с собой образцы паутинного шелка, с которым мы тогда работали?
Сингх с Карен почти шесть месяцев провозились, синтезируя по образцу паучьей паутины шелк с самыми различными свойствами — один был очень липучий, другой сверхпрочный, третий настолько упругий и эластичный, что хоть с тарзанки с ним прыгай… Был и такой, который быстро превращался из скользкого в липучий при нанесении на один из его концов определенного химиката.
— Есть несколько штук, да, — подтвердил Амар.
— Отлично, видишь вон ту пластмассовую трубочку сбоку от террариума? — показала Кинг.
— Что-то типа короткой пробирки?
— Точно. Она самая. Сможешь зацепить эту пробирку своей липкой нитью и поднять сюда?
— Ну, не знаю, — с сомнением в голосе произнес Сингх. — Она же, наверное, целую унцию весит, а то и две. Чтобы ее сюда вытащить, надо всем навалиться…
— Вот и отлично, а навалиться всем кагалом тут по-любому придется. Чтобы крышку открыть.
— Открыть крышку?
Крышка представляла собой два плотно придвинутых друг к другу куска стекла.
— Не знаю, Карен, тут целый пласт стекла надо сдвинуть, — еще сильнее засомневался Амар.
— Всего на дюйм или около того. Только чтобы…
— Пробирка пролезла?
— Точно.
— Питер, ты все слышал? — крикнул в стекло Сингх.
— Слышал. По-моему, это нереально, — отозвался Дженсен.
— Не вижу альтернативы, — отрезала Карен. — У нас только одна попытка, так что постарайся не промазать.
Амар уже раскрыл пластмассовую коробочку, которую достал из кармана, и аккуратно разматывал липкую нить с расположенной внутри бобины. Перекинув эту нить через край, он осторожно опустил липкую петлю на пластиковую пробирку и потянул. Пробирка пошла на удивление легко. Сингх с Риком Хаттером без особых усилий перевалили ее через край.
Потом они попробовали сдвинуть стеклянную пластину, но эта задача оказалась потруднее.
— Надо скоординироваться, — командовала Карен. — Давайте на счет «три»… Раз, два… три!
Стекло сдвинулось всего на несколько миллиметров, но все-таки сдвинулось!
— Отлично, еще раз! Быстрей!
Крайт тем временем становился все более и более активным. То ли копошащиеся наверху человечки привлекли его внимание, то ли эссенция окончательно выдохлась, но змея зашевелилась, распуская кольца, и медленно поползла к Питеру, явно намереваясь сделать вторую попытку запустить в него зубы.
— Опускайте скорей! — выкрикнул Дженсен. Голос его дрожал.
— Опускаем, — скомандовал Амар.
Нить с противным визгом заскользила через край стекла.
— Это нормально? — озабоченно спросила Карен. — Выдержит?
— Она очень прочная, — заверил ее Сингх.
— Еще ниже. И еще чуть-чуть… — распоряжался Питер. — Стоп! Держите!
Пробирка повисла перед ним на высоте груди. Он обошел ее, взялся руками сзади за дно, изготовился… Руки вот, правда, слишком скользкие от пота. Удержит ли?
Змея все приближалась. Она шипела где-то среди листьев и опилок.
— А что, если она нападет сбоку? — крикнул Дженсен.
— Нацелься как следует, — бросила в ответ Кинг. — Потому что вроде как…
— О, вон она!
— Подползает, тварь…
— Вот черт! — только и успел сказать Питер.
Змея атаковала с ослепляющей быстротой… невероятно, как быстро… Даже не думая, пленник развернул ей навстречу пробирку… И получил резкий удар в грудь, когда в нее воткнулась змеиная голова… Шелковая нить лопнула, и Дженсен завалился на спину, почти придавленный неистово извивающимся и закрутившимся в клубок крайтом. Только вот голова крайта крепко застряла в пробирке, и высвободить ее оттуда ему было ой как непросто.
— Как тебе удалось? — восхищенно прокричала Карен. — Мы и глазом не успели моргнуть, как она кинулась!
— Не знаю, — ответил Питер. — Просто… среагировал.
Все произошло даже быстрее, чем в голове успевает промелькнуть мысль. В данный момент Дженсену оставалось только каким-то образом выбраться из-под придавившей его змеи. От испускаемой ею вони ему стало дурно. Наконец, отпихиваясь ногами, он освободился и встал. Ноги едва его держали.
Змея таращилась на него недобрым взглядом. Пытаясь сбросить с головы пробирку, она упорно колотилась ею о стекло, но пластиковый намордник держался крепко. Он основательно заглушал даже злобное шипение, которым крайт пытался выразить свое недовольство.
— Все это классно, — заметил Рик, — но лучше нам все-таки вытащить тебя оттуда.

 

Вин Дрейк невольно стиснул зубы. Эта Мирасоль, конечно, красотка, но еще и дура набитая. Вот и сажай таких за стойку в приемной… Какой же это коп? Стоящий перед ним мускулистый мужчина оказался каким-то чином береговой охраны, которому теперь вынь да положь документы на «Бостон Уэйлер» Эрика. Ремонтной фирме, видите ли, надо перевезти лодку на другую площадку, а на это обязательно требуется письменное согласие владельца.
— Я думал, что с катером еще работает полиция, — раздраженно заметил Вин. Ладно, по крайней мере, он может попробовать выудить из этого тупого служаки хоть какую-нибудь информацию.
— Я про это ничего не знаю, — ответил моряк. Полиция, по его словам, к нему не приходила, это все владелец ремонтной фирмы.
— Я слышал, они ищут какой-то телефон.
— Я не в курсе дела. По-моему, полиция уже почти закончила расследование.
Дрейк прикрыл глаза, облегченно выдохнул.
— О господи…
— По крайней мере, — продолжал посетитель, — только его кабинет осмотреть осталось.
Глаза Винсента широко распахнулись.
— Чей кабинет?
— Дженсена. В смысле, его кабинет здесь, в этом здании. Он ведь был вице-президентом компании, точно? Я слышал, что сегодня они были у него на квартире, а потом собирались поехать в офис… — Представитель береговой охраны глянул на часы. — Вообще-то с минуты на минуту должны быть здесь. Странно, я думал, что с ними пересекусь.
— О господи! — повторил Вин Дрейк.
Затем он повернулся к Мирасоль:
— Скоро приедет полиция. Нужно, чтобы кто-нибудь их сопровождал.
— Вызвать мисс Бендер? — предложила девушка.
— Нет, — поспешно ответил Дрейк. — Мисс Бендер… э-э… сейчас очень занята, нам с ней надо срочно отправить кое-какие лабораторные результаты. Неотложное дело.
— Тогда кому позвонить?
— Давайте сюда Дона Макеле, начальника охраны, — распорядился Вин. — Пусть проводит господ офицеров. Они хотят осмотреть кабинет мистера Дженсена.
— И все его остальные рабочие места, — добавил чин, не отрывая от секретарши завороженного взгляда.
— И все остальные рабочие места, — повторил Дрейк.
В этот момент снаружи у входа стали останавливаться машины. Подавив стремление немедленно задвинуть засов, Винсент с преувеличенным рвением потряс руку первому посетителю.
— Можете присоединиться к полицейским, — сказал он. — И да, Мирасоль… Может, тебе тоже с ними пойти? Мало ли что вдруг понадобится — кофе там, то да се?
— Хорошо, мистер Дрейк, — кивнула секретарша.
— Пожалуй, я лучше тут обожду, — решил сотрудник береговой охраны.
— А теперь вы уж меня простите… — сказал Винсент и, не договорив, поспешно ретировался обратно в коридор. Едва скрывшись из виду, он бросился бегом.

 

Элисон Бендер сидела у себя в кабинете, покусывая губу. Монитор у нее на столе показывал стойку в приемной. Ей было видно, как Дрейк разговаривает с каким-то молодцом в форме, а Мирасоль напропалую кокетничает с тем, без нужды поправляя приколотый к волосам цветочек.
Вин Дрейк двигался в своей обычной манере — нетерпеливой, быстрой, агрессивной. Вообще-то едва ли не враждебной. Конечно, сейчас его здорово прижало, но на сей раз все его движения — без слов, только язык тела — ясно показывали, насколько он все-таки зол. Это злой, очень злой человек.
И он собирается убить всех этих молоденьких ребят.
Намерения его ясны, как день. Питер Дженсен подловил его, и Вин собирается уйти от возмездия единственным возможным способом — избавившись от свидетелей. То, что это семеро студентов, семь светлых молодых голов, его ничуть не печалит. Плевать он на это хотел.
И жизнь их висит на волоске.
Это пугало Элисон. Ее руки дрожали, даже когда она плотно прижала их перед собой к столу. Она боялась Винсента и была в полном ужасе от ситуации, в которую влипла. В открытую вставать у него на пути нельзя, это ясно. Тогда он и ее убьет.
Но все равно надо как-то помешать ему убить тех ребят. Непонятно как, но надо. Бендер знала, что смерть Эрика в равной степени и на ее совести, даже слишком хорошо знала. На «заряженный» телефон звонила-то как раз она. Но брать на себя еще семь смертей… Нет, восемь, там ведь еще тот сотрудник «Наниджен», что не вовремя оказался в будке, когда туда ворвался Дрейк — к такому она вряд ли была готова. К умышленному убийству самой высокой степени. Хотя как знать, может, и придется… чтобы самой остаться в живых.
Дрейк на мониторе втолковывал секретарше, что надо сделать. Молодец в форме лыбился во весь рот. Дрейк вот-вот уйдет оттуда…
Элисон быстро встала и выбежала из кабинета. Времени совсем немного. Он может вернуться к студентам абсолютно в любой момент.

 

Когда она вихрем ворвалась в лабораторию, выбравшиеся из пакета студенты толпились на прозрачной крышке террариума, глядя на Питера Дженсена внизу. Бендер склонилась над ними, отчего ее огромное лицо почти полностью закрыло им обзор, и уставилась на происходящее широко раскрытыми глазами.
— Я… не… причиню… вам… зла… — произнесла она.
Затем Элисон подсунула руку ладонью вверх, осторожно подхватила Дженни Линн и посадила ее туда. Пальцем поманила остальных.
— Скорей… Я… не… знаю… где… он…
— Мисс Бендер! Разрешите мне поговорить с мистером Дрейком! — закричал ей Джарел Кински, размахивая руками.
Но она то ли не услышала, то ли не поняла его.
Остальным ничего не оставалось, кроме как тоже забраться на протянутую ладонь. Элисон подняла их высоко вверх, отчего комната вокруг опасно закружилась, а поток воздуха посбивал их с ног. Женщина быстро отнесла их к письменному столу и высадила на его гладкую поверхность, а потом, отрывисто и громко дыша, вернулась к террариуму, открыла крышку, вытащила Питера и добавила его к остальным.
— Надо попробовать с ней поговорить, — сказала Карен Кинг.
— Не уверен, что из этого будет какой-то толк, — отозвался Питер.
Элисон быстро ушла на другой конец лаборатории. Они видели, как она открывает шкафчик, заглядывает внутрь, вытаскивает оттуда коричневый бумажный пакет и спешит обратно.
— Прячьтесь… сюда, — сказала она, все так же замедленно. — Там… есть… чем… дышать…
Раскрыв пакет, женщина положила его распахнутым зевом прямо перед уменьшенными людьми, нетерпеливыми взмахами пальцев призывая их поспешить. Они полезли в пакет. Последним туда забрался сотрудник «Наниджен», который, судя по всему, все никак не мог осознать реальность этой отчаянной ситуации и только выкрикивал: «Миз Бендер! Миз Бендер, очень вас прошу!»
Элисон в несколько раз сложила верхушку пакета, плотно его закрыв, и поспешила из лаборатории прочь. Она занесла пакет в свой кабинет, осторожно засунула его в сумочку, стоявшую прямо на полу возле письменного стола. Защелкнув замочек на сумочке, Бендер ногой затолкала ее подальше под стол и тут же помчалась обратно в лабораторию. С Дрейком они столкнулись прямо у двери.
— Что ты тут, черт побери, забыла? — рявкнул он.
— Тебя искала.
— Я же сказал сидеть в кабинете и не высовываться!
Вин энергично подошел с террариуму и сразу заметил пустой полиэтиленовый пакет.
— Удрали! — констатировал он изумленно, после чего развернулся, выругался, вновь повернулся к пакету и рванулся к шкафчику с химикалиями. Одним движением вывалил все его содержимое на пол. Веером разлетелись осколки, ручейками разбежались какие-то жидкости.
— Где они?! — закричал Дрейк.
— Вин, прошу тебя, я не знаю…
— Хрена с два ты не знаешь! — заорал он еще громче, после чего пристально пригляделся к террариуму, змея в котором по-прежнему безуспешно колотилась застрявшей в пластиковой пробирке головой о стекла. Питера не было и следа. — Это еще что за?.. Ладно, хоть этому малышу Дженсену, по крайней мере, каюк. Змея наверняка его сожрала.
Винсент бросил на свою коллегу взбешенный взгляд.
— Надо срочно найти остальных. Клянусь богом, Элисон, если ты со мной шутки шутить вздумала, то это будет последнее, о чем ты в своей жизни пожалеешь!
Женщина сжалась.
— Понимаю.
— Да уж, лучше пойми как следует!
В этот момент за окнами, выходящими из лаборатории в коридор, появились двое полицейских в сопровождении Дона Макеле. Оба молодые. Судя по гражданской одежде — детективы из уголовки. Проклятье.
Дрейк выпрямился и словно по мановению волшебной палочки опять стал тем энергичным и заботливым руководителем, которым тут его все привыкли видеть, — превращение прямо-таки сверхъестественное.
— Привет, Дон, — окликнул он начальника охраны, устремляясь к двери и возникая в коридоре с обаятельной улыбкой на устах. — Представь-ка меня нашим гостям. Посетители у нас в «Наниджен» — это вообще-то большая редкость. Вы из полиции? А я Вин Дрейк, президент компании. Чем могу служить?

 

В бумажном пакете, который Элисон затолкала в сумочку, было тесно и темно, хоть глаз выколи. Студенты с затесавшимся среди них инженером из «Наниджен» кое-как сгрудились посередине.
— Так и не пойму, хочет она нам помочь или нет, — произнесла Карен Кинг.
— Она явно боится Дрейка, — заметил Питер.
— А кто не боится? — вопросил Амар.
Рик Хаттер вздохнул.
— Говорил же я вам, что этот Дрейк — просто барыга и жулик. Никто не слушал.
— Да заткнешься же ты, наконец?! — завопила на него Карен.
— Эй, эй, попрошу, — произнес Сингх самым своим спокойным голосом. — Только не сейчас.
— Простите, — буркнула Кинг и сразу добавила: — Но это не какой-то там обыкновенный барыга и жулик. Он просто больной.
Она потрогала пальцем лезвие своего любимого ножа. Как оружие, он был в данном случае совершенно бесполезен — таким даже кожу Дрейку не проколешь.
Не успел еще хоть кто-то примкнуть к разговору, как послышался чудовищный шум, напоминающий раскаты грома. Пакет встряхнуло, а сверху полился тусклый призрачный свет — сумочку открыли. Потом раздался громкий хлопок, и свет снова погас. Все затаились, ожидая дальнейшего развития событий.

 

Студентов, насколько это представляла себе Элисон, надо было отнести обратно в генераторную и восстановить в размерах, да побыстрее. Но как управлять генератором, женщина не имела ни малейшего представления — она вряд ли сумела бы даже просто его включить. Рабочий день давно закончился, почти все сотрудники разошлись по домам, и «Наниджен» практически полностью опустел.
Тут Бендер заметила, что Дрейк успел вернуться в лабораторию. Отделавшись от детективов, он теперь тщательно обыскивал помещение, заглядывая во все углы, открывая все шкафы и проверяя каждую клетку и банку.
Он уставился на Элисон недобрым взглядом.
— Это ты их выпустила?
— Нет. Клянусь, Вин!
— Завтра же устрою тут генеральную уборку. Зверей в утилизатор, все простерилизуем газом, а потом вымоем с хлоркой.
— Это… это отличная мысль, Вин.
— У нас нет выбора. — Винсент тронул коллегу за руку. — Отправляйся-ка домой и немного отдохни. А я еще тут побуду.
Бросив на него благодарный взгляд, Элисон поспешила в свой кабинет, подхватила сумочку и устремилась на улицу. Мирасоль уже ушла домой, и в приемной было пусто. По темному небу, усыпанному звездами, плыла полная луна — чудесная была бы ночь, если бы в голове не царил такой кавардак. Бендер забралась в «БМВ» — машина была служебная, но считай как своя собственная. Положив сумочку на соседнее сиденье, она резко тронулась с места.

 

Вин Дрейк прошел в опустевший холл приемной, стараясь держаться в тени. И едва он заслышал, как Элисон заводит машину и уезжает, так сразу же метнулся на улицу к «Бентли» и запустил мотор. Где же ее красные габариты? Винсент подкатил к выезду на Феррингтонское шоссе. Куда теперь: налево, направо? Он выкрутил руль влево, на Гонолулу — вероятнее всего, туда она и направилась. Влился в поток, энергично прибавил газу, чувствуя, как его вдавливает в спинку сиденья.
Ага, вот и он, красный «БМВ»! Едет быстро. Вин чуть поотстал, не упуская из виду задние габаритные огни. Вскоре Бендер свернула к выезду на автостраду H-1. Темно-синий «Бентли» сливался с темнотой — для нее это были просто еще одни яркие фары среди множества прочих.
Найти студентов так и не удалось. Оставалось только одно: Элисон взяла их с собой в машину. Полной уверенности в этом у Дрейка не было, но инстинкт подсказывал ему, что это именно так.
Ей тоже следует уйти. Доверять ей больше нельзя. Это совершенно очевидно. У бабы не хватило нервишек. Правда, все здорово усложняется, когда столько народу пропадает неизвестно куда. Элисон все-таки финдиректор, человек в «Наниджен» не последний, и если она вдруг тоже исчезнет, полиция начнет рыть всерьез.
А Вину этого очень не хотелось. Если детективы доберутся до «Наниджен», то рано или поздно все-таки докопаются до того, к чему он приложил руку. Это неизбежно. Поискать подольше, потщательней — и все вскроется.
Нет, вообще не должно быть никакого расследования.
Он понемногу сознавал, какую чудовищную ошибку совершил. Убивать Бендер нельзя. Это слишком дорого обойдется — по крайней мере, если сделать это прямо сейчас. Надо, чтобы она какое-то время оставалась на его стороне.
Только вот как ее туда опять заманить?

 

Элисон мчалась по автостраде, огибающей Перл-Харбор, стараясь не смотреть на лежащую рядом сумочку. Может, Вин и прав. Может, действительно нет выбора. Она машинально свернула к съезду на Гонолулу, так до конца и не понимая, куда, собственно, едет. Дальше женщина двинулась в сторону Вайкики и на Калакуа-авеню застряла в пробке. В городе было полно туристов, бары и рестораны переполнены. Потом Элисон свернула к Бриллиантовой Голове и обогнула маяк. Бумажный пакет можно просто отвезти на любой пустынный пляж с наветренной стороны Оаху или где-нибудь на северном побережье. Бросить в прибой… Ни улик… ни живых свидетелей…
Дрейк держал дистанцию, наблюдая за машиной своей коллеги. Она миновала Макапуу-пойнт, проехала сквозь Вайманало, потом через Кайлуа… Но, попетляв, опять выбралась на автостраду и помчалась обратно к Гонолулу. И куда только этого финдиректора черти несут?
Объехав чуть ли не всю восточную оконечность Оаху и дважды побывав в Гонолулу, Элисон, в конце концов, очутилась на знакомой Маноа-велли-роуд, вьющейся среди густо покрытых тропической растительностью горных склонов. Ворота были закрыты. Она пощелкала клавишами кодового замка, заехала внутрь и вскоре выскочила из тоннеля в бархатно-черный мрак долины.
В дендрарии было совсем пусто — только стеклянные крыши оранжерей отблескивали в лунном свете. Бендер открыла сумочку, вынула пакет, вылезла из машины. Открывать пакет ей было страшно. Вдруг они там уже умерли — побились или задохнулись? А если нет, то ну как начнут умолять, попробуют разжалобить ее? Это еще похуже будет. В полной нерешительности она застыла возле машины.
Фары. Откуда-то из тоннеля.
За ней кто-то ехал!
Так она и стояла, стискивая верхушку пакета и застыв от ужаса, когда фары принадлежащего компании «Бентли» ярко осветили ее с головы до ног.
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11