Книга: Свет, который мы потеряли
Назад: Глава 49
Дальше: Глава 51

Глава 50

Не знаю, почему люди придают такое значение числам, кратным пяти: с помпой отмечают тридцатый день рождения, двадцатипятилетие свадьбы? Пятилетие со дня окончания колледжа… Наше пятилетие выпало на лето, когда я была беременна, через неделю после переезда в новые апартаменты в Бруклине. Даррен то и дело твердил, что не остановится, пока все спальни не заполнятся детишками, но мне было не до этих разговоров, я вся сосредоточилась на конкретном ребенке, который рос и набирал вес у меня в животе.
Я узнала, что ты появился в городе, хотя мне об этом не сообщил. С тех пор как я вышла за Даррена, ты вообще перестал поддерживать со мной связь. И наверное, правильно сделал. Мне вполне было достаточно мыслей о тебе, явись ты в натуральном виде, у меня бы случился передоз.
Но я думаю, ты не хотел на пятилетии выпускников застать меня врасплох, а может, сам хотел подготовиться, узнать мою реакцию еще до того, как мы встретимся лично. В тот день ты прислал сообщение. Всего два слова.
Вечером будешь?
Добрые две минуты я стояла и тупо смотрела на экран мобильника. Ты не знал, что я беременна. Наверное, стоит сообщить до того, как мы встретимся. Только через полчаса я ответила.
Ты увидишь перед собой беременную женщину в синем платье.
Возможно, это был не вполне изящный способ сообщить тебе новость. Ответа я не дождалась. Но весь оставшийся день, конечно, один вопрос не выходил у меня из головы: о чем ты сейчас думаешь? Расстроился или, наоборот, рад за меня? Будешь избегать меня на вечеринке или станешь нарочно искать общения?
– Что с тобой сегодня творится? – спросил Даррен, трогая меня за плечо. – Зову тебя, зову, уже четыре раза окликнул, а ты словно в облаках витаешь. Застегнуть тебе платье?
– Извини, – отозвалась я, – задумалась, вспомнила колледж. Да, будь добр.
У Даррена есть один пунктик: он обожает застегивать на мне платья. Считает, что в этом действе, в акте одевания близкого человека, есть что-то особенно интимное. Куда более интимное, чем в акте раздевания. Говорит, что здесь проявляется не вожделение, а сама любовь.
– Галстук тебе повязать? – спросила я.
Он радостно заулыбался.
А как ты подготовился к нашей встрече? Где остановился? У друзей? Или в гостинице? Ты не дал мне возможности спросить тебя об этом.
Встреча прошла в несколько безумном ключе – ты согласен? Все старались держаться поближе к своим мужьям и женам. Несколько барышень, включая меня, щеголяли дорогими платьями свободного покроя для беременных. А мне вспомнился «Блумингдейл» – там, много лет назад, я ловила на нас с тобой такие же ревнивые взгляды. На встрече выпускников женщины смотрели на меня с завистью. Как же, подцепила успешного мужа, жду ребенка. И какая разница, что все мы учились в престижном университете Лиги плюща, что женщины у нас обрели профессии юристов и врачей, драматургов и банкиров, советников и преподавателей, – все они, подходя ко мне, задавали одни и те же вопросы: о ребенке и о том, как мне живется в браке. И ни одна не спросила, где я работаю, чем занималась после получения диплома. Ни одной не было дела до того, что меня недавно повысили в должности, назначили заместителем продюсера, что сейчас я занимаюсь разработкой собственного шоу под названием «На ракете сквозь время», которое помогает детишкам освоить историю, понять, как прошлое влияет на настоящее. Нет, все вопросы ограничивались примерно такими: «Когда собираешься рожать?», «Уже известно, мальчик или девочка?», «Вы с ним давно женаты?», «Где познакомились?». Я бы не удивилась, если бы узнала, что добрая половина незамужних женщин, с которыми я разговаривала, нынче же летом поедут отдыхать в съемные домики Хэмптонса. Я подумала, что разумнее всего поступили те мои сокурсницы, которых здесь нет.
А потом я увидела тебя. Ты стоял по другую сторону палатки, разговаривал с женщиной, и ее ладонь лежала у тебя на руке. Ты что-то сказал ей, она улыбнулась в ответ. Ты засмеялся. И вдруг ни с того ни с сего меня затошнило.
– Мне нужно на свежий воздух, – шепнула я Даррену, который отыскал в толпе очередного инвестиционного банкира и обсуждал с ним профессиональные проблемы.
– Да что ты? – испуганно сказал он. – Тебе плохо?
– Слегка подташнивает. Скоро пройдет.
Период утренней тошноты, свойственной всем беременным, прошел у меня несколько недель назад. Даррен привык наблюдать, как меня полоскает, но все равно ощущение для обоих было не из приятных.
– Ты уверена?
– Совершенно, – ответила я и двинулась к выходу из палатки.
Оказавшись снаружи, я слегка отдышалась и повернулась, собираясь идти обратно. Стенки палатки были прозрачные и не скрывали происходящего внутри. Но я никак не могла отыскать тебя, а давешняя женщина уже разговаривала с кем-то еще, все так же положив ладонь на руку собеседника. Это зрелище помогло мне гораздо больше, чем свежий воздух. Тошноту как рукой сняло.
Я уже хотела возвращаться к Даррену, как кто-то коснулся моего плеча. Это был, конечно же, ты.
– Люси, – произнес ты.
– Гейб… Привет.
Плечо, которого ты коснулся, пошло мурашками.
– Красивое платье, – сказал ты.
Как-то раз Даррен заметил: под подобными фразами мужчина подразумевает, что женщина в этом платье выглядит обольстительно. Но я никогда не понимала, прав он или нет. Надо было спросить, что именно ты имел в виду.
– Спасибо. У тебя рубашка тоже красивая.
На твоих щеках появились ямочки.
– Глазам не могу поверить… Ты нисколько не изменилась.
Я повернулась к тебе боком и натянула переднюю часть платья, чтобы оно прильнуло к телу.
– А так?
Твои глаза на мгновение округлились, ты улыбнулся:
– А так… это…
– Именно, – сказала я, – это ребенок.
Живот был еще не очень большой, всего четыре месяца. Но обычные свои наряды носить я уже не могла. Пришлось покупать новое платье.
– Что ж, поздравляю, Люси. Я очень рад за тебя.
– Спасибо. – Я отпустила платье. – А ты как, что новенького?
Улыбка исчезла, ты пожал плечами:
– Странное чувство всегда, когда возвращаешься в Нью-Йорк. Словно в фильме «Назад в будущее». Я вернулся в мир, который шагнул далеко вперед, пока я не смотрел на него. – Он снова опустил взгляд на мой живот.
– Твой мир тоже изменился.
Ты покачал головой:
– Никак не могу это объяснить. Да, мой мир изменился, но мой Нью-Йорк… Все время кажется, что он должен оставаться таким же, каким был. Что все должно быть так, как в день, когда я покинул его, словно детская спальня, когда заходишь в нее уже взрослым. – Ты вдруг замолчал, потом продолжил: – Наверное, думаешь, что я несу чушь.
– Нет, почему. Вовсе не чушь. Изменилось место, где ты чувствовал себя в безопасности.
– Да, – сказал ты, не отрывая взгляда от моего живота. – Да… – повторил ты. – Наверное, мне надо идти. Очень рад был повидаться с тобой, Люси. Удачи тебе. Я очень рад за тебя, честное слово.
Быстрым шагом ты направился к бару, устроенному рядом с солнечными часами.
Мне хотелось окликнуть тебя, сказать, чтобы не уходил так скоро. Хотелось поговорить еще, расспросить, понять, что ты чувствовал в ту минуту, услышать, чем ты живешь, что делаешь. Хотелось, чтобы ты снова притронулся ко мне, вызвав мурашки на коже.
Но ты правильно сделал, что ушел. Продолжать разговор не было смысла, это не привело бы ни к чему хорошему. Я молча вернулась к Даррену.
– Как ты, радость моя? – спросил он.
– Гораздо лучше, – ответила я и положила голову ему на плечо.
Он продолжил свою беседу и, не прерывая ее, обнял меня за талию и поцеловал в макушку.
Мурашки по телу не побежали, но все равно было приятно.
Назад: Глава 49
Дальше: Глава 51