Книга: Свет, который мы потеряли
Назад: Глава 34
Дальше: Глава 36

Глава 35

Странно, но когда мы с тобой были вместе, я иногда предавалась мечтаниям о будущем, хотя будущее наше представлялось мне весьма смутным. Мысли приходили в голову неожиданно, словно яркие вспышки. То я представляла, как знакомлюсь с твоей мамой – увы, мне так и не посчастливилось повидать ее лично. То воображала, как мы переезжаем в другую, более просторную квартиру, где у тебя есть свой кабинет и ты работаешь не на кофейном столике. Или видела, как мы вдвоем надолго уезжаем на отдых – и опять, увы, мы так никуда и не съездили.
Зато будущее с Дарреном мне виделось совершенно иначе: никаких вспышек и мечтаний, наше с ним будущее мы обсуждали, причем многократно. У Даррена всегда имелся план. Он любит играть в шахматы, и мне пришла в голову мысль, что он и жизнь свою рассматривает как шахматную партию, просчитывая ее на шесть, восемь или даже десять ходов вперед, чтобы наверняка достичь намеченной цели. Провести пешку. Съесть ферзя. Шах. И мат.
Еще в первый год наших с ним встреч, недели за две до моего дня рождения, он спросил, составляла ли я список необходимых в жизни дел.
– Чего-чего? – не поняла я.
– Ну, понимаешь… список дел, которые ты наверняка хотела бы совершить в жизни до того, как отдашь концы. – Он достал из кармана бумажник, вынул сложенный листок и развернул. – Я свой начал составлять – ого! – почти пять лет назад. Когда исполнилось двадцать пять. С тех пор вычеркиваю, что совершил, добавляю новое.
Было все-таки нечто хорошее в том, чтобы встречаться с парнем, который почти на пять лет тебя старше. Воочию видишь, что жизнь идет вперед, люди встречаются, женятся, все движется своим чередом, нормально, но время от времени разница в возрасте между нами ощущалась острее, казалась глубже, у меня возникало чувство, будто он совершил в жизни гораздо больше, чем я. Нечто подобное я тогда и почувствовала.
Он расправил листок на столе – мы с ним сидели в его любимом ресторанчике, где он обедал по воскресеньям.
Я заглянула в записи и прочитала:

 

Список дел
1. Покататься на сигвее.
2. Пробежать марафон.
3. Совершить путешествие по греческим островам.
4. Научиться плавать с аквалангом.
5. Совершить круиз.
6. Спасти и приютить домашнее животное.
7. Научиться говорить по-китайски.
8. Сесть за руль гоночного автомобиля.
9. Жениться.
10. Стать отцом.
11. Съездить в Австралию.
12. Выступить в соревнованиях по троеборью.
13. Купить дом на берегу моря.
14. Проехать на велосипеде от Бруклина до мыса Монток.

 

– Ничего себе списочек, впечатляет. Особенно когда видишь, что уже вычеркнуто. И как тебе Греция?
– Прекрасная страна. Мы ездили с кузеном Фрэнком. Он живет в Силиконовой долине. Отличный парень. Пили там анисовый ликер без перерыва, ныряли под воду с маской и трубкой, ходили под парусом. Ели тоже много – еда там просто фантастика.
– Какой, думаешь, следующий пункт?
Я очень надеялась, что он не скажет «жениться» и не сделает не отходя от кассы мне предложение.
Он заглянул в список, подумал:
– Либо сигвей, либо велосипед. Хотя, может, и троеборье, правда, придется потренироваться как следует.
– А сколько от Бруклина до мыса Монток?
– Около ста двадцати пяти миль. Маршрут я уже разработал, но, боюсь, еще не совсем готов.
– Зато теперь у нас с тобой новенькие велосипеды… – улыбнулась я.
Он вздернул брови:
– Ты что, хочешь поехать со мной?
– Перед твоим днем рождения. Что скажешь? До июня вполне можно набрать форму. У нас три месяца тренировок.
Он перегнулся через стол и поцеловал меня:
– Слушай, лучшего способа отметить свое тридцатилетие я и представить не мог. Но о твоем списке я, вообще-то, спросил потому, что у нас на носу твой день рождения. Что бы ты хотела совершить в жизни?
Мне ничего в голову не приходило.
– Может, стоит начать, а там видно будет.
Я достала из сумки ручку и старую квитанцию. Мой список наиважнейших дел до сих пор хранится на обратной стороне этой квитанции. Вряд ли я показывала его тебе. Кстати, впишу этот пункт прямо сейчас: «Показать список Гейбу». И еще: «Попросить Гейба составить такой же список». Хотя, если впишу эти пункты, вряд ли когда-то придется вычеркивать. Докажи, что я неправа, Гейб. Пожалуйста.
Итак, я составила свой список на обратной стороне бланка и в конце добавила несколько пунктов из списка Даррена, несмотря на то что пункты «два» и «три» казались мне скорее возможностями, нежели желаниями.

 

1. Съездить в Австралию.
2. Выйти замуж.
3. Стать мамой.
4. Подняться на самый верх Эмпайр-стейт-билдинг.
5. Постоять за штурвалом корабля.
6. Съездить в Париж на длинные выходные, просто так.
7. Стать исполнительным продюсером детских телевизионных программ.
8. Купить туфли «Маноло Бланик».
9. Завести собаку.
10.?

 

– Все, идеи закончились, – призналась я Даррену.
– Ничего, потом еще что-нибудь придумаешь. Мне все время приходят в голову новые пункты. Но начало отличное. – Он подвинул мой список к себе. – Ну-у, некоторые совсем легкие! Знаешь, что мы сделаем на твой день рождения? Поднимемся на самый верх Эмпайр-стейт-билдинг. И у тебя сразу будет что вычеркивать.
– Да?
– Не сомневайся!
Мне казалось, будто я вижу, как у него в голове вращаются зубчатые колесики, когда он пытается придумать, что бы нам еще предпринять. Уж не тогда ли он решил слетать со мной в Париж и там сделать предложение? Или уже планировал, как мы отметим мое тридцатилетие поездкой в Австралию? Или задумал купить мне в подарок туфельки «Маноло Бланик»? Что-что, а планировать он умеет. И не боится ждать, если считает, что план сработает. Этим его качеством я искренне восхищаюсь.
Потом он посмотрел на мой пункт номер семь.
– Ты хочешь стать исполнительным продюсером детских телепрограмм?
– Да, – кивнула я.
– Клевая работенка, – улыбнулся он.
Я была ошарашена.
– Что ты сказал?
– Работа у тебя прелесть. Как и ты сама.
Я заморгала. Его слова показались… обидными, хотя я понимала, что он совсем не хотел обидеть меня. По крайней мере, я на это надеюсь. Я не могла не вспомнить, как серьезно ты всегда воспринимал мои мечты. Как они важны были и для тебя тоже.
– Моя работа не «клевая». И не «прелесть».
Казалось, Даррен растерялся, не знал, что сказать. Похоже, я удивила его. Он-то понятия не имел, что брякнул глупость. И в результате получилось еще хуже.
– Разве можно говорить человеку, который работает исполнительным продюсером программы… скажем, «Закон и порядок»… что у него «клевая работенка»? Интересно, чем именно она «клевая»?
Даррен наконец обрел дар речи.
– Тихо, тихо, – сказал он. – Я ничего такого не имел в виду. Прости. Ну не так выразился. Ты же знаешь, я считаю, что ты действительно прелесть и все, что имеет отношение к тебе, тоже, само собой, прелесть. Твои туфли, твоя расческа, пачка жевательной резинки у тебя в сумочке. Все это – прелесть, потому что принадлежит тебе.
Я положила ручку, взялась за вилку и зацепила немного макарон, хотя есть уже не хотелось – мне нужно было время обдумать ответ. На языке крутилось: «Я гораздо больше, чем просто прелесть». Еще очень хотелось сказать: «Заруби себе на носу, моя работа для меня – все». И добавить: «Мне необходимо, чтобы ты любил меня не вопреки этому, но и за это тоже». Но Даррен был человек удивительный, вдобавок он просил прощения – он вовсе не хотел меня обидеть. А кроме того, он умный парень. Я была уверена, что со временем он все поймет.
Я проглотила наконец макароны.
– Хотелось бы надеяться, что ты считаешь меня больше, чем просто «прелестью».
– Конечно! – воскликнул он. – Вдобавок ты красавица, ты очаровательная женщина, ты умна и у тебя прекрасное чувство юмора. Хочешь, продолжу? У меня хватает эпитетов для тебя!
Я рассмеялась:
– Ладно, давай еще парочку-другую, я возражать не стану…
Даррен облегченно вздохнул:
– Сексапильная – как тебе? А чуткая, внимательная – что скажешь?
– Ничего, нравится.
Иногда я спрашиваю себя, что было бы, прими я этот разговор всерьез? Начни я высказывать все, о чем думала, но держала при себе? Ведь он до сих пор этого не понимает. Я серьезно.
Назад: Глава 34
Дальше: Глава 36