Книга: Так держать!
Назад: Глава 78
Дальше: Глава 80

Глава 79

Люси
На осеннее равноденствие мы тайком проникли в Уотфорд.
– Он родится на солнцестояние, – сказал Дэйви, потянув меня к люку, ведущему в старую комнату Оракула, на верхушке Белой Часовни.
– Или она, – ответила я.
Он засмеялся:
– Пожалуй, что так.
Я выбралась из люка на деревянный пол.
– Как сюда попадали Оракулы?
– Раньше здесь была лестница, – сказал Дэйви.
Комната была круглой, с изогнутыми витражными окнами и сводчатым потолком с замысловатой росписью. Фреска изображала круг из мужчин и женщин: они держались за руки и смотрели на блестящие, как фольга, звезды и витиеватые черные буквы. Я смогла разобрать лишь некоторые слова – «В утробе времени». Шекспир.
– Как ты нашел это место?
Дэйви пожал плечами:
– Изучал окрестности.
Он знал Уотфорд, как никто другой. Пока другие флиртовали или учились, он прошел здесь каждый дюйм.
Я смотрела, как он рисует на полу узор с помощью соли, масла и темно-синей крови. Не пентаграмму, а нечто иное.
Я села на холодный пол, набросив шаль на плечи и ноги. Мы ничего с собой не взяли. Ни одеяла, ни подушки. Ни коврика.
У Дэйви была с собой стопка записей, и он то и дело сверялся с ними.
– Ты во всем уверен? – спросила я в двадцатый раз за неделю.
С тех пор как я согласилась на это, он проявлял ко мне больше внимания.
А я ведь согласилась.
Я думала…
Я думала, что Дэйви решится на это и без меня. Что он найдет другой способ.
Я думала, что, будучи рядом с ним, смогу уберечь его от крайностей.
И я думала… что Дэйви хочет ребенка. Ведь, помимо всего прочего, мы говорили о малыше… Он просил меня родить ему ребенка. Изменить нашу жизнь.
Я очень этого хотела.
– Уверен, – сказал Дэйви. – Я сравнил ритуал и формулировки в трех разных источниках: эти три записи полностью дополняют друг друга, расхождения мизерные.
– А почему никто не пробовал сделать это раньше?
– Думаю, пробовали, – оживленно сказал он. – А вот мы нет. Ты же сама сказала, никто не изучал эти ритуалы так, как я. У тех ученых не было доступа к записям друг друга.
Он поделился со мной некоторыми заклинаниями. Из «Беовульфа». Библии. Я сильнее закуталась в шаль.
– Значит, нет риска…
– Риск есть всегда. Это же сотворение. Это жизнь.
– Это ребенок.
Он встал и, перепрыгнув через свой чертеж, сел передо мной на корточки:
– Наш ребенок, Люси. Самый могущественный волшебник в мире магов.

 

Комнату освещали семь свечей.
И Дэйви пропел каждое заклинание по семь раз.
«Почему обязательно семь?» – думала я, лежа на спине на холодном деревянном полу.
Жаль, что мы не взяли с собой музыку. Но с улицы доносилось пение – это пели на Большой Поляне студенты, собравшиеся вокруг костра в честь равноденствия.
Ночь становилась более зловещей, чем я ожидала. Пробраться в Уотфорд, найти потайную комнату – дерзкий поступок. Но теперь Дэйви притих и сосредоточился.
Я гадала, как мы узнаем, что ритуал сработал…
Как узнаем, что наш малыш – величайший в мире волшебник? Будет ли он иначе выглядеть? Будут ли у него светиться глаза?
Дэйви сказал, что во время ритуала нам нельзя разговаривать, поэтому я поймала его взгляд. Он казался счастливым, взбудораженным.
Потому что наконец он действовал, а не распинался перед небесами.
Я ничего не говорила. Лежала неподвижно.
И я знала – да, в тот момент я знала, что магия и удача на нашей стороне.
В моем животе появилось углубление. Будто туда упала звезда. Мир вокруг побелел, а вся моя магия сжалась тугим комком в животе.
Когда я вновь обрела зрение, то увидела над собой золотистое лицо Дэйви. Таким счастливым он еще никогда не был.
Назад: Глава 78
Дальше: Глава 80