Книга: Так держать!
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23

Глава 22

Саймон
Я немного отстаю в греческом. И плаваю в политологии. Мы с Агатой спорим о поездке к ней на каникулы: я не хочу покидать Уотфорд, а она, как мне кажется, не сильно жаждет, чтобы я ехал с ней. Однако хочет, чтобы этого хотел я. Вроде того.
Я больше не ношу крест, поэтому прячу его под кровать в коробку… Шее стало легче, а вот голова будто набита камнями. Немного сна мне не помешает, но уснуть я не могу. В принципе, это и не обязательно – я продержусь на коротких передышках и магии.
Приходится выгонять Пенни из комнаты, чтобы подруга не узнала, как я провожу ночи.
– Но ведь никто не пользуется кроватью База, – возражает она.
– Никто не пользуется твоей кроватью, – говорю я в ответ.
– Трикси и Керис сдвигают кровати, когда меня нет. Наверняка там повсюду пыльца пикси.
– Пенни, это не мои проблемы.
– Саймон, мои проблемы – это и твои проблемы.
– С чего вдруг?
– Потому что все твои проблемы – это мои проблемы!
– Отправляйся к себе.
– Саймон, ну пожалуйста.
– Иди. Иначе тебя исключат.
– Если только поймают.
– Иди уже.
Когда Пенни наконец уходит, я тоже покидаю комнату.
Затею с Катакомбами я бросаю и переключаюсь на крепостную стену.
Я не сильно надеюсь найти База – да и где он может там спрятаться? Но у меня такое ощущение, что я смогу предвидеть его появление.
К тому же я обожаю ветер. И звезды. Летом у меня нет возможности полюбоваться звездами. В каком бы городке я ни оказался, там слишком много фонарей.
Наверху находится дозорная башня с небольшим закутком внутри, со скамьей и навесом. Всю ночь слежу, как Помощники Мага приезжают и уезжают на своем военном грузовике. Иногда ненадолго проваливаюсь в сон.

 

– Выглядишь усталым, – говорит за завтраком Пенни. (Яичница. Жареные грибы. Запеченные бобы и кровяная колбаса.) – А еще… – подруга подается вперед, – у тебя листочек в волосах.
– Хмм… – Я увлеченно поглощаю завтрак.
До начала уроков у меня еще останется время на добавку, только нужно поторопиться.
Пенни снова тянется к моим волосам, потом поднимает взгляд на Агату и отдергивает руку. Агата всегда ревновала Пенелопу ко мне, сколько бы я ни повторял, что это ни к чему. Это и правда совсем другое.
Но сейчас, кажется, Агата не обращает на нас никакого внимания. Опять. С момента нашей ссоры мы не оставались наедине. Если честно, я даже рад. Она хотя бы не спрашивает, все ли со мной в порядке. Я кладу руку ей на ногу и слегка сжимаю колено, Агата поворачивается и улыбается одними губами.
– Так, – говорит Пенни. – Вечером встречаемся в комнате Саймона. После ужина.
– И насчет чего встреча? – спрашиваю я.
– Насчет стратегии! – шепчет Пенни.
– Стратегии касательно чего? – просыпается Агата.
– Всего, – отвечает Пенелопа. – Тоскливиуса. Старинных Семей. Чем на самом деле заняты Помощники Мага. Мне надоело бездействовать. Разве тебе не кажется, что нас игнорируют?
– Нет, – говорит Агата. – Мне кажется, что нужно быть благодарным за спокойствие.
Пенни вздыхает:
– Я тоже так думала, но боюсь, нашу бдительность усыпили. Намеренно.
Агата качает головой:
– Ты боишься, что кто-то желает нам счастья и умиротворенности.
– Да! – говорит Пенелопа, рассекая воздух вилкой.
– Спрячь эти мысли подальше.
– Нас должны посвятить в планы, – не унимается Пенелопа. – Какими бы они ни были. Мы всегда знали, что происходит, даже будучи детьми. А сейчас мы повзрослели. Почему же тогда Маг отстраняет нас от дел?
– Значит, считаешь, что Маг усыпляет нашу бдительность? – спрашивает Агата. – Или же это делает Тоскливиус? Или Баз?
Она говорит с сарказмом, но Пенни либо не замечает этого, либо не подает виду.
– Да! – Пенни снова с силой ударяет по воздуху, будто желает прикончить кого-то. – Все из вышеперечисленного!
Жду, что Агата снова будет возражать, но она лишь качает головой, встряхивая своими светлыми шелковистыми волосами, а потом кладет яичницу на тост.
Вот что мне действительно нравится в Агате. И в Пенелопе. Они обе едят, когда поблизости находится пища. Мы трое оказывались запертыми в подвалах, нас похищали орлы, и теперь мы знаем цену еды.
Я вновь кладу ладонь на ногу Агаты. Но радости на ее лице я не замечаю. Она хмурится, сузив глаза, макияжа у нее сегодня почти нет.
– Выглядишь усталой, – говорю я, коря себя за то, что не сразу заметил.
Агата на секунду прислоняется ко мне, потом вновь выпрямляется:
– Саймон, я в порядке.
– Вы оба выглядите усталыми, – заявляет Пенни. – Может, у вас посттравматическое стрессовое расстройство. Может, вы просто не привыкли к миру и спокойствию.
Я легонько сжимаю колено Агаты, потом встаю за новой порцией яичницы, тостов и грибов.
– Нас всех усыпили, – слышу я слова Пенни.
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23