Книга: Возвращение ковчегов
Назад: Глава 5. Все птицы (Майра Джексон)
Дальше: Глава 7. Нет на старых картах (Майра Джексон)

Глава 6. Когда зажгутся огни (Джона Джексон)

– Тьма – живая, – пробормотал Джона и усмехнулся. Напомнили о себе сломанные ребра, и он вздрогнул от боли. Неужели он теряет рассудок? Бесконечный мрак Тени казался ему живым существом. Он пульсировал и дышал, поглощая все, что движется. Занимал весь Третий сектор, огромную тюрьму, которую устроил здесь Синод, придя к власти. Во все стороны под низким потолком тянулись ряды запертых клеток.
Би-ип!
Открылась дверь сектора – кто-то пришел. Сердце Джоны подскочило в груди. В кромешной тьме он ничего не видел, зато прекрасно все слышал: шорох крысиных лапок, возню других заключенных, проклятия в адрес Оракула. А еще ощущал запахи гнили и разложения.
Дверь с шипением закрылась, и тьму Третьего сектора пронзил луч фонаря. Вошел патрульный, на поясе у него позвякивала связка ключей. Джона сразу догадался, кто это, – Бэрон Донован. Когда-то они с Майрой учились в одном классе, и Бэрон на всю Академию прославился жестокостью, он постоянно колотил других детей. За патрульным шел Красный Плащ, жрец, – его мантия волочилась по полу.
– Топить Оракула в моче! – завопил какой-то сбрендивший заключенный и стукнулся лбом о прутья клетки. Судя по тому, как он шепелявил, ему выбили зубы.
– Молчать, грешник! – проорал Бэрон. Выхватив обрезок свинцовой трубы, он ударил им по решетке. Раздался пронзительный лязг, и заключенный, надсадно визжа, отпрянул.
Опустив дубинку, Бэрон посветил фонарем вперед, и они со жрецом направились дальше. «Только не ко мне, – молился про себя Джона. – Пройдите мимо». В предчувствии новых побоев кожу засаднило.
Но вот патрульный и жрец остановились – прямо напротив его клетки. Бэрон отпер замок и открыл дверцу. Петли негодующе заскрипели. В лицо Джоне ударил слепящий луч фонаря.
– Ну, здравствуй, грешник, – произнес Бэрон. – У тебя никак сегодня гости. Будешь вести себя, как подобает примерному и жалкому заключенному? Или тебе преподать урок? Знаю, от таких, как ты, многого ожидать не приходится. Твоя жена была грешницей. Твоя дочь была грешницей. И сын был грешником. Целая семейка грешников…
– Не смей говорить о моей семье! – огрызнулся разгневанный Джона и подался вперед. Цепи натянулись, кандалы больно впились в запястья, и он беспомощно рухнул.
Бэрон разочарованно опустил дубинку:
– Отец Тероний, он в вашем распоряжении.
– Благодарю, патрульный Донован. Ты хорошо служишь Оракулу.
Войдя в клетку, Тероний наморщил нос. Джона впился взглядом в его лицо, обрамленное длинной черной с проседью бородой. Тероний был одним из старейших и самых уважаемых жрецов, и визит его озадачил Джону. Кроме отца Флавия, больше никто из Красных Плащей не заглядывал в Тень.
Тероний обернулся к Бэрону:
– Оставь нас.
Бэрон потеребил дубинку и нервно огляделся.
– Отец Тероний, мне велено сопровождать вас! Этот еретик непредсказуем и опасен…
– Что именно тебе неясно? – В голосе Терония слышалась едва сдерживаемая ярость. Жрец пронзил юного патрульного гневным взглядом.
Бэрон быстро закивал головой:
– Простите, отче! Конечно же, я вас оставлю. Как закончите с ним, постучите дважды в дверь сектора.
Тероний дождался, пока Бэрон выйдет из сектора, а после опустился на колени возле Джоны. Оглядел его израненное тело, цепи и оковы, сухие растрескавшиеся губы пленника и пустую чашку рядом с ним.
Джона собрал остатки мужества.
– Зачем вы здесь, отче? – слабым голосом спросил он, и лицо жреца озарилось улыбкой.
– Хотел лично увидеть печально известного грешника. Отец Флавий не ошибался на твой счет! – Он протянул вперед ладони. – Чую исходящее от тебя зло. «Книга Морского Оракула» учит: чтобы познать добро, мы должны взглянуть в лицо великому злу… Книга Виния, глава вторая, стих двенадцатый.
– Прошу, пощадите, отче, – взмолился Джона.
Тероний отвесил ему оплеуху.
– Никакой пощады грешникам! Тебя спасут лишь благословенные воды Святого Моря.
– Ну так отдайте, – произнес Джона, – отдайте меня ему!
– Ты ведь этого и добиваешься? Прежде покайся и заплати за грехи! Твое предательство повлекло за собой кошмарные последствия. По твоей вине начались волнения. Твоя дочь взбудоражила народ, бросив вызов учению Оракула…
– Постойте… о чем вы? – запинаясь, проговорил Джона. – Моя дочь… какие волнения?
Про то, что в колонии неспокойно, он, конечно, знал: в последнее время патрульные бросили в Тень немало новых заключенных, но те, опасаясь побоев, молчали. И вот наконец Джона услышал новости о том, что творится за пределами Третьего сектора.
– Не лги мне, грешник, – сердито проговорил Тероний. – Хочешь сказать, что не знаешь о восстании? Да это с самого начала был твой план: поднять изгоев против Синода! И чтобы к ним примкнули сочувствующие из демоса!
– И демос тоже? – потрясенно спросил Джона. – Рабочие заодно с изгоями?
– Не валяй дурака! – пригрозил Тероний.
Он подался ближе, теперь их с Джоной разделяли какие-то дюймы. От жреца пахло сандаловым маслом.
– Расскажи про Инженерную. Давно ли твой цех планировал мятеж? Мы знаем, что в заговоре замешан Ройстон, старший инженер.
– Ройстон? – удивился Джона. – При чем тут Ройстон?
– Он идиот! – Жрец покрутил рукой у груди. – Помог мятежникам забаррикадироваться в Инженерной. Они называют себя подъемышами. К тому же Ройстон не один, он в сговоре с женщиной-изгоем, которую все называют шефом. Хоть она и оборванка, с ней не совладать.
– Изгой? Это… невозможно, – пробормотал Джона. – Ройстон не водится с изгоями! Он вообще одиночка: дом, работа, снова дом… Он даже не женат, детей нет. Наш цех – вот его жизнь.
Тероний презрительно наморщил губы.
– Расскажи мне о… Моди Студебекер.
– Моди Студебекер? – переспросил Джона. За дни бездействия, похоже, ослабли не только его руки, но и мозг.
Тероний снова ударил его.
– Может, мне позвать патрульного, чтобы он освежил твою память? Говорят, дубинки хорошо развязывают языки…
Джона заслонился руками.
– Нет… нет… прошу вас! Моди – моя старая соседка! Вдова, присматривала за моими детьми, когда я задерживался на работе. Иногда я чинил ей что-нибудь в доме. Ремонтники к изгоям никогда не спешат…
– Лжешь! – перебил Тероний. – Они командуют подъемышами, каким-то образом переправляют припасы в Инженерную, хотя мы лишили их пайка и закрыли Базар.
– Отче, я ничего о припасах не знаю! – пробормотал Джона, но тут же собрался. – А если бы и знал, то ни за что не сказал бы!
Ярости Терония не было предела. Он наклонился совсем близко, так что губы его оказались в каких-то миллиметрах от лица Джоны.
– Слушай внимательно… и кричи так, будто я тебя пытаю. – Жрец посмотрел Джоне прямо в глаза, чтобы тот понял: ему можно доверять.
– У меня сообщение от Моди, – прошептал Тероний.
Джона вздрогнул. Это что, какая-то уловка? Увидев сомнение в глазах Джоны, Тероний сказал:
– Джона, прошу, не бойся! Мне пришлось ударить тебя для видимости. Нельзя, чтобы другие узники поняли, что я предатель. Надо скрываться, иначе толку от меня не будет никакого.
Нахмурившись, Джона тихо произнес:
– С какой стати мне тебе верить? Ты – один из этих…
– Верно, тебе свойственно сомневаться. Если честно, я бы заволновался, если бы ты сразу поверил. Возможно, это тебя убедит… – Тероний еще сильней понизил голос: – До того как войти в Церковь и стать Теронием, я носил другое имя.
– Какое?
– Уолтер Студебекер.
Джона потрясенно уставился на жреца. Да, у Моди был брат по имени Уолтер, но она о нем не рассказывала. Тогда Джона решил, что его, как детей и мужа Моди, забрала оспа.
– Я думал, он мертв, – признался Джона.
– Ну уж нет! Хотя, знаешь, присягая Церкви, мы оставляем свою прежнюю жизнь и имена. Так что в некотором роде я умер.
– Значит, ваши родители – из кратоса?
Тероний кивнул:
– Наша мать заседала в Синоде. Когда сестра сделалась изгоем, семья отвернулась от нее. Она ведь могла присягнуть Синоду или Церкви, но выбрала ремесло демоса, да еще и архивы. А потом провалила экзамены и вылетела из цеха, опозорив нас.
– Наверное, родителям было стыдно за нее? Неудивительно, что они отвернулись от Моди. Даже демос не желает знаться с изгоями, что уж говорить о кратосе.
Тероний потупился.
– Я этим не горжусь. Даже наоборот. Но тогда я был молод и амбициозен. Не хотел, чтобы кто-то узнал о моей связи с изгоем. Боялся пятен на репутации. Пришло время, я присягнул Церкви и с тех пор больше с сестрой не общался. То и дело видел ее на Базаре, торгующей сладостями, и испытывал отвращение.
Джона подумал.
– Что же с тех пор… изменилось?
– С тех пор как власть перешла в руки Флавия, я видел много такого, чего не хотел бы видеть… Ужасные вещи, которых не могу забыть… и не могу простить.
У Джоны екнуло сердце:
– Моя… жена?
Жрец кивнул:
– Тесса, твоя супруга, – не единственная, кого отец Флавий убил за эти годы. Он ненавидит тех, кто угрожает его власти, и готов на все, лишь бы заставить их молчать.
– Жертвоприношения? – догадался Джона.
– Да… если ты попал в черный список, Флавий рано или поздно найдет предлог, лишь бы выбросить тебя в море. Подкупает жадных представителей демоса, чтобы те давали ложные показания, использует Церковь как прикрытие, а патрульных – для осуществления своей воли. Многие годы я молил Оракула, чтобы он наставил нас на правильный путь. Да благословит Он твою дочь! Майра – та, кого мы все ждали! Второе пришествие, о котором писал Виний.
– О чем ты? Какое Второе пришествие?
– Как ты не понимаешь? – возбужденно произнес Тероний. – Святое Море призвало Майру, чтобы избавить нас от великого зла, как написано в «Книге Морского Оракула». Пора разрушить кастовую систему, прекратить жертвоприношения и тиранию Флавия и Синода.
Жрец беспокойно огляделся по сторонам. В секторе было по-прежнему тихо и темно, однако в любой момент мог вернуться Бэрон, да и остальным заключенным нельзя было доверять. За время, проведенное во мраке, их слух обострился.
– Послушай, времени мало. Отец Флавий установил связь между мной и Моди, приставил ко мне соглядатаев. К тебе вообще не положено пускать посетителей, но я уговорил этого молодого патрульного. Правда, он может быстро осознать, что натворил. Поэтому слушай внимательно…
Джона подался вперед, насколько позволяли цепи. Губами жрец касался его уха:
– Когда зажгутся огни, ищи спасения в небесах.
Джона нахмурился:
– Это и есть послание от Моди?
– Да, – кивнул жрец, – на этом все.
– А что оно значит?
– Прости, большего я сам не знаю. Моди считает, что эта информация может тебе пригодиться, если меня все же арестуют. – Тероний встал и снова занес руку для удара. – Прости, но иначе нельзя. Хватайся за полы мантии и моли о пощаде.
Джона впился в алую ткань и приготовился. Тероний ударил наотмашь и рассек ему губу.
– Будь проклят твой Оракул! – закричал Джона, больше для виду, нежели от боли. Рот наполнился кровью.
Жрец выпрямился во весь рост и брезгливо подхватил полы мантии.
– Кайся, грешник!
Шелестя мантией, он направился к выходу, дважды постучался в дверь, и та с шипением раскрылась. Жрец вышел. Потом створки вновь сомкнулись, и мрак окутал узилище.
Джона принялся обдумывать то, что сказал ему Тероний. Смогут ли мятежники одолеть Синод? И что значит загадочное послание Моди?
Несмотря на смятение, он ощутил, как в душе его зарождается надежда. Возможно, Майра и Возиус живы и сумели подняться на Поверхность. Может, они смогут отыскать Первый ковчег – и путь к спасению колонии. Вспыхнула и заметалась в голове еще одна мысль: возможно, есть еще шанс.
Джона оставался в темноте и ждал. Правда, теперь это ожидание обрело смысл. «Когда зажгутся огни, – снова и снова думал Джона. – Когда зажгутся огни…»
Он будет ждать этого мгновения. Лишь бы оно наступило скорей.
Назад: Глава 5. Все птицы (Майра Джексон)
Дальше: Глава 7. Нет на старых картах (Майра Джексон)