Книга: Однажды на Диком Западе: На всех не хватит. Колдуны и капуста. …И вся федеральная конница. День револьвера (сборник)
Назад: Часть I. Знакомства
Дальше: Часть II. Глушь

Глава 4

Тимоти
– Давай, сын Валлентайна, сделай это. Ты можешь, я верю в тебя!
– Гном… отвали по-хорошему.
– ЕШЬ!
– Погибели моей хочешь? – возмущенно почавкал я. – Лопну же.
– Торк, дедушкиным костылем тебе клянусь – НЕ ЛЕЗЕТ!
Скажи мне сегодня с утра, что буду нос от еды – и какой еды! – воротить, свалился б я на пол и жрал бы минут пять, не меньше. Да чтоб я, да я…
Магию в эти пирожки гномиха понапихала. Точно-точно.
– Съешь их, сын Валлентайна, – Торк икнул. – Нам нужно идти. Мы и так потеряли множество времени. Сидеть и надеяться, что эти три пирога, – последнее слово гном буквально выплюнул, заодно с позастревавшими в зубах крошками, – исчезнут сами по себе. Возьми это и съешь.
– Смерти моей хочешь, – уверенно повторил я. – Лютой и страшной.
Говорить было тяжело, да и дышать тоже – переполненные кишки чувствительно потеснили легкие, так что каждый вдох приходилось осторожничать.
– Нам надо идти.
Идти мне вовсе не хотелось. А хотелось закрыть глаза и упасть пузом кверху прямо на холодный, до блеска отполированный камень скамейки. И задремать под убаюкивающее журчание фонтанчика. Здорово гномы придумали с этими отнорками для передыха, ничего не скажешь. Удобно и эта… лирично? С Молли бы сюда…
Гном, судя по его полузакрытым глазам, чувствовал примерно то же. Но именуемое чувством долга шило в заднице не позволяло ему отвалиться и захрапеть на всю округу. Пока еще не позволяло.
– Их осталось всего три.
– Торк, а может, ну их… всего три.
– Даже один, сын Валлентайна, даже один бросить нам нельзя. Смертельное оскорбление – взять еду, чтобы выбросить… кланы в таких войнах гибли.
– Тогда… делим пополам? – Ох-хох-хо, челюстью и то было больно шевелить.
– Вот еще, – Торк даже слегка взбодрился, ну да коротышек хлебом ни корми, только поторговаться за него дай. Ик. Ой, как же я обожрался-то!
– Два с половиной тебе и полпирога, так уж и быть, съем я.
– Ну, спасибо за великое одолжение! Благодетель!
– Я… – Торк осекся, угрюмо глядя на меня. Я ответил ему тем же, и следующие пять минут мы оба грозно хмурились, пытаясь совладать с разбегающимися в разные стороны глазами.
– Ик-к!
– Ща усну.
– Не сметь, ик-к!
– П-с-сч-с… ты сказал, коротышка?
Вода в каменной чаше была водой, точно – гномы бы скорее удавились, чем запустили бы вино в месте, где им смог бы налакаться кто-то сторонний. Но тогда какого… что она в эти пирожки намешала?
– Два мне и один тебе! – решительно произнес я. – Или я засыпаю.
– Шантаж…
– А ты как думал?
– Ну хорошо, – мрачно процедил гном. – Боги свидетели – нет под горой и в Верхнем мире вещей, которые могли б заставить меня, Торка, сына Болта, сына Шкоута, свернуть с пути Дела клана. Я готов на все… и я съем этот пирог!
– Ты не клятвами клянись, ты жуй.
Пирожки были маленькие, свободно умещаясь на моей ладони. Впрочем, долго я смотреть на них не стал, поняв, что еще секунда-другая разглядывания – и я попросту блевану. Разинул пасть, забросил – и накрепко стиснул челюсти. Моя добыча. Не выпущу.
– И-идем.
– П-пошли, – согласно кивнул я. – В-веди меня, о, гнумс!
Сказать это и Торку и мне было куда легче, чем сделать. Первые шесть-семь шагов меня здорово покачивало – пока я не приноровился к новому центру тяжести. Глаза все еще норовили закрыться, а вот дышать стало чуть легче.
– Нам еще далеко?
– Нет.
– Ик! В смысле, замечательно. Ой, хрень какая…
Стены очередного коридора были облицованы плитами какого-то зеленого камня, и одного мимолетно взгляда на эти веточки-прожилочки с лихвой достало на то, чтобы содержимое пуза сделало шажок в обратном направлении.
Я посмотрел на ботинки. Гном обещал купить новые, так что это рванье не больно-то и жалко. А пол гладкий, его, если что, отмыть без труда…
Главное – смотреть только на пол. Не поднимать голову. И шагать – правой-левой, правой-левой.
Я и шагал – пока этот самый пол вдруг не взял, да и не закончился.
А дальше была пропасть. Хорошая такая – дна я в ней углядеть не смог.
– Торк…
– Да перестань, – гном явно не понимал, что стоит уже там, куда мне и смотреть-то не хотелось.
– Широкий же мост, по нему кареты запросто разъедутся.
Ага. Игрушечные такие кареты, в полфута высотой и шестеркой крысюков в упряжке.
– Даже перила есть, специально для таких, как ты.
– Угу, – выдохнул я. – Только перила эти мне – по колено!
– Что ж…
Торк неторопливо подошел к перильцам. Взялся за них. А дальше – дальше я не поверил собственным глазам. Он перекинул ногу через…
– Торк!
– Вообще-то я хотел всего лишь встать на ограждение, – невозмутимо произнес гном. – Это было абсолютно безопасно – двухдюймовой ширины более чем достаточно для поддержания равновесия, вдобавок…
– В растакую тебя… чертов коротышка! Ты хоть понимаешь…
– Может, сын Валлентайна, ты для начала все же прекратишь держать меня словно щенка?! – перебил меня гном. – Спасибо. А теперь давай мы перенесем наш спор… потому что этот мост сделан вовсе не для того, чтобы быть перегороженным великаном!
– Извини.
Я перешел мост следом за гномом. Его сородичи – их на предмостных площадках скопилось дюжины полторы – сопроводили меня укоризненно-насмешливыми взглядами. Плевать. Я перешел этот мост. Я бы перешел его, даже будь он лезвием ножа. Потому что должен был это сделать. Потому что хоть и боюсь высоты…
…но за Молли боюсь куда больше. А Торк – мой единственный шанс.
Мы прошли очередным коридором, свернули еще два раза и очутились в здоровенной пещере, живо напомнившей мне улей сквайра Пендера, который мы с братцем Сэмом сперли поза-позапрошлым летом. Пока я тащил его, пчелы внутри гудели точь-в-точь так же, как и собравшиеся в этой пещере коротышки. А мед из этого улья был желтый, как и тутошняя отдел…
В этот момент я краем глаза углядел, что внутри одной из настенных панелек скорчилась – нет, не пчела, а здоровенная, дюймов по пять каждое крыло, стрекоза. Остановился, тронул пальцем – холодный, твердый, гладкий…
Но это насекомое внутри явно не было рисунком, в этом я готов был держать пари с кем угодно.
– Ты чего застыл?
– Ничего… так…
Похоже, это действительно мед, который здешние карлики научились то ли магией, то ли алхимией обращать в камень.
– Мы пришли.
Торк остановился перед воротами – назвать это сооружение дверью у меня язык не повернулся. Причем ворота эти гномы, по всей видимости, сперли из какого-то древнего замка или собора. Или просто не сошлись в цене с заказчиком – опять-таки, веков десять назад, когда без хорошего тарана ходить с визитами в гости значило проявлять неуважение к хозяевам.
– У тебя в роду китайцев не было? – неожиданно спросил гном.
– Вроде нет. А с чего вдруг?
– Неважно, – Торк еще с минуту побуравил дверь взглядом, затем глянул на потолок, пожал плечами и, развернувшись ко мне, коротко скомандовал: – Стукни!
Стукнуть? Ну, конечно, эта штука выглядит прочно, но все же…
– Торк, а-а… мне за это что-нибудь будет? – опасливо поинтересовался я.
– Будет. Я тебе спасибо скажу. Ну же…
Теперь настала моя очередь пожимать плечами. Затем я отступил на шаг, занес ногу… под ехидно-любопытными взглядами трех, нет, уже четырех гномов наклонился, подобрал отлетевшую подметку, сунул её в карман. Взамен извлек из памяти рожу нагло скалящегося Грифа… развернулся и врезал прямой правой!
Ворота устояли. Гул, правда, начал гулять по залу, шарахаясь от стен и колонн, а на одной из бронзовых полос образовалась вмятина.
Я мельком глянул на кулак – так и есть, ободрал кожу о чертовы завитушки! – развернулся к зевакам, и те моментально вспомнили, что у них имеются какие-то весьма важные делишки в иных местах.
На Торка, впрочем, мой вид никакого пугающего впечатления не произвел.
– Действуй аккуратней, – проворчал он. – Это далеко не последняя дверь, сын Валлентайна, которая будет стоять на нашем с тобой пути.
– Мне стукнуть еще раз?
– Подожди. Надо же дать им шанс.
– Как знаешь…
Знал Торк неважно. Его терпения хватило минут на пять, а затем он решительно шагнул вперед и – БАМ!!! Гном действовал так стремительно, что выхватывание топора, замах и удар в прыжке слились для меня в сплошную размытую полосу. Раз – и в бронзе рядом с моей вмятиной появляется еще одна, от обуха топора… и глубже.
– А если они даже и теперь не откроют? – шепотом осведомился я.
– Тогда ударим вдвоем, – пообещал гном и улыбнулся, как мне показалось – скорее зловеще, чем радостно.
В этот момент за воротами начали греметь засовом.
Поправка – засова-ми! Судя по доносившемуся лязгу, засовы эти шли снизу доверху. И каждый был размером если не с железнодорожный рельс, то уж со шпалу – практически наверняка. А когда скрежет и лязг поднялись выше моей головы, я окончательно приготовился увидеть за дверью кого-то вроде тролля…
…и потому изрядно удивился, когда из приоткрывшихся ворот появился всего-навсего очередной гном.
– Шего надо? – прошамкал он.
– Советник Крипп ждет меня.
– Ась? Шего ты сказаль?
Только сейчас я наконец-то сообразил, что гном-привратник не был «очередным гномом». Он был не просто стар – этот гном был чертовски дряхл. Лицо его запросто бы заставило грецкий орех треснуть напополам от зависти, а наряд из черного бархата на добрые три четверти состоял из пыли. Наверное, он даже мог быть ровесником ворот – и в этом случае ворота сохранились не в пример лучше.
По крайней мере, до нашего с Торком визита.
– Советник. Крипп. Ждет. Меня.
– Дя? – судя по тому, как привратник всматривался в Торка, – наклонив голову и чуть повернув её влево, – старикашка был еще и подслеповат. А судя по невнятному бормотанию – выжил из ума века полтора тому обратно.
Впрочем, среди людей я видел и таких, которые в сорок лет выглядели похуже этого гнома. Некоторые своим видом запросто могли б испугать даже зомби.
– А хто ты есть?!
– Советник. Крипп. Ждет. Меня, – в третий раз повторил Торк, и по тому, как уже знакомым для меня движением прошлась вдоль топорища его рука, я понял – четвертого раза не будет.
Что-то в этом роде сообразил даже старикашка, который развернулся к воротам и визгливо проорал:
– Хюмя!
Ворота приоткрылись еще на пол-ярда. Оно и не удивительно, потому как следующий появившийся из-за них гном был… ну, если первый был самым старым из виденных мной коротышек, то второй – самым широким.
И самым вооруженным, мысленно добавил я, когда Хюмя вышел целиком. Топор, кобура с револьвером, тесак, вторая кобура – это только на поясе. А еще – счетверенный арбалет, небрежно болтающийся на плечевом ремне… взведенным. Плюс два приклада, торчащие из-за плеч и на сладкое – перевязь с кармашками для метательных ножей.
Коротышка явно приготовился драться, как минимум, с половиной воинов Союза Племен и всей кавалерией Джеба Стюарта впридачу.
– Пришмотри за ними, – старикашка махнул свой костлявой лапкой куда-то вдоль коридора. – А я пойду, доложуся.
Если Хюмя и понял сказанное, то мастерски сумел не показать это самое понимание. Он просто стоял перед нами, и на пространстве между бородой и почти столь же лохматыми кущами бровей лично я при всем желании не мог рассмотреть хоть чего-то напоминающего мысль. Или хотя бы проблеск мысли. Вот сходства с боровом – сколько угодно!
– Мы что, так и будем торчать здесь, словно мэллорн посреди Сахары? – яда в голосе Торка с лихвой достало бы на дюжину гадюк.
– По-моему, он глухой, – полминуты спустя тихо сказал я.
– Тогда чего ты шепчешь? – так же шепотом отозвался Торк. – Нет, он точно не глухой – вспомни, он ведь расслышал как его позвали. Скорее уж он немой или просто иди…
– Я не глухой, не немой и уж тем более – не придурок!
Ба! Оно говорит!
– Надо было дождаться, пока старый гриб Никсл дотащит свои колоды до двери в кабинет советника, – с ноткой обиды пояснил Хюмя, отходя в сторону. – Вот я и вслушивался в его шарканье. Заходите скорее.
Повторять дважды ему не пришлось – Торк буквально запрыгнул внутрь, я шагнул следом…
– Осторожно, стремянка… справа.
– Поздно, – уныло констатировал я, поднимая вероломную лестницу с пола. – Она уже набросилась на меня.
– Вам надо модифицировать систему, – в устах Торка это прозвучало куда более похоже на приказ, чем на совет заморского гостя. – Чтобы работать со всеми засовами одновременно.
– Надо, – Хюмя с тоской оглянулся на верхние засовы. – Но советник Крипп не очень-то любит новшества.
– Помочь?
– Ох, мистер, был бы вам крайне признателен! – с горячностью отозвался Хюмя. – А то ж я с этой штуки только за эту неделю три раза падал. Да какое там падал! Летал! Верзился!
– А что, – лицо Торка в какой-то момент вдруг сделалось заострившимся… хищным. – Масло для петель советник Крипп тоже числит по разряду новшеств?
– Масло для петель советник Крипп числит по разряду расходов, – вздохнул приворотный оружейный склад. – И-эх, да если бы только масло. Тут же всю механику давно уж перебирать пора… чинить…
– Заменять! – мой наниматель произнес это, глядя на гномов – множество гномов, стоявших в нишах по обеим сторонам зальчика. То ли ваял их всех один и тот же камнетес, то ли они впрямь при жизни выглядели такими… одинаково угрюмыми.
– Ковер бы хоть подстелили.
– Ковер? – недоуменно переспросил Хюмя. – Зачем?
– В качестве эстетического противовеса, – буркнул Торк. – И во избежание.
Что такое «эстетический противовес», я представлял даже и не смутно, а просто никак. Хюмя, судя по всему, также ощутил себя не в свое миске – и попытался сменить русло беседы.
– Слушай, а что это за история с мэллорном? Ну, ты в коридоре еще сказал – мэллорн посреди Сахары.
– Сказал.
– А разве в Сахаре есть мэллорны?
– Был. Один.
Гарри и Салли
– За нами нет погони.
– Ты-то откуда знаешь? – проворчал Салли.
На самом деле толстяк очень бы хотел поверить зеленошкурому. Пятнадцать миль по бездорожью способны притупить даже страх перед виселицей. Но вот так запросто поверить нелюдю?
– Если бы за нами гнались, то давно б уже настигли.
– Он прав, Салли, – донеслось из-за кустов. – Должно быть, эти олухи деревенские и впрямь купились на сказочку о заразном проклятии.
– Проклятии, да… – Помрачнев, Салли огляделся по сторонам, подпрыгнул и с яростным воплем «Ай-йя!» начал пинать лопухи на краю поляны. После третьего пинка тональность воплей сменилась – один из лопухов прикрывал небольшой валун.
– Ой-ой-ой, моя ноженька…
– Психовать меньше надо, – прокомментировал Гарри. – Тогда и ноги будут целее.
– Да ты… ты…
– У тебя шила нет? Или хотя бы ножа?
– Нет, – от удивления толстяк даже перестал скакать по поляне. – А зачем тебе?
– За этим! – шулер вскинул правую руку, продемонстрировав своим спутникам кожаный ремень – широкий, с серебряными заклепками. Второй рукой он продолжал удерживать штаны.
– Этот парень, сдается мне, был раза в два толще Салли. Пока я сидел верхом, было ничего…
– Ты ведь, – напомнил Трой, – забрал из стола еще и подтяжки.
– Подтяжки, – Гарри брезгливо сморщился. – Это не мой стиль.
– А ходить со спадающими штанами?
– Да пошел ты…
– Я уже давно пошел, – невозмутимо отозвался тролль. – Кстати… что вы намерены делать дальше?
В этом вопросе у компаньонов наблюдалось исключительное для них единодушие.
– Найти чертова ниггера! – рявкнул шулер.
– …и вытряхнуть из него все дерьмо, – пискляво добавил Салли.
Тролль зевнул.
– Говоря «чертов ниггер», вы имеете в виду проклявшего вас чернокожего волшебника? – уточнил он.
– Совершенно, так его растак, верно! – выдохнул Гарри. – Говоря «чертов ниггер», я подразумеваю одну конкретную чернозадую макаку по кличке Старый Снап. Все прочие ниггеры могут преспокойно вкалывать на плантациях, драпать на Север, получать свободу из рук обожаемого ими массы Линкума, уплывать обратно в свою Африканию или же проваливаться в ад! Но этот…
– Он заплатит нам, – всхлипнул толстяк. – За все заплатит, да.
– Что ж…
Следующие действия тролля повергли двух мошенников если не в шок, то уж точно в глубочайшее недоумение. Аккуратно сняв с плеча сумку, их новый зеленошкурый приятель вытянулся на траве и, заложив лапы под голову, принялся очень внимательно и сосредоточенно изучать небосвод.
– Э-э-э… кха-кха, ты там что-то важное разглядеть пытаешься?
– Что? А, нет-нет. Мне, – тролль мечтательно вздохнул, – просто нравится смотреть на облака. Особенно такие, как сейчас – легкие, пушистые и снежно-белые. Напоминают мне наших барашков. Когда я лежу достаточно долго, то начинаю даже слышать, как они там, в небесах, переговариваются между собой: бе-е-е, бе-е-е. А вы никогда не пробовали смотреть на облака?
Толстяк и шулер озадаченно переглянулись.
– Ну, – неуверенно начал Гарри, – разве что в детстве… – Тут он опомнился, подскочил к троллю и, брызгая слюной, заорал: – Какого орк тебя… Какого черта ты здесь разлегся?!
– А что, ты хотел бы лежать непременно тут? – удивленно спросил Трой. – Мне казалось, поляна такая большая, места много…
Шулер медленно покачал головой.
– Лучше не зли меня, зеленый, лучше не зли…
– Если ты объяснишь мне причины твоего раздражительного состояния…
– Тролль! – Гарри скрипнул зубами. – Всего пару часов назад, на холме, ты, мра… ты заявил, что хочешь идти с нами. «Продолжить свое дальнейшее путешествие в вашем обществе…» – Гарри развернулся к напарнику, – так он сказал, а, Салли?
– Вроде так, – неуверенно произнес толстяк. – Но…
– Именно так, – одновременно с ним отозвался Трой.
– И какого же тогда…
– Один вопрос! – резко произнес тролль. – Вы двое и в самом деле настолько хороши, чтобы преуспеть там, где не добилась успеха церковная комиссия?
– Э-э… ну…
– Уел, – Гарри сел на траву и, схватившись за голову, уставился на желтые кружки одуванчиков. – Меня уел тролль! Интересно, кто сошел с ума – я или весь остальной мир?
– Вам определенно следует ознакомиться с работами сэра Ньютона.
– Я… – шулер замолчал и, чуть наклонившись вперед, начал еще более пристально вглядываться в одуванчики.
– Гарри, но что же нам делать? – жалобно спросил Салли десятью минутами позднее, сообразив наконец, что ни тролль, ни шулер прерывать созерцательный транс не намерены. – Я хочу… то есть я хотел сказать, что не хочу до конца своих дней изображать монаха. Да и ты, думаю, тоже не жаждешь… в смысле, не желаешь быть самым примерным членом Общества трезвости.
Гарри медленно поднял левую руку и вытянул её в сторону Троя.
– Спроси у него.
– Гарри, но…
– Спроси! У него!
– Э-э… ну ладно… гхм, э-э… зелено… э-э… мистер тролль…
– Можете называть меня просто Трой.
– Да, с-спасибо… э-э… мистер Трой, у вас имеются какие-нибудь… э-э… соображения? Относительно… э-э… текущего момента.
– Я уже сказал вам. Облака сегодня очень похожи на барашков.
На переваривание и осмысление сказанного троллем у Салли ушло минуты две.
– Гарри, Гарри, – зашептал он, придвинувшись к напарнику. – По-моему, этот нелюдь издевается надо мной.
– Во-первых, – сухо произнес шулер, – перестань жужжать себе в усы. У троллей превосходный слух, и мистер Трой сейчас наверняка слышит, как скачут блохи по твоей рубашке. Во-вторых…
– Я не издеваюсь.
– …он не издевается.
– И блох я тоже не слышу.
– Ты просто задал не тот вопрос, приятель. Попробуй еще раз.
– Ну… – толстяк озадаченно поскреб макушку. – Э-э… мистер Трой, а что вы скажете насчет дальнейшего?
– Дождя сегодня не будет.
– А-а… кхм… ну-у… как бы… что-нибудь… э-э… Какие бы шаги вы посоветуете предпринять нам с мистером Стикманом?
– Не знаю, – задумчиво произнес Трой. – Я ведь не знаю, кто такой мистер Стикман.
– Это я так зовусь, – процедил шулер. – Иногда. В последние два года.
– Теперь понимаю. Просто я думал, что ваша фамилия Уэсли.
– Да растак-твою-перетак! – разом выпав из оцепенения, взвыл шулер. – Ты-то откуда узнал?!
– У меня хороший слух, – тролль моргнул. – А пока вас тащили от бара, вы проорали её не меньше пятнадцати раз.
– А? Так… еще что-нибудь я орал?
– Конечно же. Мне перечислить?
– Обойдусь, – Гарри медленно встал… потом еще более замедленно наклонился, подтянул спавшие штаны…
– Схожу, примерю подтяжки, – доверительно сообщил он цветам. – Может, это и впрямь хорошая идея.
– Э-э… Гарри, постой, а как же…
– А ты продолжай, продолжай, – меланхолично сказал шулер. – Уверен, ты на правильном пути. Еще чуть-чуть и ты дойдешь до того, что я посоветовал тебе еще в начале.
– Ты? Посоветовал мне?!
– Вспомни, с чего начался этот разговор.
– Ну, – замялся Салли, – я ушиб ногу…
– А если подумать?
– Ну, я спросил… а ты махнул рукой, – не договорив, толстяк ошеломленно уставился на тролля. Открыл рот. Закрыл рот. Повторил это еще два раза.
– Э-э-э… мистер Трой… а-а-а… вы случаем… случаем, не знаете, что нам следует предпринять дальше? – наконец выпалил он.
– Мне видится наиболее разумным начать выполнять заключенное соглашение.
– С ниггером? Черт, а про это… – впрочем, добавил шулер, глядя на заливающегося краснотой Салли, – кажется, догадываюсь. Ты все разболтал на их паршивом суде, верно, трусливая рожа?
– Но, Гарри, послушай, они ведь собирались меня повесить. Ты представляешь, нет, ты не представляешь, ты даже не можешь себе пре…
– Заткнись, – устало бросил шулер. – Меня должны были вздернуть рядом с тобой, неужели ты и этого не помнишь? Впрочем, – безнадежно добавил он, – ты вечно забываешь то, что не касается впрямую твоей драгоценной персоны.
– Гарри, ну зачем ты так…
– Заткнись и дай Трою, мистеру Трою, договорить.
– Но ты же сам его и пере…
– ЗА-МОЛ-ЧИ!!!
– Собственно, – негромко заметил Трой. – Я уже высказал свои соображения.
– Ты не сказал, с чего эти соображения завелись в твоей башке.
– Ну, мне эта логическая последовательность кажется элементарной. Старый колдун…
– Старый пердун…
– …нанял вас для похищения своей внучки. Если не принимать в расчет версию, что было проделано лишь для того, чтобы проклясть двух случайных прохожих, – Трой сделал паузу, – а мне этот вариант представляется весьма сомнительным.
– Почему?
– В человеческой магии я, к сожалению, разбираюсь не очень…
– Мне б такое «не очень», – завистливо пробормотал Салли.
– …но весьма похоже, что ваши проклятья – это весьма долго, кропотливо и тщательно составленные заклинания. Причем составленные так, чтобы снятие их другим представителем магического сообщества обошлось максимально недешево.
– Угу, – согласно кивнул Гарри. – А с учетом того, что идет война, и две трети магов подгребло правительство, а оставшиеся с радостным визгом задрали цены до заоблачных высот… ладно, валяй дальше.
– Конечно, – продолжил тролль, – маги порой способны на малопонятные простым смертным поступки.
– Психов среди них навалом, это уж точно.
– Но мне кажется, что эти заклятия сотворены именно с целью заставить вас исполнить свою часть договора, – закончил Трой.
– Так оно и есть, скорее всего, так оно и есть, – шулер с очень задумчивым видом достал из воздуха колоду карт и принялся раскладывать их в траве перед собой.
– Проклятый старый хрен крепко взял нас за глотку. Не отвертеться.
– Гарри, ты хочешь сказать, что нам придется… придется…
– А почему, собственно, вы так сильно не хотите выполнять свои обещания? – спросил Трой.
Мошенники вновь переглянулись.
– Гарри, я же говорю, этот нелюдь издевается над нами.
– Не так быстро.
Шулер внимательно изучил последнюю оставшуюся в руке карту – бубнового туза. Повернул ладонь – карта при этом исчезла – и удостоил столь же пристального взгляда свои ногти. Вздохнул, раскрыл нож и принялся вычищать из-под них грязь.
– Быстро?
– Не спеши с выводами, Салли, – пояснил Стикман-Уэсли и после короткой паузы насмешливо добавил: – Разве до тебя еще не дошло, кто самое разумное существо на этой поляне?
– Но, Гарри, – растерянно выдохнул толстяк. – Это же тролль. Самый обыкновенный тролль.
– Верно. И знаешь что, старина? Некоторое время назад я вдруг понял, что мои познания о троллях нуждаются в этой… как там бишь её…
– Корректировке?
– Именно. Спасибо за подсказку, мистер Трой.
– Можно просто Трой, – кротко произнес тролль. – Я не люблю, когда меня зовут длинно.
Трой
– Трой, а дальше?
– Просто Трой, – тролль вздохнул. – Я не люблю, когда меня зовут длинно.
Если сержант-вербовщик и заподозрил что-то, на его лице это подозрение никак не отразилось. Впрочем, тянущийся от уха до подбородка след удара орочьего томагавка не очень-то способствовал активности мимических мышц.
– Возраст?
Трой задумался. На этот вопрос имелось два варианта ответа, и оба, как он понимал, имели недостатки. Если просто назвать вербовщику число прожитых зим, сержант может счесть его слишком старым. Но если применить к вышеуказанному числу «расовый коэффициент»… такого юнца, скорее всего, отправят домой к мамочке.
– Скажите, – осторожно произнес тролль. – А какой возраст вы считаете наиболее подходящим для меня?
При этих словах сидевший позади сержанта молодой офицер-кавалерист выронил перо и звонко расхохотался.
– Да перестань ты мучить бедолагу, Гастингс, – выдавил он сквозь слезы. – Пусть шлепнет пальцем и топает себе с миром… на войну, ха-ха!
– Сэр, но есть установленный порядок, и он един для всех.
– Брось, сержант. Когда ты на Стикс-ривер первым из эскадрона влетел в толпу гобла, много ты думал об установленном порядке?
Сержант промолчал, а офицер, чуть погодя, добавил тоном ниже:
– Если этот парень хочет влезть в чужую драку, не стоит ему мешать.
– Это приказ, сэр?
– Приказ? – задумчиво повторил офицер. – Нет, Гастингс. Это… жизненное наблюдение.
Трой вслушивался в их диалог, затаив дыхание и боясь даже пошевельнуться. Сама мысль о том, что более юная особь может руководить старшим, была для троллей… а… а… тут даже человеческое понятие «революционный» не подходит, с досадой подумал тролль. А уж говорить об идее, что жизненный опыт упомянутой юной особи в иных ситуациях может оказаться полезнее воспоминаний давно минувших эпох…
Он вспомнил последнее Собрание, на котором, собственно, и решился вопрос его путешествия. Сумрак Большой Пещеры, чадный треск факелов, слитный гул множества голосов – не так уж часто удается встретить столько знакомых сразу, и это вдвойне справедливо для стариков, которые уже давно не «легки на подъем», как говорят люди. Голосов было много – тех, кто говорил спокойно, размеренно, взвешивая каждое произносимое слово, но и других тоже хватало – рычавших на всю пещеру, брызгавших слюной и через раз призывавших духов почивших в свидетели своей правоты.
В чем-то, конечно, они были правы, подумал Трой, завороженно глядя, как в такт причудливому танцу белого скрипучего пера на белом листе возникают чернильные узоры букв. Наши предки жили в этих горах с тех времен, когда Мир едва только вылупился из Первого Яйца. Так говорят старики и там, в горах, нет иного знания – это я теперь могу рассуждать об отступившем леднике…
Они были правы – по-своему, но я очень рад, что тогда в Большой Пещере нашлись и другие. Тоже далеко не юнцы – из поколения Троя на Собрании не было никого, да и из поколения его отца тоже – они помнили, как племена равнин впервые принесли в горы слух о неведомых доселе существах, явившихся из-за Большой Воды. Они помнили, как дружно сочли этот слух нелепой выдумкой, помнили, как появлялись все новые и новые слухи – будто весенние ручейки на склоне. Новое пришло в этот Мир, прочно обосновалось в нем и явно не собиралось исчезать – вне зависимости от мнения жителей гор. Оно пришло даже в горы – стальными ножами, яркими тканями… баранами…
– Вот, прочитай и… – сержант искоса глянул на тролля, хмыкнул, – и приложи свой большой палец сюда, где пятно розовое.
Трой благоразумно не стал объяснять, что не только может прочесть свой контракт, но и уже проделал это – писарь из сержанта был не ахти какой и ближе к концу листа тролль начал различать выписываемые буквы по звуку.
* * *
– Ну как прошло? Все путем?
– Да, Салли, все прошло путем, – тролль огляделся по сторонам… поддел ногтем нашлепку фальшивой кожи… той самой, которая только что подтвердила согласие некоего тролля поступить в ряды доблестной армии Союза.
– Только не вздумай с ней ничего делать, – быстро произнес толстяк. – Она тебе еще пригодиться может, да и вообще… симпо… симпа… ну, эта волшебная связь, она штука тонкая.
– Спасибо, что предупредил.
– Да ладно, – Салли сдвинул кепи, так что смотревшему сверху вниз Трою из-под козырька стал виден лишь кончик носа. – Мы ж теперь вроде как одна шайка. Ну, по-вашему это племя будет.
Тролль молча нагнулся и, подняв небольшой черный камень, кинул его в сумку.
– Ты это чего?
– Для памяти, – ответил Трой. – Каждый раз, когда я буду видеть этот камень, буду вспоминать, что тебе надо объяснить разницу между племенным делением жителей равнин и родовым строем у нас, горцев.
– А-а-а…
– Где Гарри?
– Работает, – толстяк указал на самый дальний в ряду бивуачный костер, рядом с которым полтора десятка Билли-янки собрались в тесный кружок.
– Кажется, – задумчиво сказал тролль. – Ты советовал ему воздержаться от его «работы».
– Разве он когда-нибудь слушает мои советы, – печально отозвался Салли. – Разве их вообще кто-нибудь слушает? Конечно, будь во мне восемь футов роста и умение остановить бизона щелчком промеж рогов…
– По-моему, ты не совсем прав, – мягко возразил Трой. – Дело лишь в том, как аргументировать свои точку зрения, сила же аргументов не зависит…
– Еще как зависит! – перебил его толстяк. – Не знаю, как с этим у троллей, но в людских спорах главный аргумент – это кулак! У кого сильнее кулаки – у того и правда!
– Но ведь это совершенно не взаимос… Салли?! Почему ты смеешься? Что такого я сказал?
– Ох, парень, – с трудом разогнувшись, толстяк ослабил ремень, искоса глянул на тролля… – Знаешь, Трой, – весело сказал он. – Может, конечно, Гарри прав и ты в самом деле умнее нас обоих, причем в три раза, но в кое-каких делах ты сущий щенок. Пойдем, я прослежу, чтобы здешний пройдоха-кашевар не зажал три четверти твоего ужина.
– А как же…
– Малыш, послушай… – толстяк, уже подняв руку, запоздало сообразил, что положить её на плечо Троя мог бы только будучи верхом, и ограничился похлопыванием по более доступной ему части – бедру. – Мы едем на войну. А это, можно сказать, апофигей «правила кулака»… или апофеоз? В общем, – закончил Салли, – очень скоро ты вдосталь сможешь наглядеться на то, как люди решают споры меж собой.
Найр
Мне пришлось отшагать не меньше пяти миль. Лучше бы я их пробежал… впрочем, что бы от этого изменилось? Проблему грязи не решило бы точно.
В грязь – коричневую, вязкую и отвратительно чавкающую – в эту ненавистную субстанцию дорогу превратили лошади. Военные лошади. Кавалерия. Было их не так уж и много, неполный полк… но дорогу они своими копытами превратили в месиво.
Кому из людских военачальников пришла в голову гениальная мысль сманеврировать своей конницей именно в этот день и по этой дороге, я, к величайшему сожалению, не знал. Но хотел узнать. Более того, я намеревался предложить его противникам одну крайне выгодную для них сделку.
«Эльфы в грязи»… эта картина висела в обеденном зале нашего родового замка. На ней был изображен отряд Фингольфина. Тот самый, поход которого эпохой позднее стал примером для греков с их Анабазисом. Отряд был изображен где-то на полпути между Валинором и Белериандом, поэтому в небесах маячили черные тучи, рассекаемые дюжиной молний одновременно, также одновременно на злосчастных эльфов сыпался град, снег и дождь, а под ногами была она… грязь!
Если бы то детское заклятье можно было сделать постоянным!!!
Домик Ральфа Лесли стоял за пределами городской черты – мелкий провинциальный целитель и, по совместительству, один из лучших специалистов этого континента в области трансмутационной магии вовсе не нуждался в любопытствующих соседях. Ральфа куда больше заботила конфиденциальность его гостей… а гости у него бывали разные.
Маленький веселый двухэтажный домик, в пастельных тонах, с деревянными, литыми и каменными зверушками всюду, где только хозяин смог их приткнуть – словно мухи обсели, – в котором живет маленький смешной коротышка, всегда готовый угостить забежавшую ребятню парочкой леденцов. Со зверушками, по-моему, Ральф изрядно переборщил. Возможно, то, что изначально планировалось как элемент маскировки, позднее выродилось в манию коллекционера.
Я даже чуть удивился, что сквозь ставни не отсвечивало и крохотной искоркой. Обычно Лесли предпочитал работать по ночам, да основная масса его визитеров тяготела к темной стороне… суток.
Потом я почувствовал запах. Улыбнулся – и распахнул дверь, уже заранее зная, что увижу.
Внутри домика безраздельно царил разгром. Проломленные стены – судя по форме дыр, сквозь них кем-то долго и очень целе… гм, целеустремленно швырялись. В потолке преобладали отверстия иного рода – круглые или овальные, с оплавленными краями… вражеский файербол всегда нужно стараться отражать вверх, одна из основных заповедей магического поединка.
Ральф, чертов идиот, во что ты ввязался?
Внутри запах был намного сильнее, он пьянил, кружил голову, словно аромат крови – вампиру. Кровь, к слову, была в числе его составляющих – вместе с горечью гари, резким вкусом алхимии, едким потом и страхом.
Вкус хорошей драки – что еще надо для счастья темному эльфу?
Я отпустил дверь, и она вначале медленно, а потом все больше ускоряясь, начала стирать лунный свет под моими ногами.
– В приличных домах принято, чтобы хозяева выходили навстречу гостю.
Думаю, они бы поднялись и так. Из-за опрокинутого книжного шкафа, груды ткани и деревяшек, еще недавно бывших диваном… третий, оказывается, стоял просто у стены, прикрытый иллюзией. Они бы все равно поднялись, ведь даже зрению темного эльфа требуется время на привыкание к темноте. И они решили, что это время будет – для них!
– Что, – мое удивление было почти не притворным, – и это все?
До этого момента они двигались молча, в почти абсолютной тишине – ни скрипа кожи, ни лязга извлекаемых из ножен клинков, ни хруста мусора под сапогами. Будто в смертельный волчий полукруг меня замыкали призраки, с застывшими белыми масками вместо лиц, а не существа из плоти и крови. Но после моих слов губы у маски справа дрогнули, выпуская наружу звук, больше походивший на змеиное шипение, чем на речь.
– Тебе х-хватит.
– Удивительная самонадеянность, – сделав полшага назад, я аккуратно прислонил к двери трость. – С учетом избранной вами профессии. Как вы еще живы?
Ответом на этот вопрос меня не удостоили – покачивание меча я бы не смог засчитать за таковой даже при большом желании.
Трое. Однажды против меня вышли пять охотников на вампиров. Тогда я…
…тогда я развернулся и убежал.
– И потом, – неторопливо расстегивая сюртук, продолжил я. – Трое на одного, это ведь не совсем честно. Может, уравняем шансы?
Должно быть, я выглядел в их глазах сущим безумцем – драу, рассуждающий о честности перед охотниками. Когда же я достал из-за спины небольшой револьвер, то заработал ярлык безумца вдвойне.
Такой вот пукалкой двадцать второго калибра уложить охотника за вампирами можно лишь в одном случае – если он замотан цепями как мумия фараона. Пока лениво ходит назад-вперед курок, пока разгораются пороховые зерна, пока свинцовая капля проползет сквозь тугой воздух… целая вечность, за которую незадачливого стрелка давно уже изрубят даже не на отбивные – в фарш.
Если, конечно, пукалка обычная не только по виду.
Первый охотник за неприятностями умер мгновенно. На второго же мне пришлось истратить весь оставшийся барабан – из девяти пуль его задели лишь две… впрочем, достаточно было и одной.
Третий – тот, который отвечал мне – остался стоять на месте, только сузил зрачки, когда бешеные всплески пламени разрывали тьму на клочья теней. У охотников трудно определить возраст, но я знал – он был здесь старшим… потому и не пытался сэкономить для него заряды. Бесполезно.
Серебряный клинок медленно пошел вверх… замер параллельно полу…
– Как?
– Этот секрет, – присев, я положил револьвер на доску и накрыл его цилиндром, – ты узнаешь, когда один из нас умрет.
Шутку он оценил. А вот бросок удавки – нет, отбив её коротким, исполненным презрения движением. И одновременно метнув кинжал.
– Спасибо, – я провел пальцем вдоль разреза, заставляя стянуться разорванную ткань. Второпях, не глядя… останется шов, но лучше уж так, чем щеголять прорехой в рубашке.
– Теперь я знаю, что не зря надел мифрильную кольчугу. Хотя, – я легонько пнул кинжал носком туфли, – сталь у тебя дрянная.
На самом деле сталь была не так уж плоха, а вот баланс – не мой.
– Ты собираеш-ш-шься убить меня оружием или уболтать до сс-сс-смерти?
– Конечно же второе, – я шагнул вправо, и противник, словно отразившись в зеркале, повторил мое движение. – Разве ты не знаешь, – еще шаг, – что главное оружие драу – это их языки?
Шаг, шаг, шаг… Мы двигались по невидимому кругу… в тишине… почти полной тищине… если не считать одного звука… тихого, почти не различимого кап-кап-кап… пока, обойдя комнату, не оказались на прежних местах: я у двери, а он – точно напротив.
– Не хочешь узнать, зачем я это сделал?
Охотник не хотел. Или очень хорошо скрывал.
Пришлось вскидывать голову и смеяться.
– Глупый человечишка, я заставил тебя танцевать!
– Надеешься оскорбить меня? – охотник за вампирами едва заметно качнул головой. – Зря с-с-с-стараеш-ш-шься.
– А если я помочусь на тела твоих друзей?
– Ты не сделаешь этог…
Не закончив говорить, он резко выбросил вперед руку… кажется, этот жест у людей именуется «козья нога». Уклониться было не сложно – жаль только, удар был нацелен вовсе не в меня.
Пол передо мной взорвался, обрушив на меня волну щепок, пыли, битого стекла… правую щеку ожгло, глаза запорошило напрочь, и я почти секунду оставался беспомощным.
К моему вовсе не случайному счастью, охотник в эту секунду был крайне занят – он уворачивался из-под рухнувшего потолка.
– Неплохо… – Я неторопливо смотал удавку. – Для человека даже и хорошо. На чем остановилась наша беседа?
Показалось – или после устроенного нами домотрясения кап-кап-кап из глубины дома стало отчетливей… и чаще?
– Я сказал: ты не с – с-сделаешь этого.
– Уж не ты ли мне помешаешь?
– Тебе помешш-ш-шаешь ты сам. Орк способен на такое. Гоблин. Человек. Но эльф или гном никогда не унизятся…
Все же ноги у меня устали – бросок чужого кинжала «с носка» вышел, по моей шкале, чуть лучше посредственного. Впрочем, как я уже отметил, баланс у этого ножика был не мой.
– Спасибо, что вернул, – даже не став делать вид, что пытается увернуться, охотник спокойно перехватил кинжал в воздухе.
– Мне чужого не жалко.
Я шагнул вправо. Еще шаг. Противник не шелохнулся.
– Тебе не надоело?
Конечно же мне надоело. Боги, да я весь кипел… тратить силы, нервы, время на этого… недо-сверхчеловека… когда мне нужно думать совсем о другом!
– А что, ты куда-то спешишь?
– На твои похороны.
– В таком случае можешь не торопиться. Ближайшую дюжину веков.
Пригнувшись, я тщательно отряхнул брюки. Затем, согнувшись еще больше, достал фланелевую тряпочку и начал протирать туфли. Охотник за вампирами, похоже, уже перестал удивляться моим выходкам, терпеливо дожидаясь, пока я закончу протирку. А я работал медленно, словно художник над картиной, после каждого движения фланелью прерываясь и внимательно изучая результат…
…и при этом куда более старательно принюхиваясь.
Да, ошибки быть не может – алхимическая составляющая «общего» запаха стала иной.
– Что ж. Раз мы решили не торопиться…
Из всех предметов меблировки – а Ральф любил загромождать свое жизненное пространство лакированно-зеркальным хламом изнутри ничуть не меньше, чем уродовать его зверушками снаружи, – в прежнем положении остался лишь массивный дубовый комод в углу. Подарок судьбы, иначе не сказать, потому что будь он в числе рухнувших мебельных исполинов, добраться до содержимого его ящиков я смог бы разве что с помощью охотника. Сомнительно, чтобы он оказал мне эту услугу… разве что потратить на его убалтывание не меньше часа, но тогда уже проще убить. Иным способом.
– Кажется, – задумчиво произнес я, – именно в этом комоде бедняга Лесли хранил свой сигарный запас. Попробую вспомнить… в этом ящике? Не угадал… но зато, – торжествующе продолжил я, – здесь нашлось иное сокровище. Торт.
Правильнее было бы сказать – окаменелые остатки торта. Интересно, сохранился ли у него вкус?
Охотник медленно опустил меч. Я выдвинул соседний ящик.
– А вот и сигары!
– Не знал. Что эльфы. Курят.
– Охотно верю в твое невежество, – отозвался я, перетаскивая добычу обратно к двери.
– Не желаешь присоединиться?
Мой противник молчал. Просто молча стоял и смотрел, как я с оглушительным хрустом вгрызаюсь в осколок доисторических эпох, как собираю с блюдца крошки… откусываю головку сигары… чиркаю трутом…
– Точно не хочешь? Лесли знал толк в сигарах. Попробуй только…
Наблюдать за полетом сигары было занятно. Крохотный огонек, разгораясь на лету, оставлял за собой тонкую струйку сизого дыма… словно миниатюрная комета где-нибудь вдали, за Плутоном, пока еще опаляющие волны солнечных лучей не высекли из её тела роскошный шлейф…
И эта комета летела точно в правый глаз охотника.
Он, разумеется, уклонился. Так же как и отбил мою удавку – презрительно-скупо, ровно чтобы пропустить её мимо и не долей дюйма больше. Сигара пронеслась мимо него и скрылась в проломе стены…
…из которого доносилось все более четкое кап-кап-кап и шел резкий алхимический запах.
Не думаю, чтобы он успел расслышать грохот – по крайней мере, мне показалось, что вырвавшееся из стены пламя окутало его раньше.
«Воздушный щит» сблокировал удар лишь частично. Я вышиб дверь – точнее, мной вышибло дверь. В полете мы несколько раз поменялись с ней местами, так что к моменту приземления внизу оказался я… и это было хорошо, потому что мгновением позже в домике прогремел второй, куда более мощный взрыв – и по двери забарабанили осколки.
Тремя минутами позже я наконец решился спихнуть свою спасительницу прочь. Встал… покачиваясь, выплюнул огрызки торта и, старательно глядя под ноги, похромал к калитке. Так… трость… цилиндр… ага, вижу, он за ограду улетел… а вот и револьвер.
Подняв его, я обернулся. Домик полыхал вовсю, счастливо ревущие саламандры тянулись из окон, царапая когтями стены, самые же проворные – или прожорливые – весело прыгали по стропилам.
– Этот револьвер, – негромко произнес я, – сделал для меня гном по имени Эрли. Курок снаружи фальшивый – настоящий скрыт внутри, он срабатывает еще на половине хода спуска. Порох бездымный, с повышенной скоростью сгорания. Но главная изюминка, как говорят люди, скрыта в стволе – коническом, пули, выходящие из него, четырежды быстрее звука. Даже отравлять не нужно. Вот и весь секрет. Надеюсь, ты доволен, что я выполнил обещание?

Глава 5

Тимоти
– Где ты шлялся столько времени?
Кажется, теперь я знаю, почему советник Крипп экономит на смазке для петель. Ему не денег жалко – просто мистеру Корнелиусу нравится слушать, как они скрипят. Это напоминает ему звуки собственной глотки.
– Мой личный экипаж был подан к трапу специально для тебя! А ты… ты…
– Я, – Торк, словно разминая шею, крутанул головой, – прибыл в эту страну инкогнито. Вы знаете, советник, что значит это человеческое выражение? Вижу, что знаете. Прибыл к вам с тайной миссией, не было моего имени в списках пассажиров… а вы прислали карету к трапу! Замечательно, просто восхитительно.
Припоминая, как давеча этот же самый Торк буквально трясся из-за сломанной нами двери, я просто не мог надивиться на своего партнера. Определенно, гном был в ударе – так вот запросто повышать голос на советника… главу всех здешних коротышек… ох-ох-ох…
Хоть я и не очень-то хорошо разбирался во внутригномском общественном устройстве, но даже имеющихся крох познаний хватало, чтобы сообразить – этот замухрышистый с виду гном ворочает миллионами одним лишь покачиванием кисточки своего дурацкого колпака. И если ему вздумается сказать «прыгай»… в смысле, пригласить на обед, скажем, дядю Эйба, то наш мистер президент спросит лишь: «Когда?» Нет, не так: «Когда вам будет удобно, мистер Крипп?»
– Человеческого оборванца вы тоже приволокли с собой из соображений секретности?
– Я превысил свои полномочия? – отрывисто спросил Торк.
Мистеру Визгливой Скрипучке не повезло. Мой приятель гном, сдается, был из породы тех, кто хоть и способен трепетать перед вышестоящими, но в случае нападок «не по делу» звереет и начинает рычать, не разбирая чинов и титулов. Знаю, как это бывает… сам такой.
Думаю, советник тоже сообразил чего-то в этом роде. По крайней мере, им же затеянный поединок взглядов он проиграл вчистую – согнулся и принялся изображать, что более всего на свете озабочен перекладыванием бумажек из правого верхнего угла стола в левый нижний. Бумажек было много…
– Нет, – едва слышно проворчал он минуты полторы спустя. – Реши я, что вы… превысь вы свои полномочия, давно б уже слушали, как стучат о борт океанские волны. Но… – Советник вытащил из бумажных завалов свой крючковатый нос и колюче уставился на Торка, – я не считаю нужным скрывать, что мне вовсе не по нраву ни вы, сын Болта, ни ваша «тайная миссия»!
– Могу я, – нарочито ровным тоном сказал Торк, – осведомиться о причинах вашего недовольства?
– Сколько угодно. Я… – Корнелиус обвел взглядом стол, ухватил, видимо, не найдя ничего более подходящего, стоявший на краю остроносый башмак и на манер прокурора в суде обвиняющее ткнул им в сторону Торка, – не доверяю вам, сидящим под Белой горой снобам. Вы… – А-апчхи! – относитесь к нам, будто… здешние люди устроили «бостонское чаепитие» куда по более ничтожному поводу.
– Королевский совет, – холодно произнес мой наниматель, – и так предоставил вам куда больше свободы, чем иным дальним поселениям. Или, может, ваши старейшины вновь хотят выслушивать указы наместника?
– Если вы, – угрожающе начал Крипп, – пойдете на этот шаг…
– Послушайте, Корнелиус! – Торк шагнул вперед и, взявшись за край стола, наклонился вплотную к лицу советника. – Не стоит играть со мной. Вам лучше многих других ведомо, что клан Дальних Весенних Пещер всегда стоял за смягчение уложений о дальних поселениях. Если бы не мы…
– Если бы мне это не было преотлично известно, сын Болта, вы бы тут вообще не стояли! – рявкнул Крипп. – Я все помню… и помню также о том, во сколько нам обходилась и обходится эта «либеральная» позиция вашего клана!
Торк отшатнулся назад… и хрипло расхохотался.
– Как мы говорим, – с явной издевкой сказал он, – в подобных случаях людям: «Пройдись по базару, может, найдешь, где дешевле». Ваши эмиссары приходили ведь не только к нам, верно? И каков же был ответ из Гранитных Палат? Что сказали вам те же Норслинги?
– К словам клана Гранитных Палат, – медленно процедил советник, – на Королевском совете внимают благосклоннее, чем к речам из Дальних Весенних Пещер, не так ли? И потому иной раз мне кажется, что мы платим за то, что вы сделали бы и без всякой платы.
– Но с золотом, – ухмыльнулся Торк, – оно всегда вернее, не так ли… советник?
Советник проигнорировал этот вопрос, вновь забросив крючок в письмоводительные заводи.
– Клан Дальних Весенних Пещер… – донеслось его недовольное бурчание из-за Большого Бумажного Хребта. – Но вы-то прибыли сюда не с напутствием старейшины, – башмак вновь обвиняющее уставился на Торка, – а с мандатом Третьей Его Подземных Чертогов Величества Канцелярии!
А вот это была новость из разряда сногсшибательных. Всем сюрпризам сюрприз. Такой сюрприз, что я с трудом удержался от панического вопля: «Пустите меня к мамочке!»
Про гномскую тайную полицию достоверно не было известно практически ничего. Зато слухов я еще в Англии наслушался – хоть отбавляй, и каждый был страшнее предыдущего.
– Вас удивляет, что бригадир-лейтенант Третьей Канцелярии сумел организовать себе задание в интересах родного клана?
– Да! Удивляет! Я вам пока еще не гриб, и не пытайтесь кормить меня дерьмом!
– Хорошо… если я скажу, что в этом вопросе интересы клана Дальних Весенних Пещер совпали с интересами еще одного клана… более влиятельного – это вас устроит?
– Нет! – судя по подпрыгнувшим стопкам, Крипп здорово приложился к столешнице чем-то тяжелым… то ли вторым башмаком, то ли головой.
– А если, – вкрадчиво произнес Торк, – я скажу, что мне поспособствовал Ирген?
– Лайт-советник Пит? – недоверчиво переспросил Корнелиус. – Однако… это еще больше запутывает дело. Что за интерес этому Норслингу в поимке «агента Зеркало»?
– Интересы бывают самые неожиданные, – Торк с едва заметной усмешкой покосился на стену – точнее, на висевшую там здоровенную картину. Рисунок и впрямь был не из тех, что ожидаешь увидеть у гнома: три человеческие женщины – блондинка, шатенка и брюнетка с мечом, топором и копьем соответственно – яростно бросались в атаку на монстра. Чудище же, судя по разинутой клыкастой пасти, оглушительно ревело, а судя по лоснящейся от пота коже, ничуть не менее оглушительно воняло.
Впрочем, поправился мысленно я, какого тролля? О том, какой мазней подгорные коротышки предпочитают увешивать свои норы, я мог рассуждать не лучше, чем слепой крот – об оттенках северного сияния.
– К примеру, – тем же вкрадчиво-ласковым тоном продолжил Торк, – некоторые гномы могут счесть, что хотя покупать у ваших южан хлопок весьма выгодно для них… но и продажа им винтовок также не является совсем уж бесприбыльным предприятием.
– Так-так, – задумчиво пробормотал советник. – Начинаю понимать. Гхм, в общем-то мы тоже окажемся не сильно рады окончанию военных заказов. Да, пожалуй, это почти единственное, в чем у нас может быть общее мнение – чем дольше здоровилы будут убивать друг друга нашим оружием, тем лу… – Корнелиус осекся, запоздало осознав, что находится в одном помещении с представителем упомянутых им здоровил.
Я притворился, что изучаю мозаику на потолке. Меня здесь нет, меня здесь нет… впрочем, до этого момента советник явно проводил меня по разряду тараканов.
– Примерно так мы и думали, – заметил Торк. – Теперь, надеюсь, вас не удивляет, что мы заинтересованы в прекращении деятельности «агента Зеркало», причем скорейшем её прекращении. Этот меч должен быть выбит из рук Юга в ближайшее время. В противном же случае, – веско добавил он, – война может завершиться гораздо раньше, чем рассчитываем мы… и вовсе не тем исходом, который видится более желательным вам, советник Крипп.
– Ну, я не полагаю ситуацию настолько уж трагичной, – проворчал Корнелиус. – Как бы ни был хорош командующий Ли и его шпионы, численное превосходство не так-то и просто обесценить. Бог на стороне больших батальонов.
– Это человеческая пословица.
– Верно, но так мы же про людей и говорим. Южане воюют хорошо… почти как, – советник фыркнул, – гномы, но у янки много рот, полков, бригад и дивизий. Это пока еще плохие солдаты, и плохие генералы ведут их в бой… но зато их очень много.
– Пока еще, – эхом повторил Торк. – Но если дать им время набраться опыта, если президент Эйб научится выбирать для них командиров… тогда Конфедерации не устоять. Уверен, генерал Роберт Ли понимает это не хуже меня.
– Я не берусь гадать, о чем думает Ли, – советник махнул башмаком на сваленные возле стены газетные пачки. – Этот хитрый южный лис даже меня слишком часто ставит в тупик.
– Но как бы там ни было, – сказал Торк, – вам, советник, вовсе не хотелось бы увидеть, как победоносная армия Северной Вирджинии парадирует по нью-йоркским бульварам. В отличие, скажем, от старейшины Лимуса…
– Т-т-т-с! – яростно зашипел Корнелиус. – Вы что, с ума сошли? Даже у этих стен…
– …есть уши, – кивнул Торк. – Я знаю.
– Да, но далеко не все эти уши – ваши!
– В любом случае, – улыбнувшись, Торк неторопливо расстегнул кафтанчик и выудил из его глубин… ну, больше всего эта штуковина показалась мне похожей на четки, набранные из мелких камушков полудюжины разновидностей.
– Это еще что за хрень?
– Контр-подслушивающий амулет. Самая последняя разработка.
– Да я эти амулеты каждый месяц горстями развешиваю…
– Разумеется, – невозмутимо продолжил Торк, – недели через две, максимум, три, его заклинание будет расшифровано каким-нибудь криптомагом и против новых «ушей» он станет бесполезен.
– Две недели? – недоверчиво повторил советник. – Помню, когда мне потребовалось узнать, что будет говорить Морган в кабинете у комиссара по обдираловке…
– Советник Крипп… право же, не стоит путать доступное обычным людям… даже богатым людям – и продукт новейших достижений технологии. Мы использовали усовершенствованную машину Бэббиджа и… – Торк осекся.
– Вот и вы, – насмешливо произнес Корнелиус, – понимаете, что некоторые вещи много спокойнее не произносить вслух. Так что спрячьте эту новомодную штучку и давайте, наконец, поговорим о вашем деле, сын Болта, а не о моих… о которых, как я погляжу, в Третьей Его Подземных Чертогов Величества Канцелярии осведомлены лучше, чем я полагал.
– Если моя миссия завершится успешно, – вкрадчиво сказал Торк, – возможно, некоторые из ушей в ваших стенах…
– Обретут. – А-апчих! Стол и разложенное на нем дружно подскочили к потолку, с которого навстречу им брызнули тонкие струйки пыли, – имя?
– Скажем… я бы отнюдь не стал исключать возможность этого события.
– Звучит заманчиво.
Крипп снова пропал за бумажными завалами… Вновь появился сбоку от стола и, громко стуча ботинками, подошел вплотную к Торку.
– А что же вы попросите взамен?
Теперь, когда я смог рассмотреть его целиком, то наконец сообразил – кого же мистер советник так упорно мне напоминает. Все просто – Корнелиус Крипп был похож на старикашку Грецкий Орех, того, что отозвался на наш стук. Пока мистер Визгливая Скрипучка прятался за своими бумажонками, это было не так явно, а вот стоя… кажется, это именуют «ярко выраженное семейное сходство».
– Не мешать. Для начала.
– Можно подумать, моих советнических полномочий хватит, чтобы мешать Третьей Канцелярии…
– Ваших возможностей на это более чем хватит.
Крипп начал обходить Торка по кругу.
– Гм-гм… мистер, ваш плащ…
– Это мантия советника! – тон владельца мантии явно свидетельствовал – по его мнению, я и на тараканьем-то уровне выгляжу не самым лучшим образом.
– Да сэр, конечно же… я просто хотел сказать, что вы ею сапоги мистера Торка вытираете.
Лейтенант Макинтайр
– Ну же, ну же… где они…
– Сэр, вы напрасно так волнуетесь, – пробасил сидевший напротив лейтенанта сыщик. – Обычно их сеанс начинается ровно в девять, а сейчас только восемь пятьдесят две.
– Я знаю, знаю…
– В этот раз мы накроем их, сэр. Три кареты с палантирами объезжают район по кругу. Стоит им высунуться, как мы определим треугольник ошибок и тогда…
– Я знаю, Фергюсон, черт побери, знаю! Но ты же… два месяца, как проклятые, мы гоняемся за этими лазутчиками! Два месяца они раз за разом проскальзывают у нас меж пальцев! Господи, Фергюсон, я уже почти верю, что мы гоняемся за призраками!
– Мы же проверяли это, сэр, не так ли? Три недели назад… сэр, тот парень был первый в Нью-Йорке охотник за привидениями, раз уж он сказал, что работа не для него, значит, мы все же имеем дело с существами из плоти и крови.
– Из крови…
Напоминать Макинтайру о числе задействованных в сегодняшней операции волшебников, равно как и о предполагаемой добыче, сыщик не стал. В конце концов, лейтенант знал об этом не хуже, а лучше него – ведь он был организатором и командующим «Охоты на Бешеную Моль». А сейчас Макинтайр просто волновался.
Сыщик поправил сползшую кепку и, откинувшись на сиденье, закрыл глаза. Спать хотелось невыносимо – последние двое суток ему не удавалось даже толком присесть. Карета же, в которой устроил свой передвижной штаб лейтенант, потрясала роскошью еще больше, чем размерами: не экипаж, а целый дворец на колесах. Шелк, бархат, золото… диваны, где можно вытянуть ноги… в спихнутом на пол гробу прежнего владельца кареты имелась даже подушка…
– Как там, Милли?
– Пока ничего.
Голос девушки был самый обычный, да и выглядела она в точности, как тысячи её сверстниц. Темно-синее платье, из тех, что принято именовать строгими, черная шляпка с густой вуалью – сторонний наблюдатель принял бы это хрупкое с виду созданье за воспитанницу какого-нибудь закрытого пансиона… и был бы почти прав.
Но Фергюсон, слишком хорошо помнивший, какое учебное заведение с отличием закончила Миллисент Харпер, при звуках её голоса вздрогнул и отодвинулся на дюйм дальше в угол.
– Бренди?
– Лучше б это было кофе, сэр, – усмехнулся сыщик, принимая фляжку. – Спасибо. Постойте-ка… неужели это та самая…
– Да, это мифрил, – взгляд лейтенанта стал отрешенным. – Говорят, он улучшает вкус бренди… и не только бренди.
– Среди ребят о ней легенды ходят, сэр, – почтительно сообщил Фергюсон.
– Легенды? – запрокинув голову, лейтенант махом отправил себе в рот остатки выпивки.
– Про то, откуда она у вас, сэр.
Мысленно сыщик бормотал самые грязные ругательств, какие только смог вспомнить… догадывался ведь… подозревал…
– Нет никакой особенной легенды. Это подарок. Просто подарок.
– Сэр, я вовсе не хо…
Фергюсон осекся, видя, как взгляд лейтенанта становится отрешенным… словно тот видит перед собой не черный плюш обивки, а нечто совсем иное… за много миль и дней от катящейся по вечернему Нью-Йорку кареты.
– Подарок друга. Он… – Макинтайр криво усмехнулся, – был гномом, как несложно догадаться. Однажды ночью мы с ним долго и весело пили, а под утро поменялись флягами. Это было под Шарпсбергом…
– Говорят, там было жарко, сэр…
– Жарко? В преисподней, Фергюсон, холодов не бывает. Мы пошли в бой, каждый – впереди своей роты, и каждому досталось по пуле… в сердце. Его фляга выдержала… видишь, даже следа не осталось… а мою, – лейтенант вздохнул, – мою пробило насквозь.
– Сэр…
– Есть сигнал.
Сонливость Фергюсона будто пулей вымело.
– Где?!
– Видите красный огонек?
Сыщик добросовестно уставился в ту часть поверхности хрустального шара, на которую указывал затянутый в лайку пальчик, но разглядеть сумел только радужно переливающиеся клубы тумана.
– Да… – к Макинтайру, похоже, шар оказался чуть благосклонней. – Это их сигнал, без сомнений. Вы сможете…
– Сейчас…
Карта города, которую Фергюсон, как и любой незнакомый с основами построения астральных проекций человек, с первого взгляда посчитал чем-то вроде партитуры оркестра, была заранее расстелена на крышке гроба. И теперь ведьма быстрыми, обманчиво небрежными движениями выкладывала на неё содержимое длинного узкого футляра…
– Аметист, топаз, топаз, бирюза… – Харпер болезненно скривилась, когда на очередном ухабе камни дружно подпрыгнули на добрых полдюйма, – изумруд, александрит… топаз… похоже, они тяготеют к этой части спектра… бирюза, сапфир, алмаз… да придержите же проклятых лошадей!
Сыщик и лейтенант одновременно рванулись к шнурку, едва не столкнувшись лбами.
– У нас не больше двух минут…
– Не стоит отвлекать её…
– … рубин, гранат, сапфир, топаз, аквамарин… ох, как же они скачут…
– Лошади? Но кучер…
– Не мы, они… – Миллисент, на миг откинув вуалетку, смахнула капли пота. – Кто бы ни был их связной, в школе эфира он силен. Прыгает, словно идущая на нерест форель, меняет несущую волну почти каждую секунду.
– Мисс Харпер…
– Не волнуйтесь, Джимми, в этот раз мы его не упустим, – губы девушки выглядели тонкой нитью на бледном личике. – Он хорош, но для того, чтобы укрыться сразу от трех пеленгаторов, он еще недостаточно хорош. Еще пара камней – и он будет наш!
Только бы он не ушел, – Макинтайр, согнувшись, уперся в лоб стиснутыми руками. – Только бы не прервал связь! Святой Эдуард, помоги нам, дай удачу, пусть он сегодня говорит подольше…
– Есть! – торжествующе крикнула ведьма. – Цепь завершена!
– А остальные?
– Тоже…
Взмах ладони – и от разложенных камней вытянулись разноцветные лучики. Все они шли от края к центру, словно вокруг карты выстроили кольцо невидимых свечей, но кольцо неправильной формы, и потому лучики перекрещивались не точно в середине, а…
– Здесь! Свамп-стрит, семнадцать!
– Мы проходили мимо него утром, сэр! – возбужденно произнес Фергюсон. – Помните, такой небольшой особняк из желтого кирпича…
– Свамп-стрит… Свамп-стрит… – ноготь лейтенанта прыгал по строчкам таблицы. – Вот… Свамп-стрит, семнадцать… зеленый-красный-зеленый.
– Понял, сэр.
Много времени у них быть не могло – и сыщик, раздернув саквояж, попросту сыпанул его содержимое на диван. Секундой позже Макинтайр пинком ноги распахнул дверь и вылетел из кареты, сжимая по ракете в руке и стараясь не прокусить зубами жестяный корпус третьей.
Это были отнюдь не стандартные армейские сигналки – под серой пеленой туч словно распустился невероятной красоты цветок, призрачный свет залил улицы…
– Скачи! – заорал лейтенант. – Свамп-стрит, семнадцать! Живо!
Он едва успел вскочить обратно в экипаж – лошади сорвались, едва заслышав свист раскручиваемого кнута.
– Йех-хо-хо-хой!
Правивший лошадьми агент был только на прошлой неделе переведен из Теннесси, после ранения. Правила передвижения по городу были для него весьма относительным – в особенности по части соблюдения – понятием. Впрочем, несущаяся по вечерним улицам огромная черная карета вызывала у большинства запоздалых прохожих лишь одно желание – как можно плотнее вжаться в стену.
– Винсент говорит, – ведьма, закрыв глаза, откинулась на спинку дивана, – что закончил первый уровень блокадной сферы.
– Теперь им точно не уйти! – сыщику пришлось почти кричать – они мчались по булыжнику грохоча, словно десяток ломовых телег. Камни Миллисент давно уже разлетелись по всему полу, и Фергюсон мог лишь надеяться, что ни одна хрупкая блескучка в половину годового жалованья сыщика не окажется под его каблуком.
– Господь отдал их в наши руки.
– Пока еще нет, – с тревогой сказал лейтенант. – Блокаду первого уровня можно прорвать.
– Но телепорт будет отслежен! – отрывисто бросила Харпер. – И мы последуем за ним, куда бы он ни вел!
Фергюсон промолчал. Конечно, его ребята выполнили бы любой приказ… но сам-то сыщик превосходно помнил, как в пятьдесят девятом подобный телепорт банковского грабителя привел гнавшихся за ним полицейских в засаду…
– Подъезжаем!
– Сэр… – начал сыщик, видя, как лейтенант берется за ножны, – возможно, вам…
– На фронте или здесь, в тылу, – Макинтайр повел рукой, и алая вязь давно забытых слов полыхнула на зеркальном лезвии ятагана. – Я всегда буду идти впереди своих людей.
Сыщик начал открывать рот… закрыл, дорасстегнул пуговицу, снял пиджак… поправил сползший было с плеча ремень штурмовой портупеи.
– Надеюсь, – вздохнул он, – вы хотя бы позволите Маленькому Сэму вышибить дверь?
– Посмотрим, – улыбнулся лейтенант. – Милли?
– Я готова, – сухо отозвалась девушка. – И остальные тоже.
– Тогда – приступим… к приступу.
Случайный каламбур Макинтайра почти что и не был шуточным – особняк его подчиненные атаковали по всем правилам орочьей народной игры «Взятие людского форта». Пока основные силы в лице самого лейтенанта, его спутников по карете и еще дюжины агентов «входили» сквозь дверь и окна фасада, вторая ударная группа взломала черный ход…
– Что все это значит?
На какой-то миг Макинтайр даже поверил, что их и в этот раз обвели вокруг пальца. Слишком уж естественным выглядело удивление на лицах двенадцати человек, сидящих вокруг столика для спиритических сеансов. И таким же неподдельным звучало возмущение в голосе поднявшейся навстречу ему сухопарой дамы. Но это был всего лишь миг… а затем сильный рывок оберега уничтожил последнюю тень сомнения.
– Сэм!
Здоровяк-орк, радостно скалясь, шагнул вперед, небрежно махнул дубиной… бум! Хрясь! – и глухой стук, когда темный шар выкатился из-под останков столика.
– Я объявляю вас арестованными! Взять их!
– Арестовать?! Нас?! – дама, запрокинув голову, звонко расхохоталась… и так же резко прекратила смеяться, когда из её рта выдвинулись иглы клыков. Точно такие же клыки вдруг обнаружились еще у трех участников «сеанса». Четвертый же – юноша с тонким профилем и столь же характерной «аристократической» бледностью, – вскочив, рванул манишку, словно та душила его… и, припав к полу, хрипло зарычал.
– Оборотень!
– Это моя добыча! – швырнув дубинку в одного из вампиров, Маленький Сэм плюхнулся на четвереньки, и перед изготовившимся к прыжку волком выросла бурая громада разъяренного гризли.
В комнате сразу стало тесно.
– Бей их!
Бах! Бах! Бах! Фергюсон торопливо разряжал в вампира барабаны двух «ремингтонов». Тот, яростно шипя, плюясь искрами – и все еще обнимаясь с орочьей дубиной, пытался встать, но пули сыщика сбивали его обратно на уже начавший дымиться ковер.
– Не дайте им уйти! – прогорланил кто-то за спиной Макинтайра.
Еще один вампир взвился под потолок… увернулся от пущенной Миллисент радужной молнии… врезался в люстру и там был настигнут второй молнией. Раздался дикий вопль, по комнате хлестнуло градом шариков оплавленного стекла…
– А-а-а!
– Проклятье!
В противнике лейтенанта определенно проглядывало что-то крысиное. То ли манера щериться, выпятив передние зубы, а может – то, что этот тип дрался сгорбившись и выставив перед собой кинжалы. Удар, удар, парирование, выпад… бок лейтенанта ожгло. «Крыса», оскалясь еще больше, занес окровавленный клинок… Агент, имени которого лейтенант еще не успел запомнить, отпихнул Макинтайра в сторону, вскинул пистолет… грохнуло, безголовое тело мешком осело на пол, а рядом повалился агент – кто-то из оборонявшихся спустил курок одновременно с ним.
– Спасайте графиню!
– Бах! Бах!
– Хватай её!
Спасать пока что выходило успешнее – прикрывавшая шпионку пятерка слишком ловко работала кинжалами, не позволяя разбить их группу. Вдобавок, пытающиеся держаться подальше от оборотней агенты не могли толком реализовать свое численное преимущество…
– Бах! Бах!
– Он меня укусил, проклятье, укусил!
– А-а-а, рука!!!
Оторванную у агента руку вампир отбросил прочь, удивленно посмотрел на вышедший из его груди наконечник ятагана… прохрипел «Мордор, проклятая стал…» – и вспыхнул!
– Черт, меня…
Защитники графини почти достигли своей цели – второго выхода из комнаты. Но в этот момент именно через него ворвалась группа, шедшая через черный ход – и вот уж теперь в комнате стало тесно по-настоящему!
Найр
В комнате было тесно. И скучно, а в газовой горелке на стене, судя по запаху, давно стоило бы заменить вентиль. Проведя чуть меньше трех часов среди очень молчаливых собеседников – трех массивных кресел, стола, дюжины газет за прошлую неделю и двух охранников троллеподобного вида, я едва не заподозрил, что про меня попросту забыли. С людей станется и не такое.
– Прошу вас.
Наконец-то!
– Сэр, но…
Надо же! У охранников, оказывается, имелся дар речи! Более того, они умели пользоваться им!
– Вы больше не нужны, – мой новый проводник даже не счел нужным обернуться. – Доложитесь мистеру Хоукинсу.
– Э-э… есть, сэр… но… что мы должны будем ему доложить.
– Что вашего подопечного увел Артур Кингсли из второго отдела, – скучающе-устало сказал чиновник. – Еще вопросы?
– У меня есть один, – я решил не упускать возможность. – Могу я узнать, куда мы идем?
– Вниз.
Это было произнесено абсолютно серьезным тоном – однако я все же понял, что человек шутит. Для того чтобы обмануть эльфа, одного умения сохранять «каменное лицо» мало… нужно нечто большее.
Впрочем, юмор я всегда ценил в людях, как и некоторые другие, столь же редко встречающиеся у них качества.
– Глубоко?
– Не очень.
«Не очень» – это два лестничных пролета. Последовавшее затем коридорное блуждание я не смог бы отнести к «вниз» при всем желании. Скорее это было «вправо»… или все же «влево»… кошмар, в этом лабиринте способен заблудиться даже темный эльф.
– Мы пришли, – объявил мистер Артур Кингсли, – если, конечно, его на самом деле так зовут, во что лично я не верил ни секунды, – останавливаясь перед черной дверью, разительно выделявшейся среди своих здешних подруг отсутствием таблички. Большой, медной… в этом здании чрезвычайно любили медные таблички и ручки, так что теперь от привкуса во рту мне придется избавляться долго.
– Проходите.
– Только после вас.
Человек слабо улыбнулся.
– К сожалению, вынужден просить вас пренебречь правилами этикета. Мне запрещено переступать порог этого помещения.
– Там клокочет лава?
– Нет. Просто запрещено. Проходите. Остальные уже там и ждут лишь вас.
Ждут? В контексте того, что я лишь сегодняшним вечером объявился под здешними гостеприимными сводами, мысль об ожидающих меня была весьма… занимательна. Неужели слух обо мне распространился так быстро, что чиновники стали сбиваться в толпы и требовать показать им диво дивное? Что ж, если так…
Без «если». Никакой чиновной своры в отутюженных вицмундирах за черной дверью не обнаружилось. Мундир имелся лишь на одном из присутствующих – мятый, забрызганный чем-то темным, с длинной прорезью на боку, из-под которой белела повязка. Он и запахи распространял соответствующие – пороха, крови, гари… а вот уловив примешавшийся к ним запах тлена, я взглянул на хозяина мундира с куда большим интересом. Похоже, этот человек не далее как сегодняшним вечером дрался с вампирами… и до сих пор жив. Запомним.
Впрочем, два следующих персонажа были, на мой вкус, еще более занимательны. Один из них являлся гномом, классическим – потому что именно английских гномов чаще всего увековечивали своими трудами классики Туманного Альбиона. Данный экземпляр принадлежал к клану Дальних Весенних Пещер – судя по манере заплетать бороду, покрою кафтана… или куда более надежному признаку – клановому знаку на чехле топора.
Второй же был метисом-великаном, весьма юным и от его – тут мне даже не требовалось лишний раз напрягать свое обоняние – одежды за милю разило одним из жутчайших человеческих изобретений – магазином готового платья! Зрелище отнюдь не для слабонервных темных эльфов. Я и сам несколько секунд колебался, не счесть ли присутствие этого субъекта в одном помещении со мной оскорблением? Но… все же ограничился тем, что перевел взгляд на последнего из ожидавших меня.
Здесь взгляд мог отдохнуть, а вот языку при описании этого человека пришлось бы изрядно потрудиться… выговаривая частицу «не». В самом деле, «мистер Не» в этом смысле являл собой почти совершенство. Не высокий и не коротышка, не толстый и не худой, не юноша, но и не старик. Перечень можно было бы длить и длить, потому что более-менее определенно я мог констатировать, что «мистер Не» – голубоглазый блондин, да и то – водянистые глаза тоже можно было бы при желании причислить к «не имеющие цвета». Ну и что потертые кожаные нашивки на локтях и вмятинки на переносице хоть и весьма неплохо дополняют образ мелкого клерка… дослужившегося до титула второго заместителя третьего помощника Их Чернильности старшего бухгалтера, но вот со слоями грязи на ботинках сочетаются неважно. Чем бы «мистер Не» свой хлеб не зарабатывал, общался он далеко не с одними записями прихода-расхода.
Меня самого вышеперечисленная четверка разглядывала с ничуть не меньшим любопытством, чем я – их. «Мистер Не», правда, свой интерес достаточно неплохо маскировал, зато непосредственности юного великана могло бы хватить еще на троих людей, плюс эльф из обрезков.
Разглядывала… и через некоторое время мне начало казаться, что взаиморазглядывание слишком затянулось. Колоритные персонажи – это хорошо, но иной раз хочется и услышать что-нибудь…
– Мне сказали, что вы меня ждете.
Гном и великан озадаченно переглянулись. «Мистер Не» еще более демонстративно начал изучать развешанные на стенах вперемешку даггеротипы и портреты – некоторые из последних, к слову, были весьма неплохи, даже с поправкой на привычную для человеческих живописцев небрежную манеру исполнения. Военный же…
– Ждем, – кивнул он. – Полковника Смигла. Не уверен, сэр, являетесь ли…
– Зато я уверен, – разом потеряв остатки хорошего настроения, проворчал я. – Смигл… это совершенно точно не я. И вообще не темный эльф.
Ни один драу даже под страхом жутчайшей смерти не согласится «примерить» на себя подобное имя. До сегодняшнего дня мне казалось, что и по отношению к людям это справедливо. Впрочем, полковник Смигл может оказаться кем угодно… или чем угодно. Например, обкурившимся орком, вообразившим, что неслышно крадется по тайному ходу за третьим от двери книжным шкафом.
– Жаль, – вздохнул офицер, – было бы занятно.
– Вижу, джентльмены, вы уже познакомились.
Смешно – я почти угадал. Появившееся из-за шкафа существо хоть и притворялось человеком, однако песочного цвета сюртук в сочетании с розовым галстуком, на мой взгляд, яснее ясного свидетельствовал о наличии у данного псевдосапиенса весьма близких родственников среди зеленошкурых дикарей.
– В таком случае я могу сразу приступить…
– Не можете! – гном опередил меня на долю секунды, я уже начал раскрывать рот… – Потому что мы вовсе не «уже познакомились»!
Обычно выходцы из-под горы проявляют куда больше терпения и куда меньше раздражительности. Но этого конкретного гнома, похоже, кто-то уже постарался довести до точки медленного закипания.
– Э-э… – полковник Расфуфыра озадаченно уставился на гнома – видимо, сбитый с одной мысли, он далеко не сразу мог оседлать другую, столь редкую для его мозгов гостью. – То есть…
– То есть начать следовало бы с взаимного представления, сэр, – голос «мистера Не» полностью соответствовал его внешности… если, конечно, приравнять издаваемое им вкрадчивое шелестение к полноценной речи.
– А… ах, да. Совершенно верно. Итак, – полковник откашлялся, – начнем с вас. Вы…
– Йоахим Келлер, – «мистер Не» привычным жестом поправил отсутствующие очки.
– Мистер Келлер – один из лучших агентов бюро Пинкертона, откомандированный к нам по личной просьбе, – полковник с очень многозначительным видом глянул на люстру…
Келлер при этом улыбнулся – едва заметно. Полковник тем временем развернулся к следующей жертве.
– Лейтенант Макинтайр – один из лучших в нашем ведомстве специалистов, буквально пару часов назад блистательно завершивший многомесячную охоту…
Судя по явственно проступившим на лице представляемого желвакам, речь полковника отнюдь не вызвала у Макинтайра добрых чувств. И сообщить об этом во всеуслышание лейтенанту мешало разве что дурацкое человеческое изобретение – субординация.
– Именно капитан Макинтайр возглавит вас, джентльмены, в проводимом вами… гхм, расследовании.
– Сэр?
Типичным жестом балаганного фокусника Смигл извлек из воздуха сложенный втрое лист бумаги.
– Вот приказ о вашем повышении, капитан Макинтайр. Только не торопитесь его разворачивать, – неожиданно хихикнул он и, дождавшись недоумевающего взгляда свежеиспеченного капитана, пояснил: – Чернила еще не просохли.
Последовавшая затем пауза, видимо, была предназначена полковником для наших бурных аплодисментов. Однако секунды текли одна за одной, и, наконец с грустью констатировав, что никто из присутствующих не способен должным образом оценить высказанную им остроту, Смигл тяжело вздохнул и приступил к дальнейшему взаимопредставлению.
– Почтенный же Торк также…
Один из лучших, мысленно произнес я, угадав даже с интонацией.
– …людей, то есть, прошу прощения, гномов, из числа служащих в Третьей…
– Эту – неважно! – В отличие от лейтенанта, гном проблем с излишней почтительностью не испытывал.
– Д-да-да. А рядом с вами…
– Валлентайн, мой подмастерье.
– Что же касается меня, – начал я, решив не давать Смиглу шанса, – то вы, джентльмены, можете именовать меня Белоу. Вайт Белоу.
– Тоже один из лучших? – ехидно спросил гном.
Я отрицательно качнул головой.
– Нет. Просто – лучший. Без всяких «один из…». – И при этом тоскливо подумал, что полковник вряд ли благословлен хоть каким-нибудь колдовским даром… к сожалению. А уж мечтать, чтобы Смигл оказался мыслечтецом…
Разумеется, человеческий маг способен прочесть мысли темного эльфа только в одном-единственном случае – когда тот желает ему их сообщить. Вот и я сейчас очень желал сообщить полковнику: если он скажет еще хоть полслова о причинах, вынудивших меня оказаться здесь… вообще скажет обо мне хоть что-нибудь… то следующим его собеседником окажется святой Петр.

Глава 6

Тимоти
– Нет, – в легкий поворот головы темный эльф ухитрился вложить столько насмешливого превосходства, сколько я бы не сумел и за месяц непрерывного мотания башкой.
– Просто – лучший. Без всяких «один из».
Драу не стал уточнять, в каком же именно ремесле он так преуспел. Не стал этого делать и полковник. Хотя, как мне почудилось, собирался, но отчего-то вдруг резко передумал.
Ну да и не очень-то надо. Ежу понятно, настоящий темный эльф, – а этот, по виду, был из чистокровных, – так вот, настоящий драу, конечно, может быть лучшим и по части катания на коньках, причем по травяной лужайке, и по части вышивания крестиком, но что-то сыну Валлентайна подсказывает – с этим конкретным темным эльфом на узкой дороженьке лучше не встречаться. Да и на широкой тоже. И вообще лучше находиться от него подальше, скажем, на другом берегу континента. А то и на другом континенте. К примеру, в Австралию, как мне доподлинно известно, ссылают обычных каторжников… милых, добрых людей. Ну а если какой полукровка и окажется среди них, то для таких на «Сэксэссе» всегда найдется местечко погорячее.
Сейчас же я мог только жалеть, что пояс мой не оттягивала уже ставшая привычной за последние дни тяжесть «Койота». Конечно, против темного эльфа любая пушка – слабый аргумент, будь она даже десятифунтовкой мистера Паррота… но хоть бок греет.
«Койота» мне купил Торк, еще прежде чем новую одежду. Впрочем, купил – это совсем не то слово. Приобрел – чуть лучше, но и оно подходит не до конца…
Мы пошли туда сразу, как только вышли от заглавного под-нью-йоркского коротышки. Что мой наниматель, якобы никогда в Америке не бывавший, ориентируется в городе гномов лучше, чем иной человек в собственных штанах, этому я давно уже перестал удивляться. Раз идет уверенно – значит, есть от чего. А уж от чего именно: то ли путеводный амулет у него такой много… многоумный, или же просто города гномов друг на дружку похожи, так что в одном побывал, во всех остальных не заблудишься, – это дело десятое.
Был, к слову, и еще один вариант, но его я уже после додумал: мастер, к которому Торк меня вел, запросто мог оказаться куда более знаменитым, чем три Корнелиуса Криппа разом.
Звали этого великого коротышечного мастера Оскинор, и в первый момент, когда мы в его нору вошли, я подумал – ошибочка вышла. Или Торк мне чего-то недоговорил. Потому как гномский оружейник – это горн полыхающий, молот в полтора гнома, ну и так далее. Тут же с одного боку шкафы с книгами, с другого так и вообще горшки с цветами, а в центре за столом тихонько сопит дедуля, из-под рук у которого сроду ничего страшнее годового баланса не выходило. Так я подумал… пока этот коротышка нос от бумажек своих не отклеил и не глянул на меня – точь-в-точь, как любимая папашкина двустволка.
Он пошептался о чем-то с Торком – забавно, тот ведь даже с Криппом по-человечески говорил, а вот с мастером Оскинором сразу родную речь припомнил. Шептались они долго, минут пять. Ну а потом старик прилип ко мне точно репейник – и взял в оборот.
Для начала он заставил меня скинуть одежду. Всю. Походил вокруг, поцокал языком, поухмылялся, несколько раз ткнул пальцем – вышло неожиданно больно, словно гвоздем засадили… в общем, вел себя в точности как южанин перед негритянским аукционом. Только плантаторские фокусы это были еще цветочки, а ягодки начались, когда мастер Оскинор ударился в хиромантию. Ей-ей, именно так: вытащил откуда-то здоровенную лупу и принялся изучать мою правую ладонь.
Велеть мне одеться коротышка при этом забыл. И вспомнил только минут двадцать спустя, вдоволь наглядевшись на мою «линию счастья», «бугор Венеры», а также мозоли, грязь под криво сгрызенными ногтями, ну и все прочее, что имеет обыкновение заводиться от полуподвальной жизни.
Затем Оскинор заставил меня размять комок сине-зеленоватой хрени – что-то вроде смеси глины с каучуком. Хрень, впрочем, оказалась не очень. Стоило мне нажать посильнее, как она чавкнула и протекла меж пальцев. Гномы при виде этого дружно схватились за бороды, причем у Торка вид был довольный, а у мастера – не на шутку озадаченный. Он посмотрел на остатки глино-резины, хмыкнул и убрал со стола какую-то штуковину с рычагами и рукоятками – как я понимаю, она значилась следующим номером программы.
– Не будешь испытывать? – этот вопрос Торк задал по-человечески.
– Эспандеров для рук у меня три, – ворчливо сказал Оскинор. – А динамометр – единственный.
Он подошел к шкафу – и, прежде чем я успел моргнуть, здоровенный книжный шкаф убрался с его пути. Вместе со стеной, которую подпирал. Без всякого «сим-сим, откройся» и так далее. Надо же… а ведь считается, коротышки не сильны в магии.
За стеной обнаружилась еще одна пещера, и вот, увидев её, я окончательно поверил, что Торк привел меня куда нужно. Потому как хватило бы даже не на бригаду – на полнокровную дивизию. Ей-ей, бабушкиной косой клянусь – хватило бы! Обе стены, снизу доверху, были так увешаны всяческим смертоубийством, что камня-то и не различить. Здесь было все… кажется, имелся даже пушечный ствол без лафета – хотя относительно него я уверен не был. Длинная бронзовая штукуевина в дальнем углу запросто могла оказаться хитрой палицей для моих родичей-великанов.
При виде эдакого счастья в металле глаза у меня разбежались в разные стороны, сделали пируэт и съехались к носу. А ведь по жизни к железкам не очень-то и тянет. Я больше привык на кулаки полагаться, ну а если совсем припрет – жердь из ограды или оглоблю…
Только здесь каждая вторая из этих штук так в ладонь и просилась. Взять, подержать, взмахнуть пару раз, примериваясь… и к следующей! Эх, ну почему я не осьминог?!
– Как видишь, сын Болта, – Оскинор выудил из кармана футляр, достал очки, протер их, водрузил на нос… снял, спрятал и достал откуда-то из-под кафтана другую пару, побольше, – выбор у меня не очень-то богатый. Обычно я работаю под конкретный заказ… а на то, что делаю, – гном усмехнулся, – для души, как говорят люди… на это покупатели находятся еще быстрее.
– К сожалению, – вздохнул Торк, – у нас нет возможности дать вам проявить свое искусство в полной мере, мастер. Время…
– Торопишься, сын Болта… словно человек.
Подозреваю, услышь Торк такие слова от кого-нибудь иного – лететь этому иному ярдов на пять, не меньше. Сейчас же… сейчас же мой гном зарделся, будто девица из высокородных случайно прослышала, как боцман глотку тренирует.
– Охотнее всего я бы отковал для твоего друга глевию, – Оскинор прошелся вдоль стены, остановился. – Что-нибудь в стиле Эйфа Драконобойца… вот как эта.
Которую именно железяку коротышка разумел под «эта», я лично не понял. На стене непосредственно рядом с ним их висело штук тридцать, все – замысловатого вида, а ткнуть пальцем гном не удосужился.
– Также, думаю, хороша была бы для него алебарда с переменным балансом. Лет пятьдесят назад, экспериментируя с ртутью, я получил весьма любопытные результаты… впрочем, ты, конечно же, осведомлен о них.
– Не будь сие истиной, я бы не осмелился шагнуть через ваш порог, будучи отягощен грузом невежества.
Торк ответил быстро, потому и фраза получилась такая занятная. Он, как я уже понял, по-человечески говорит вполне себе, но только если продумать заранее успевает. А иначе получается вот как сейчас – английские слова, да по-гномьему расставленные.
– Вообще-то, – Оскинор подошел к верстаку, с очень задумчивым видом поднял… бр-р-р, меня аж передернуло, настолько было похоже на клещи зубодера! – я мог бы использовать одну, гм, заготовку… что значительно ускорит процесс.
– Мне казалось, мы уже просеяли эту руду, – нахмурился Торк, – так зачем вновь рыться в ней? Даже коль на тебя снизойдет благословление создателя Ауле и ты скуешь замысленное тобой прежде, чем над горой день сменит ночь… в твоем горне, мастер, легко выплавить металл, но умение – невозможно. А прибегнуть к магии, дабы и в неумелых руках ожила смерть-несущая-сталь…
– …было бы оскорблением моего труда, – закончил Оскинор. – Не говоря уж о том, что подобная магия есть предательница по сути. Все так, но…
Он развернулся ко мне – и я очень захотел стать маленьким и куда-нибудь спрятаться. За спину Торка, к примеру.
– Если через год… а вернее, через пять… ты спустишься сюда вновь – у меня найдется кое-что для Большого Человека… – коротышка улыбнулся, – с очень красными ушами.
– Ну, – промямлил я, – достопочтенный мастер, я…
– Он придет к тебе, мастер, – уверенно сказал Торк. – Обязательно придет, если… – гном на миг осекся, сглотнул, – если будет жив.
Вот как. Такие, значит, пироги…
Не то чтобы я был сильно удивлен. Хоть дома и шпыняли меня за то, что головой пользуюсь чаще для еды, чем для думания, но как ни крути, башка у меня большая и мозгов там поместилось немало. Торк – офицер коротышечной тайной полиции, в немалом чине, через океан плыл с важным заданием. Раз да раз обычно два в сумме дает, и я уж давно сообразил, что вовсе не для таскания чемоданов, которых у него и нет, подрядил меня коротышка. А риск… так за Шанс – правильный такой, с большой буквы – и жизнь на кон ставить куда веселее, чем за мешок подгнившей картошки. С гномом вот хоть поесть удалось как человеку, впервые за…
Кстати о пирогах… стоило вспомнить о них, как у меня в брюхе что-то подпрыгнуло, булькнуло, проурчало – и я мигом припомнил дедулины наставления о том, что после долгой голодухи хуже нет беды, как обожраться без меры. Нам, Валлентайнам, великаньему отродью, в этом смысле полегче, но все равно…
– А чтобы в твоих словах стало на одну «если» меньше, вооружить паренька надо сейчас, – подытожил Оскинор. – Оружием, которым он сможет действовать сейчас… а не потратит упомянутый год лишь на то, чтобы научиться при первом взмахе отсекать себе лишь пару-тройку пальцев, а не полноги.
– Мастер, я понимаю…
– Остынь, сын Болта, остынь, – положив клещи обратно, мастер неторопливо обошел верстак. – Ты не заготовка из горна. Моя борода вдвое длинней твоей, но значит сие лишь то, что нажил я вдвое больше ума… а не выжил из него, как некоторые, чьи славные когда-то имена ведомы нам обоим.
К чему была фраза насчет бород, я так и не понял – у мастера Оскинора борода, на мой взгляд, по длине навряд ли превосходила Торковый набор косичек. Скорее даже наоборот.
– Оглянись, – продолжал Оскинор, – и ты убедишься: сохраняя верность «белому оружию», я вовсе не пренебрегаю огневым боем.
– Нужды оглядываться нет. Я знал об этом и по ту сторону океана.
– Тогда остынь тем более, – усмехнулся мастер. – Остынув же, подойди сюда и скажи, что думаешь ты… вот об этом красавце?
Не знаю, как долго думал Торк, я же «прикипел» с первого взгляда. Или даже с полувзгляда.
– Вообще-то я делал пару, – в ручонках коротышки черный револьвер казался еще более громадным, чем был на самом деле. – Револьвер и пистолет. Однако клиент предпочел остановиться на чем-то одном.
– Кажется, – медленно и, как мне почудилось, опасливо произнес Торк, – я знаю, кто сей выбор сделал… расплатившись новенькими гинеями.
– Удивлением мое было бы куда как сильнее, не сумей ты догадаться об этом, – фыркнул Оскинор. – Ибо сие значило, что сотрудники Третьей Его Подземных Чертогов Величества Канцелярии совершенно напрасно получают свой усиленный паек… и столь же немалое жалованье. Кстати, платил этот… клиент ассигнациями – я доверяю британской казне.
– Тогда… калибр тринадцать миллиметров?
– Можно и так, но я предпочитаю считать его пятидесятым. Само собой, патронов к нему вы не найдете…
– Это не проблема, – махнул рукой Торк, – пока я буду рядом.
– Тогда, – мастер качнул стволом в глубь пещеры, – пойдемте. Я прочитаю вам небольшую лекцию, хе-хе, о малыше. Думаю, она будет небезынтересна и тебе, сын Болта.
– Мастер, а… – чтобы обратиться к Оскинору, мне пришлось буквально по капле насобирать в себе храбрости, – скажите… имя у него есть?
Не знаю, может, и почудилось, но в какой-то миг скрытые за стеклами очков глаза мастера полыхнули алмазным сиянием. Точь-в-точь как серьги одной дамы, которая тогда стояла…
– Из моих рук, – коротышка говорил, словно чеканил каждый звук, – не выходят дешевые и скверные безымянные поделки. Этот револьвер избрал для себя имя «Койот»!
Капитан Макинтайр
– Нет, – слегка покачнул цилиндром темнолицый щеголь, – просто – лучший. Без всяких «один из…».
Кажется, с этим красавчиком будут проблемы, тоскливо подумал Макинтайр. Эльф и субординация – это, как общеизвестно, примерно то же самое, что гоблин и чистота. Только вот гобла можно связать, оглушить и засунуть под пожарный брандспойт, а как заставить повиноваться приказам длинноухого? Будь он светлым, еще куда ни шло, но драу…
– Ничуть не сомневаюсь, – пробормотал Смигл и, повысив голос, продолжил: – Теперь, когда с представлениями закончено, я перейду непосредственно к вашему заданию. Джентльмены! Мы собрали вас, чтобы…
Полковник замолк, озадаченно уставясь на свою ладонь.
– Сэр?
Продолжая вглядываться в ладонь, Смигл нахмурился… что-то звонко хлопнуло, и перед полковником возникла пухлая картонная папка.
Макинтайр тоже нахмурился. Ему доводилось встречаться с людьми – и не только, – которые питали страсть к театральным эффектам, как правило, дешевым. Хорошие воспоминания у капитана сохранились лишь об одном из них… об остальных же Макинтайр с удовольствием бы позабыл напрочь.
– Мы, – еще более торжественно, чем в первый раз, провозгласил Смигл, – собрали вас, чтобы поручить столь блистательной команде важнейшее и ответственнейшее поручение. От того, преуспеете ли вы, джентльмены, или же потерпите поражение, зависит, не побоюсь этого слова, исход всей войны!
О, нет, холодея, мысленно взмолился капитан, только бы не…
– Выявить и пресечь деятельность «агента Зеркало!» – вот задача, воистину достойная вас!
Вашу мать…
– Интересно, – задумчиво произнес Белоу. – До сего дня мне казалось, что словами агент Зеркало вы, люди, обозначаете не какое-то конкретное существо, а всю шпионскую сеть Конфедерации. Собирательный образ, так сказать, персонификация.
– И с чего это вы так решили? – осведомился гном.
– Если бы агент Зеркало существовал на деле, – невозмутимо сказал темный эльф, – это мог бы быть только драу. А если бы это был драу, то я бы о нем знал.
– Что же касается меня, – вкрадчиво сказал Келлер, – то я полагал, что этим термином обозначается некое магическое устройство… аналогичное легендарному Зеркалу Владычицы.
– А может, и то самое, – проворчал Торк.
– Может, – кивнул агент. – Последнее более-менее достоверное свидетельство про сей предмет относится к сэру Френсису, слухи же о короле Фридрихе куда менее определенны.
– Исключено! – громко заявил полковник. – То есть, – уже тоном ниже добавил он, – даже заимей мятежники настоящее Зеркало Галадриэли, это не дало бы им ровным счетом ничего. Наши маги-эксперты твердо уверены – вся территория Союза надежно прикрыта от любого, подчеркиваю, любого магического воздействия противника. Будь то подглядывание в зеркала или наведение порчи на огороды и крупный рогатый скот!
Гном зевнул.
– Было бы странно, – нарочито громким шепотом обратился он к своему напарнику-великану, – если бы здешние маги уверяли свое начальство в обратном… учитывая, сколько золота они сосут из казны за поддержание этого самого «прикрытия территории».
– Поэтому, – Смигл, похоже, то ли решил проигнорировать шпильку от коротышки, то ли на самом деле сумел не расслышать гнома, – мы практически уверены, что агент Зеркало существует. Более того – это никакая не пер-сон-и-фикация, как вы, мистер Най… Вайт Белоу, изволили выразиться, а вполне реальное, кхм, существо.
– Если это предположение истинно, – темный эльф едва заметно улыбнулся, – то я желаю свести с ним знакомство.
– Боюсь, – хмыкнул гном, – вам для этого придется отстоять весьма длинную очередь, из таких вот… желающих.
– Не имею привычки куда-то спешить, – безмятежно произнес драу. – Впрочем, – после короткой паузы добавил он, – также я не имею привычки стоять в очередях.
Заставить этих пауков дружно ткать общую паутину будет самым настоящим подвигом, с горечью подумал Макинтайр. Сборище ярких индивидуальностей… от которых не знаешь, чего ждать в следующий миг. Их бы для начала хоть по углам распихать, пока не перегрызлись окончательно, а уж работать… даже этот с-виду-тихоня Келлер особого доверия пока не вызывает. Эх, заполучить бы назад Фергюсона…
– Разумеется, – словно прочитав мысли капитана, заметил Смигл, – вашей команде будет оказываться всяческая поддержка… все, что в наших силах. Например, мы сумели уговорить одного, кхм, скажем так, представителя союзной нам державы, весьма крупного специалиста в области разведки… и, само собой, контрразведки… прочесть вам, джентльмены, небольшую лекцию.
– Да неужели? – насмешливо фыркнул один из лучших представителей Третьей Его Подземных Чертогов Величества Канцелярии, которого, похоже, идея выслушивать поучения от какого-то там «крупного специалиста» откровенно забавляла. – И когда нам представится сия заманчивая возможность?
– Прямо сейчас, господа, прямо сейчас, – прозвучал ответ из угла, в котором еще миг назад была лишь кадка с пожелтевшим фикусом.
В комнате было достаточно светло, но тьма под накинутым капюшоном разрекламированного полковником «лектора» была столь же черна, как и его одеяние – нечто среднее между плащом, рясой и балахоном. Впрочем, отнюдь не эта «униформа» начинающих некромантов заставила Макинтайра подпрыгнуть, словно школьника, к которому неожиданно подкрался учитель. И даже не пронесшийся по комнате порыв ледяного ветра. Причиной реакции капитана было резкое подергивание оберега…
– Э-э…
– Я решил не откладывать выполнение вашей, полковник Смигл, просьбы.
– А-а… да-да… конечно. Ну, в таком случае… я, пожалуй, покину вас, джентльмены, – последние слова Смигл произнес, уже буквально прыгая за порог.
Макинтайр медленно повел руку к поясу… хватанул пустоту и с сожалением вспомнил, что ятаган у него забрали еще при входе в здание. Впрочем, судя по гримасе и положению правой руки гнома, капитан был отнюдь не одинок в своих чувствах.
Сгусток тьмы под капюшоном тихо, но явственно хихикнул.
– Господа, заверяю, вам нечего бояться. Как сообщил уже скоропостижно покинувший нас, – «лектор» хихикнул еще раз, – полковник Смигл, я в данный момент представляю интересы союзной делу Севера державы. Применительно к вам – в указанные интересы входит поимка же «агента Зеркало», а не воспрепятствование оной.
– А может, вы тогда просто назовете нам его имя? – хмыкнул гном. – Вместо «лекции»?
– С удовольствием оказал бы вам эту услугу, бригадир-лейтенант Эйстлин. Вернее, две услуги: назвать имя моего южного коллеги по шпионству, а также избавить вас от необходимости выслушивать то, что, – тьма хихикнула в третий раз, – почти наверняка будет для всех вас относиться к разряду «прописных истин». Но, увы – ни первой, ни второй любезности я вам оказать не могу.
Лишившийся остатков анонимности бригадир-лейтенант Третьей Его Подземных Чертогов Величества Канцелярии Эйстлин Торк из просто хмурого сделался откровенно мрачным.
– Ну, тогда, может, хотя бы лавку наколдуешь? – с вызовом произнес он. – А то стоять битый час как-то скучновато.
– Уверяю вас, – начал «лектор», – на столь продолжительный срок я вовсе не собираюсь затягивать…
– Кроме того, – неожиданно для всех перебил его темный эльф, – нужды в магии нет. А стулья есть… прямо за дверью, в коридоре.
– Я принесу! – юный великан явно обрадовался возможности хоть ненадолго, но покинуть комнату. – Сейчас…
– Мне, пожалуйста, два, – сказал пинкертоновец.
– Два?
– Если вас не очень затруднит, – капитан едва не шарахнулся от Келлера, лишь в последнее мгновение сообразив, что агент взмахнул не волшебной палочкой, а самым обыкновенным карандашом. – Хоть я и умею конспектировать на весу, но получающиеся в результате записи далеко не всегда поддаются расшифровке.
– Понял. Значит, пять стульев.
– Четыре, – внес поправку капитан. – Я предпочитаю стоять.
– Три, – буркнул гном. – Если только среди здешних колченогостей не сыщется нормальный гномский табурет.
– Ну, – с сожалением глядя на блокнот, произнес Келлер, – в таком случае и я…
– Со своей стороны, – черный неторопливо прошествовал из угла на середину комнаты, – могу еще раз сказать, что вряд ли мне удастся поведать вам нечто принципиально свежее. Если же чудо и произойдет, можете не сомневаться, что На… то есть…
– Белоу, – процедил темный эльф. – Вайт Белоу.
– …что мистер Белоу запомнит его куда лучше меня самого. Не так ли?
– Возможно, – в голосе драу явственно послышался хруст льда.
– Так я не понял, – растерянно сказал великан. – Мне или как, или за стульями?
Ответом ему была тишина. Впрочем, парой-тройкой секунд позже Валлентайн сумел произвести не столь уж сложную операцию по вычитанию и, получив ответ, стремительно выскочил за дверь.
Назад он возвращался куда менее быстро – двумя минутами позже, красный, словно вареный рак… и без чего-либо хотя бы отдаленно напоминающего стул.
– Там это… – еще более растерянно сказал он. – Стулья-то есть. Загвоздка в том, что их не отодрать.
– К полу, что ли, привинчены? – удивленно спросил гном.
– Не-а, – мотнул головой великан. – Вроде как приклеены.
– А-а, – понимающе кивнул Торк. – Знакомо. Помню, как-то на званом обеде в Букингемском дворце все ложки оказались…
Темный эльф едва заметно улыбнулся. Неторопливо подошел к двери, выскользнул наружу и почти сразу же объявился вновь, со стулом в руке. Сел – точнее, вальяжно развалился, словно под ним оказался по меньшей мере императорский трон.
– Так о чем же, – с любопытством спросил он, – вы хотите нам рассказать?
– О скуке, джентльмены, – почти ласково пропела тьма под капюшоном. – О скуке. Мы с вами живем в очень скучное время…
Да уж, подумал Макинтайр. Второй год кровавой мясорубки – такой основательной скукотищи здешние края не помнили со времен Йорктауна и Саратоги.
– …для наших с вами профессий, – невозмутимо договорил «лектор». – Увы, но романтика ушла из нашей работы. В прежние времена разведкой занимались Личности… взять, к примеру, мистера Уолсингема… Теннета… Ришелье… Дефо… аэн Гленн… Бомарше…
Капитан опасливо покосился на гнома – имя эльфийки, не просто перехитрившей гномов, но в высшей степени элегантно выставившей Третью Канцелярию на всеобщее посмешище, было, по мнению Макинтайра, не из тех, которые стоит произносить в присутствии сотрудника этой самой Канцелярии. Память у гномов хорошая, а со времени «дела об алмазном кинжале» не прошло и ста лет.
– Сейчас же в разведке прекрасных дам не сыщешь днем с огнем. Хотя, – «лектор» хихикнул, – это утверждение может показаться странным… будучи высказано в комнате, стены которой украшены портретами Мятежной Розы и её верной конфидентки Дюваль. Но, уверен, джентльмены, вы превосходно понимаете: глупо даже пытаться ставить рядом действия восторженных патриоток «дела Юга» и работу подлинных мастеров. Дилетантство, любительство – и не приходится удивляться тому, что другие любители с легкостью отлавливают подобных агентесс.
«С легкостью… тебя б в мою шкуру, – зло продумал капитан, – тоже мне – подлинный мастер. Хотел бы я посмотреть, с какой «легкостью» ты раскрыл бы Старую Герцогиню».
– Наша с вами работа, джентльмены, более всего походит на труд паука. Главное – сплести сеть… в правильном месте, в нужное время. Затем остается лишь ждать, ждать того, кто в эту сеть влетит. Шансы тем больше, чем бо…
Капитан вдруг почувствовал, как изнутри, откуда-то из глубины к горлу неумолимо подкатывает… зевок. И одновременно с этим так и норовят сомкнуться веки, будто под каждое насыпали не меньше дюжины футов песка.
Не то чтобы Макинтайр не желал спать вовсе. Скорее, дело обстояло строго наоборот, ведь за последние двое суток ему посчастливилось урвать от силы пару часов, да и те – обрывками, там и сям, выкроенные минуты тяжелой дремы в карете. Но…
Макинтайр качнулся вперед… моргнул…
– На этом, собственно, я заканчиваю, – с тем же тоном, с той же интонацией произносил «лектор».
ЧТО?!
Такого конфуза с капитаном не приключалось уже давным-давно, с тех пор как нескладный пятнадцатилетний мальчишка во время воскресной проповеди захрапел на всю церквушку.
Впрочем, быстро глянув по сторонам, Макинтайр понял, что в загадочный сон, похоже, выпал не только он один. Гном, с весьма озабоченным видом, перешептывался со своим напарником-великаном; Йоахим Келлер сосредоточенно разглядывал собственные ладони, словно и впрямь надеялся отыскать в них ответ: куда сгинул без следа почти час. Только темный эльф продолжал сидеть с видом «знаю все наперед и не смейте меня трогать!».
И что прикажете делать, расстроенно подумал капитан. Просить повторить «все то, мистер, что вы нам только что рассказали» как-то совершенно несолидно. А не просить…
– Вопросы, господа?
– У меня есть один вопрос, – неожиданно для всех произнес драу. – Личный.
Найр
– У меня есть один вопрос, – быстро сказал я. – Личный.
– Что ж… – «лектор» взмахнул полой рясо-плаща. – Прошу вас… с вашего позволения, господа.
Поднявшись, я сделал шаг, и в тот же миг серая шуршащая пелена отгородила нас от остальной части комнаты.
– Вообще-то, – задумчиво произнес «лектор». – Это я хотел задать вопрос тебе. Найр, дружище, какого тролля ты здесь делаешь?!
– Ты не поверишь, Ник, – улыбнулся я. – Работаю.
– Не поверю, – согласился мой собеседник, откидывая капюшон. – Я и глазам-то собственным с трудом верю.
– Сам-то ты что здесь делаешь?
– Начальство приказало помочь союзнику, – пожал плечами русский шпион, высший вампир и один из узкого круга моих почти-друзей, граф Николай Рысьев. – Дурацкая, на мой вкус, идея, но сверху, как всегда, виднее.
– Возможно. Кстати, хорошо выглядишь… по сравнению с нашей последней встречей.
Говоря это, я почти не льстил – Ник действительно выглядел намного… хм, розовее обычного. К слову, склонности к прихихикиванью за русским прежде не замечалось… в трезвом виде.
– Выпил кого-то?
– Да так, – граф сделал неопределенной жест. – Один… кровь оказалась на удивление неплоха, но в прочих смыслах человечишка был совершенно препустой. Клянусь честью, не будь это вызвано служебной необходимостью, я проделал бы то же самое исключительно за его манеры, точнее, полное отсутствие оных.
– И опробовать на союзниках новое сонное заклятие ты решил тоже «по служебной необходимости»? С побочным эффектом в виде зловония?
– Мимо, – сообщил русский, небрежно вытряхивая из левого рукава небольшую грушу с тонким носиком. Правой же Ник с куда большей осторожностью извлек из носа два желтоватых тампона.
– На магию, друг мой, в наши дни мало кто полагается. Все мало-мальски достойные изучения объекты увешаны оберегами, амулетами… но, к счастью, на помощь приходит алхимия.
– К счастью ли? – фыркнул я. – Молчу про то, что твое снотворное пахнет
– Для тебя.
– …и что на меня оно не оказало ровным счетом никакого воздействия.
– И не должно было, – почти обиженно сказал вампир. – Как-никак биохимия эльфов не совсем идентична человеческой. У меня и насчет гнома-то уверенности не было.
– Однако, – с ехидной ноткой заметил я, – дольше всех держался мальчишка.
– Во-первых, он тоже явно не ведет свой род от одного лишь Адама, – возразил граф. – Во-вторых, спать ему хотелось отчаянно, но чувство долга…
– …и пяти минут не продержало бы его глаза открытыми, – рассмеялся я. – Ник, ты в самом деле не понял? Пареньку было интересно, чертовски просто интересно слушать ту белиберду, что ты нес! Шпионы! Заговоры! Тайны королевского двора! Ник, ты отравил неокрепший детский мозг!
– А еще я ем девичьи ляжки, – пробормотал вампир, – без подливки. Кстати… ты ведь был тогда в Париже?
– Тогда – это когда именно? Ты ведь знаешь, я не люблю засиживаться подолгу на одном…
– В девяносто третьем.
– Был. Можешь посмеяться, Ник, для меня не нашлось работы! Представляешь?! Граждане революционеры сносили головы своим врагам и друг другу с такой ловкостью, что вовсе не нуждались в дополнительной помощи. Скажу больше – дело повернулось так, что я сам едва уберег шею от знакомства с «национальной бритвой».
– Понимаю, – кивнул граф. – Было… весело.
– Для таких, как ты – возможно, – хмыкнул я. – Загибай пальцы: непосредственно в Париже действовали люди губернатора Джерси.
– Сеть «Корреспонданс», – подтвердил шпион. – Правда, если верить моим источникам, ею руководил не губернатор острова, а командующий тамошними войсками.
– Эти два паука превосходно уживались в одной банке. Далее: «Парижское агентство» д’Антрега, сеть Шарлотты Аткинс-Кормье, люди из конторы Батца… впрочем, этот авантюрист врал куда больше, чем делал реально. Затем агенты шуанов и прочие роялисты, от них было просто не протолкнуться… Думаю, если бы якобинцы начали хватать случайных прохожих, то добились бы куда больших успехов в деле обезглавливания контрреволюции.
– Куда уж больших…
– Ну, Париж все-таки остался человеческим городом, – заметил я. – Хотя герцог де ла Кирин и вспомнил, что согласно неким окольным тропкам он может назвать себя aran Cirion.
– Говорят, – хихикнул вампир, – что весь этот «заговор короля Кириона» был от первой до последней буквы сочинен в Революционном Трибунале.
Я покачал головой.
– Не думаю. Те «пьесы» гражданина Фукье-Тенвиля, с которыми довелось познакомиться мне, выглядели более, хм, вменяемыми… в вину подсудимых. Скорее, мальчишка… сколько ему было, этому сопляку герцогу, и пятидесяти ведь не исполнилось? Так вот, скорее мальчишка и впрямь возмечтал половить рыбку в мутной воде – не задумавшись, что муть эта имеет очень специфический красный оттенок.
– Однако ж на что всерьез он мог рассчитывать? – удивленно спросил Ник. – Имея всего несколько сотен людей…
– Несколько сотен полуэльфов, – поправил я. – Это не так уж мало, как может показаться: город хоть и не лес, но и в нем трудно развернуться кавалерии. К тому же как раз в то время граждане революционеры вусмерть разругались с гномами… из-за «особого и чрезвычайного» налога на нелюдей. Прибавь к уравнению твоих сородичей… – я замолчал, увидев, как Ник отрицательно покачнул головой.
– Вампиров к тому времени в городе почти не было, – тихо произнес он. – Уже больше года. Кровь – обильная, почти дармовая – вскружила им головы, они потеряли всякую осторожность… пока бывший храм, где они устроили очередное пиршество… слетелись отовсюду… не накрыли «куполом Джехангира».
– Там был кто-то из твоих… знакомых?
– Был, – тон графа явно намекал, что развивать данную тему Ник отнюдь не жаждет, и я поспешил увести разговор в сторону.
– Впрочем, это все дела давно протухших дней. А сейчас… тебе все никак не наскучит батрачить на свою контору?
– Меня, – в очередной раз хихикнул вампир, – это развлекает. Впрочем… впрочем, ты, дружище, так и не ответил на мой самый первый вопрос. Ну-ка, давай, сознавайся… что, снова придумал безупречный план?
– Это и был безупречный план, – чопорно произнес я. – Неприятность вышла отнюдь не по моей вине.
– Конечно-конечно, я и не сомневаюсь. Так что с тобой приключилось-то?
Я ненадолго задумался. С одной стороны, рассказывать о своем промахе хотелось, прямо скажем, не очень. С другой же – Рысьев, когда захочет, узнает все… и лучше уж пусть он выслушает мою версию произошедшего.
– Помнишь, три года назад ты рассказывал мне историю об одном из твоих предков, который попал в плен к кочевникам и сумел бежать, обернувшись волком.
– Что, серьезно? – отчего-то удивился граф. – Три года назад… о, да… о, нет… теперь вспоминаю… мы решили отпраздновать…
– Годовщину высадки Феанора.
– Да… о, черт, – простонал вампир, – как же мы тогда надрались. И я в самом деле рассказывал, нет, пел «Слово о полку». А все собаки на десять миль вокруг подпе… подвывали мне.
Собак я не помнил. Но помнил, что издаваемые Ником звуки мне, в общем, нравились. Как и все остальное… окружающее. Не так уж часто я позволяю себе расслабиться… опуститься до состояния… не гобла, конечно, но хотя бы человека.
Мы начали со здравура. Крохотный сосудик витого стекла, даже не бутылочка – так, флакончик. Воистину, только светлые с их извращенными представлениями о… о мироздании могли додуматься разливать свой, хи, национальный напиток в столь жалкие объемы. А затем придумывать еще более убогие наперстки для распития оного. Первая капля за встречу, вторая капля – за отсутствующих, то есть за дам. Третья же… на третий заход авалонской посудинки уже не достало, и тогда Ник выставил на стол «беленькую». Так и не понял, отчего граф столь упорно настаивал, что эта, вполне обычной формы бутылка, зовется «пузырем» – шарообразности в ней было не больше, чем в огурце.
«Беленькой» было много больше здравура, но, как это ни удивительно, закончилась она еще быстрее. Дальше… дальше был шотландский виски… впрочем, к тому моменту качество поглощаемого уже не играло столь существенной роли, как в начале.
– Так вот, – сказал я, – идея, заложенная в расск… спетом тобой эпосе…
– Которая?
– Побег с помощью оборачивания, – пояснил я и с удивлением увидел, как лицо вампира стремительно искажается – словно помянутый выше свежевыпитый человечишка страдал разлитием желчи.
– Если бы ты расспросил меня следующим утром…
– Если бы я… да ты… могли следующим утром хотя бы думать!
– …то, – продолжил граф, – ты бы непременно узнал одну немаловажную деталь: главный герой эпоса, сиречь князь Игорь, доводился родственником захватившему его кочевнику. А потому истинные обстоятельства его побега далеко не столь захватывающи, как повествует легенда. Я бы сказал, они даже слишком прозаичны.
– В любом случае, – заметил я, – для меня этот способ оказался вполне действенным.
– Что вновь возвращает нас к вопросу – почему ты здесь? – ехидно напомнил русский.
– Потому что чертов колдунишка оказался жадным недоумком! – в сердцах бросил я. – Доходов от обычной нелегальной практики ему, видите ли, показалось мало! Он решил подзаработать еще и на шпионаже в пользу Севера!
– Начинаю понимать, – пробормотал Рысьев. – Однако… друг мой, а что помешало тебе составить заклятие самому?
– Не видел нужды.
– То есть лень и алчность, – констатировал вампир. – Знакомо.
– Ник, – прищурился я, – говорил я тебе, что ты совершенно никудышный дипломат?
– Это и есть один из главных побудительных мотивов, благодаря которым я оказался в рядах конторы, – невозмутимо парировал граф. – Здесь, хоть и не слишком часто, но все же иной раз удается назвать вещи своими именами… как они того заслуживают.
– В любом случае ты не прав, – сказал я. – Подумай… самому выстраивать заклинание… самому изготовлять оружие, а не заказывать его у гномов… самому шить костюм… где провести границу, Ник? Может и рожать наследника также необходимо самому, не прибегая к посредничеству существа противоположного пола?
– Ты, друг мой, даже представить не можешь, сколько людей предпочли бы быть терзаемыми родовыми схватками вместо подозрений.
– А тест подобия по крови?
– Поможет уличить в измене разве что какую-нибудь мельничиху, – усмехнулся граф. – Да и то – не предусмотрительную. Магия, Найр, как тебе превосходно известно, – это палка о двух концах. И потому на каждое заклятие, помогающее высветить истину, обычно придумано не меньше трех, еще более умело эту истину скрывающих.
– У нас, драу, закл… – гордо начал я… и замолк на полуслове, вспомнив историю принца Даэля, а также историю о голубом жемчуге… и еще три десятка подобных историй.
– Заклятий таких не по три, а по пять-шесть, – невозмутимо закончил Рысьев. – Ну и шайтан с ними. Вернемся к нашим баранам, в смысле – к твоим делам. Итак, зачаровавший тебя маг оказался шпионом северян. Хорошим?
– Отвратительным.
– Мятежники его повесили?
– Нет, этого удовольствия он их все же сумел лишить.
– В таком случае, – заметил Рысьев, – он все же не отвратительный, как ты изволил выразиться, а хотя бы плохой. Или даже посредственный – раз у него хватило ума переправлять своим северным друзьям не только последние сплетни о табачных предпочтениях Джефферсона Дэвиса, но также и все исходники сотворенных им заклятий. Ведь именно за ними ты явился сюда?
Я пожал плечами.
– Выбор был: либо так, либо заняться расшифровкой самому. Уверен, месяца за два я бы справился с этим, но… два месяца проводить все светлое время суток в образе вороны… согласись, Ник, это было бы совершенно нерационально.
– Думаешь, работа на федеральное правительство будет стоить для тебя меньших усилий? – спросил граф.
Признаюсь, этим вопросом Рысьев сумел меня удивить.
– Конечно же. Ты ведь сам только что слышал: они просят всего лишь поймать «агента Зеркало».
– «Всего лишь», – задумчиво повторил вампир. – Да… можно сказать и так.
– Хочешь сказать, я, с типичным для темных эльфов непомерно раздутым самомнением, упустил из виду какой-нибудь нюанс?
– Друг мой, – вздохнул Рысьев. – Что делают драу в тех случаях, когда им не удается выполнить «заказ»? Разумеется, – добавил он, – я понимаю, такие случаи невероятно редки, но все же…
– Не так уж и редки на самом деле. А вообще… лично я в таких случаях попросту ликвидирую заказчика. Нельзя же, – пояснил я, – допустить утечку порочащих репутацию сведений. Подозреваю, все остальные темные эльфы в схожих ситуациях действуют подобным же методом. А к чему был вопрос?
Молли
– Молли…
Несколько секунд я смотрела прямо на него, не замечая. Пока наконец не сообразила, что этот высокий, шикарно выряженный, с перетянутым белой ленточкой пакетом в руке джентльмен – Тимка, мой Тимка! А, поняв – ойкнула, подскочила… обняла и уткнулась.
Опомнилась минут через пять. Высвободилась… вернее, изо всех сил упершись в него ладонями, попыталась высвободиться – с тем же успехом могла бы попробовать сдвинуть каменную стену. Тимка обнимает нежно… но так, что не вырвешься – пока сам не выпустит.
Выпустил.
Отступив на шаг, я поправила кофточку на плече, глянула с вызовом…
– Ну, привет… пропажа.
– Почему голос у тебя такой хриплый? – с тревогой спросил он. – Простыла снова?
– Тебе-то какое дело?
– Молли!
– Ну, табачком разжилась…
Тимка досадливо поморщился.
– Сказано же было тебе: кончай с этой гадостью! Говорил?
– Ну, говорил… говорил, а потом взял, да и слинял! Я… – горло на миг словно сдавило, – я б и выпить не отказалась, так ведь нечего было!
– Молли, послушай…
– Думала, приключилось с тобой чего… – с горечью выдохнула я. – Пит с Худючкой сказали: на той улочке форменная бойня была, вся мостовая в кровище, трупы вповалку… а ты пропал! А я…
– Молли, выслушай меня, пожалуйста, – повторил он. – Там, на той улице… понимаешь, мне повезло, невероятно повезло…
– Да уж вижу! – бросила я. – Ишь как вырядился… прямо и не узнать.
И ведь не узнала. В основном из-за шляпы с широкими, закрывшими пол-лица, полями. Ну и остальное – светло-коричневый плащ, из-под которого лаково чернел жилет, белый шелковый, неумело замотанный – ох ты, горе мое! руки сами по себе потянулись поправить! – шарф. Даже перчатки были – красной кожи, гномьей выделки… хромовые. Видела я такие в одной витрине, и сколько стоят они – тоже видела.
– Духами пахнешь… ну прям как лорд-маркиз какой!
– Это не духи, – негромко сказал он. – Просто мыло… хорошее…
– Ах, мы-ы-ыло! – протянула я. – Ну и кто же тебя так… мыло?
– Гномы, – улыбнулся Тимка. – Трое гномов, час без малого со мной провозились. Все ворчали, мол, такого грязнулю за последние лет семьдесят не упомнят: скоблишь-скоблишь, грязи – тачками вывози, а толку не видать. Только я думаю, эти коротышки просто цену набивали. Ведь наверняка к ним из шахты такие приходят, что спервоначалу зубилом обработать надо, верхние слои поскалывать, а уж после – мыть.
– Гномы, говоришь…
– Ну да, – торопливо кивнул он и зачастил: – Я сказать-то как раз о чем хочу: меня гном нанял! Тот, что с парнями Белоглазого рубился. Его Торком звать, он, как и я, из Англии, сюда по секретной надобности приплыл… ну а я ему как бы подсобил в той драке, вот и получилось…
– Вот как, значит, – медленно произнесла я. – Работу нашел… хорошую. Слугой при коротышке.
– Ну да. А вообще сейчас, – Тимка оглянулся и перешел на шепот, – бери выше. В смысле – я вроде как правительственный чиновник получаюсь. Вот, гляди… – он потащил из жилетного кармашка для часов какую-то бумажку, развернул и сунул мне под нос, – гляди! Настоящий, с печатью военного министерства, а подпись – самого…
– Ты забыл, – я улыбнулась, хотя со стороны, наверное, эта улыбка выглядела жалкой, – забыл… я ведь не умею читать… Тимка…
– Прости, – смутился он. – Хотел… вот, на, возьми! – С этими словами он протянул мне пакет, тот самый, перевязанный ленточкой. – Должно подойти… Торк подсказал… я в магазине выбрал продавщицу с тебя ростом и велел, чтобы по ней все мерили. Правда… – искоса глянув на меня, добавил он, – в плечах и бедрах она малость пошире будет. Ну ты подошьешь, если что. Там и нитки с иголками… тоже.
– Ох, Тимка…
Пакет был тяжелый, здорово тянул руку. Что ж он там намерял-то?
Вдоль улицы зло хлестнуло ветром, обозначив холодную полоску на щеке. Я потерла кулачком скулу… мокро, а небо чистое, дождя нет, откуда же… И только почувствовав соленый привкус, запоздало поняла – это слезы.
– И вот еще что, – Тимка спрятал свою пропечатанную бумажку обратно и принялся копаться во внутреннем кармане. Ветер хлестнул снова, откинув полу плаща, и я вздрогнула, увидев на боку Тима огромное, тускло поблескивающее воронением… ох, ну во что же ты ввязался?!
– В подвал ты больше не пойдешь!
Наверно, еще когда я только услышала, как он меня окликает, в голове что-то смешалось. Потому и не могла узнать и вот сейчас тоже смотрела на бумажки, которые протянул мне Тимка. И лишь когда он, устав ждать, сам вложил их в мою ладонь, наконец-то сообразила – это же деньги. Просто не довоенные, черные, а новенькие бумажные двадцатки. Одна, две… четыре.
– Спрячь, не держи на виду. Это, – слабо улыбнулся Тимка, – вроде как мои рекрутские. На особняк с каретой не хватит, но снять комнатку… ну и на жизнь тоже. Пока я не вернусь.
– Вернешься? Откуда?!
Он опустил взгляд, отвернулся… так, что и объяснять-то ничего не надо.
– Тимка!
Олух-болван-дурак-негодяй…
Правая рука была занята пакетом, и я ударила левой, целясь в скулу – кулаком, чай, не дамочка, ладонью пощечины хлестать. Второй раз он ударить не дал, поймав на замахе.
– Да не визжи ты. Я ведь не в маршировалки записался, в атаки ходить не буду.
– Ну зачем, зачем, зачем ты…
Пресвятая Дева, как же объяснить этому глупому великану, что мне нужно только лишь одно – чтобы он был рядом. Чтобы всегда, в любой момент, можно было обнять, прижаться, закопаться в него, такого большого и надежного…
Чтобы всегда было – как сейчас!
– Тимка… – Никуда не отпущу. Мой-мой-мой-мой, ничей больше!
– Молли, послушай… ты знаешь, где Пятая авеню?
– Да. На Манхэттене, неподалеку от Таймс-сквер.
– Верно. Теперь постарайся запомнить: в начале Пятой стоит большой дом – серый камень, четыре этажа, статуи всякие подбалконные и красная черепица. Там поблизости ничего похожего нет, вряд ли ошибешься. Вот… когда подыщешь себе жилье, придешь к этому дому и попросишь швейцара позвать капитана Макинтайра. Капитана Джозефа Макинтайра. Повтори.
– Капитана Джозефа Макинрайта.
– Макинтайра, – нахмурился Тимка. – Джо Инрайт – это капитан шхуны «Арчер-Фиш» из Бостона, а тебе нужен будет капитан Макинтайр!
– Я запомню, – пообещала я.
– Его может не быть на месте, – озабоченно сказал Тимка. – Скорее всего, не будет. Если так, попросишь… нет, потребуешь, чтобы для него написали записку, и продиктуешь свой новый адрес. Так и скажешь: новый адрес Молли – для капитана Макинтайра.
– Хорошо, Тимка. Все сделаю, как ты сказал. Ты же знаешь, – я вскинула голову и улыбнулась ему, – я ловко запоминаю.
Глаза щипало так, словно перечистила дюжину луковиц подряд. Но я твердо знала – плакать мне сейчас нельзя, ни в коем случае, точно-точно.
– И еще, – глухо сказал он. – Если меня не будет недель… два месяца… тогда еще раз придешь к этому дому. Только на этот раз тебе, наверное, уже придется дождаться самого капитана.
– Тимка!
– Да это я так, на всякий случай, – с наигранной веселостью произнес он. – На самом-то деле Торк говорит: едем дней на пять, ну, на неделю, не больше. Просто вдруг чего… или там, приказ срочный выйдет. Ты, главное, не переживай и всегда, все время помни: что бы не случилось, я к тебе обязательно вернусь! Слышишь, Молли? Ты… мне веришь?
– Да, – прошептала я. – Верю.
Мне надо было сказать ему так много! И все-все было важным, таким, что не сказать, нельзя!
Про то, что буду ждать хоть сто, хоть всю тысячу лет…
Про то, как вчера, в какой-то миг решив, что – все, и больше никогда не увижу его, я выбежала на пирс… и остановилась лишь в считаных дюймах от края.
Про то… и про это… и про все остальное.
– Помнишь, когда я простудилась, ты сидел рядом и рассказывал ваши легенды? О великане Джеке и трех гномах, о болотных эльфах, о фее Пяти Холмов…
– Помню…
– А ту, что про рыцаря, доблестного сэра Хейли? Который собрался в крестовый поход, и тогда его невеста, Элис из Йорвика повязала ему на плечо бант, знак, что теперь он её рыцарь, а она – его прекрасная дама. Это ведь было, да? У меня тогда голова совсем сильно болела, но я слушала – как он с сарацинами дрался, как Иерусалим от орочьих полчищ отстоял… слушала, потому что… было интересно.
– Да. Так все и было.
– Тимка, – негромко попросила я. – Дай, пожалуйста, свою новую шляпу.
Он словно бы и не удивился – молча снял и протянул мне. А сам встал на колени передо мной.
Шляпа была светло-коричневая, в тон плащу – за исключением черной ленты вокруг тульи. Я даже не стала пытаться её отдирать – той, белой, на пакете, с лихвой хватило, чтобы обмотать несколько раз, напрочь закрыв черный цвет. Даже на бант осталось.
– Ну вот. Отныне и навсегда вы, Тимоти Валлентайн, – мой рыцарь! Отправляйтесь в свой поход, и да хранит вас мой тали… – тут я не выдержала и закричала: – Иди! Иди! Иди!
– Молли…
– Уходи! Прочь! Пожалуйста, прошу тебя, умоляю, уходи сейчас!
И лишь когда светло-коричневая, с белой лентой шляпа скрылась за углом, я тихо прошептала:
– Пока я еще могу тебя отпустить.
На меня оглядывались прохожие – наверное, со стороны это и впрямь выглядело забавно: девушка, которая идет, не зная куда, прижав к груди пакет… мокрый, потому что слезы текут, все никак не переставая…
…и улыбается.
Потому что она очень-очень счастлива! Как в сказке!
Назад: Часть I. Знакомства
Дальше: Часть II. Глушь