Книга: Королева и лекарь
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18

Глава 17

– Падриг, где все? – спросила Саша. Ее взгляд испуганно шарил по грудам жухлых листьев, которые усеивали двор. Она двинулась вперед, выкрикивая приветствия, но никто на них, разумеется, не ответил.
– Где все? – повторила Саша, и на этот раз в ее голосе прозвучал ужас.
– Я не… уверен, – ответил Падриг, хмуря брови. Но глаза его шныряли по сторонам – как и в тот раз, когда он обещал Саше, что она ничего не потеряет, вернув воспоминания. Он опять недоговаривал.
Саша бросилась к огромным дверям, и Кель поспешил за ней, на ходу отдавая приказы через плечо.
– Осмотрите крепость, но группами, как мы делали в бухте. Джерик и Айзек, вы остаетесь с Ткачом.
Двери были не заперты и не забаррикадированы. Кель с Сашей потянули за железные кольца и вошли внутрь, словно имели на это право, словно эта тишина молила ее нарушить. Но Саша действительно имела право, напомнил себе Кель. Он легко мог вообразить, как она ступает по этим коридорам или вышивает, сидя перед большим окном, а взгляд ее то и дело обращается к деревьям и холмам, прозревая будущее, о котором она не могла бы и помыслить.
Саша находилась здесь по праву. Восседала в тронном зале, ныне убранном, словно вуалью, паутиной, и стучала каблуками по мраморным полам, которые теперь окрашивали ее подол бледной пылью – под стать цвету стен. Стол в королевской трапезной был накрыт для так и не случившегося пира, и Саша молча обошла его, ведя пальцами по серебряным и оловянным кубкам. Ее кресло находилось в конце стола – изысканное, украшенное растительным орнаментом, с изящными резными ножками.
Они последовательно заглянули во все комнаты и обошли галереи, увешанные флагами и гобеленами. Одно окно над богато украшенной стеной было разбито, и под ногами у них хрустнуло стекло. Под подоконником виднелись следы сырости, но сам гобелен ничуть не выцвел – разве что запылился.
Огромная кухня встретила их холодными очагами, потускневшими каминными щипцами и никому не нужной утварью. Все было в порядке – словно хозяева тщательно подготовились к длительному отсутствию. Из кухни Саша провела Келя в сад, растения в котором давно не видели ухода; одичавшие розовые кусты больше жалили, чем радовали взгляд. Здесь были деревья всех возможных видов: землю усеивали остатки сгнивших яблок, персиков и грунт, чей удушливый запах напомнил Келго надушенных джеруанских лордов.
– Никто сюда не заходил, – горько сказала Саша.
Кель сорвал с ветки над головой яблоко и обнаружил, что оно испещрено черными точками. Он швырнул его в стену и сорвал другое, без изъянов. На вкус плод оказался прекрасен, но когда Кель откусил от него снова, то увидел половину червя. Желудок сделал кульбит, и второе яблоко отправилось вслед за первым.
– И какое дерево нельзя трогать? – поинтересовался Кель.
Саша в удивлении покачала головой:
– Любое можно.
– Разве король Арен не высадил этот сад для своей молодой королевы? Или это была просто сказка? Я припоминаю что-то про запретный плод и змея в ветвях.
– Ты злишься, – ответила Саша растерянно.
– Я боюсь, – признался Кель. – До сих пор все твои истории оказывались правдой.
Саша повернулась кругом, словно никак не могла совместить свои воспоминания с царящим здесь запустением.
– Все так изменилось, – прошептала она. – Лес разросся, замок заброшен. Даже костей нет.
Кости животных им попадались – но ни одной человеческой или вольгар. Кель тоже это заметил.
Они отправились во внутренний двор, где сидели унылые путники и усталая гвардия. Моряки уже обсуждали возвращение на корабль. Лортимер хотел выдвинуться к морю на следующий день.
– Здесь ничего нет, капитан, – пожаловался он. – Корабль зря простаивает в гавани. Да, придется потесниться, но припасов у нас достаточно – особенно с учетом того, что нашлось в гавани. Все хотят домой.
Падриг вбежал во двор в сопровождении Джерика и Айзека и поймал обрывок разговора.
– Мы не можем уехать! – закричал он. – Не сейчас. Я знаю, что случилось. Знаю, где все. Они здесь!
И он указал на деревья, которые плотно обступали стены замка и словно смотрели на путников. Выбор садовника был весьма странным: ни одно не повторяло другое ни по виду, ни по размеру.
Лортимер и несколько моряков расхохотались, но губы Саши даже не дрогнули в улыбке.
– Как Прадерево? – спросила она с явным ужасом. Эту историю она не рассказывала.
– Нет. – Падриг твердо покачал головой. – Дедушка Арена ушел в лес, чтобы сменить одну жизнь на другую. Но Ткачи Каарна не собирались умирать. Они хотели спрятаться.
– И прячутся до сих пор? – удивился Кель.
– Но почему? – воскликнула Саша.
– Не знаю, ваше величество, – ответил Падриг. На этот раз его голос звучал искренне.
– Мы уже видели, как хорошо ты общаешься с деревьями, Творец Звезд, – подколол его Лортимер и тяжело опустился на ведущие к дверям ступени.
– Я знаю, что они здесь! – запротестовал тот. – Мы проделали такой долгий путь. Дайте мне еще пару дней, и я выясню, что случилось.
Джерик и Айзек нервно заерзали, и Кель вскинул бровь. Джерик подошел к командиру, не сводя глаз с Падрига.
– Деревья вокруг замка и правда не похожи на те, что мы видели на дороге, капитан, – вполголоса сказал он. – Ткач с ними беседовал. Упрашивал. Но листья даже не шелохнулись.
Саша повернулась к Келю с глазами, полными мольбы. Он знал, что она сейчас скажет.
– Деревья на дороге подчинились тебе, капитан. Пожалуйста… попробуй поговорить с этими тоже.
– Завтра, Сирша, – возразил Падриг. – Один день ничего не изменит. Всем нужно поесть и отдохнуть. А потом мы подумаем о деревьях.
Саша не стала спорить, и Ткач отвел измученных путников внутрь, поминутно заверяя их, что все будет хорошо. Когда стемнеет, Кель сам отправится в рощу и проверит, достаточно ли поговорить с деревьями – или Падриг просто не может смириться с неизбежным.
Вольгары строили гнезда, как и большинство птиц – стаскивая в кучу шерсть, обрывки веревок, ткань, солому и грязь. Все перины в замке были выпотрошены, но и только. Вольгары были животными, а животные не сидят в креслах, празднуя победу. Они охотились. Ели. Спали. А когда свежая плоть заканчивалась, быстро перелетали дальше.
В замке не было ни кусочка мяса – как и во всем Каарне. Вольгары сожрали скот, уничтожили лесную дичь и без сожалений отправились в более щедрые угодья.
Путешественники решили остановиться в тронном зале – и потратили несколько часов, вытирая пыль, вытряхивая ковры и приводя в порядок мебель. В шкафах нашлось чистое белье, а в огромной дворцовой уборной было в изобилии метел и тряпок.
Кель жадно смотрел на железные тазы – ему страшно хотелось вымыться. Кухня и уборная были оборудованы странными кранами, которые выглядели как крюки с длинными ручками и доставляли воду прямо из глубин земли. Саша продемонстрировала один такой изумленным гостям: давила на ручку, пока в трубе не забулькало и в подставленное ведро не ударила тугая струя. Затем эту воду предстояло нагреть в огромных котлах.
– В последних трех котлах всегда кипит вода, чтобы можно было в любое время принять ванну. Такие же очаги установлены в прачечной. Слуги обычно моются там.
Когда солнце село, очаги заполыхали вовсю: путешественники жаждали теплой ванны и горячего ужина. Собранные в саду фрукты нарезали и завернули в тесто, которое повар замесил из прихваченных в бухте масла и муки. Может, мяса у них и нет, зато будут пироги. Разгоревшиеся на стенах канделябры еще больше подняли боевой дух отряда. Потребовалось немало времени, чтобы утолить голод пятидесяти человек, набрать, спустить и снова набрать для всех ванны. Наконец Саша выскользнула из комнаты, где купались женщины, – с влажными волосами, в мятом, но чистом платье. Кель ждал ее у двери, не позволяя мягкому сиянию свечей, теплу и гулу голосов усыпить его бдительность. Служанки так привыкли к его настороженному присутствию, что даже уже не замечали.
– Пойдем, – сказала Саша, протянув Келю руку. – Мне нужно тебе кое-что показать.
На замок опустилась ночь, и все, кроме дозорных, разошлись по своим лежанкам в тронном зале, чтобы насладиться крохами сна и уединения. Кель снял со стены канделябр и последовал за Сашей по сумрачной лестнице. Он ни на секунду не выпускал ее руки и не сводил глаз с теней, клубившихся на верхнем этаже. Никто не потрудился зажечь там свет.
Пока они шли по галереям, оживляя потускневшие канделябры, из темноты выплывали все новые затейливые гобелены и портреты. Одна картина, оправленная в золото и кружево паутины, привлекла особое внимание Келя. Там на зеленом фоне была изображена Саша – с огромными черными глазами и сияющими локонами, но образ приглушал слой пыли. Кель замедлил шаги, желая рассмотреть портрет получше, но Саша решительно потянула его дальше, ничуть не впечатленная собственной красотой.
Длинный ряд светловолосых королей тоже не заслужил ее взгляда. Она остановилась лишь перед изображением королевского семейства в золотых венцах, люди на портрете смотрели в ответ с умиротворением.
– Это… Падриг? – спросил Кель, показывая на бородатого блондина рядом с королем. Судя по дате, потрет был сделан четыре десятилетия назад, но Падриг с тех пор не сильно изменился. Он выглядел старым уже тогда.
– Да. Дядя короля Арена. Падриг был младшим братом короля Гидеона. А это Бриона, жена Гидеона и мать Арена. – Саша указала на пару, восседающую в центре картины.
Художник изобразил обоих красивыми и величественными, с твердыми взглядами и волевыми подбородками.
– Это Арен.
Саша кивнула на высокого юношу с острыми чертами, голубыми глазами и копной золотых волос. На вид ему можно было дать пятнадцать или шестнадцать весен. Рядом стояла девушка на две-три весны старше. Ее отличали та же миловидность, голубые глаза и торжественное выражение лица. Было что-то вызывающее и смутно знакомое в ее неулыбчивом рте и напряженной линии подбородка. Саша протянула к ней руку.
– А это старшая сестра Арена.
– Зачем ты мне это показываешь? – спросил Кель, который очень старался быть терпеливым – безуспешно, как и всегда.
– Потому что… ее звали Кора, – тихо ответила Саша.
Кель в ступоре разглядывал лицо девушки, которая носила имя его матери. Саша взяла его за руку, пытаясь поддержать. Следующие ее слова окрасились напевными интонациями – будто она рассказывала очередную сказку.
– Когда я приехала в Каарн, никто не говорил о Коре. К тому времени ее уже давно не было в долине. – Саша глубоко вдохнула, словно набираясь мужества, и Кель мимоходом отметил и окрасивший ее щеки румянец, и легкое подрагивание губ. Саша была взволнована не меньше него. – Она должна была стать королевой, Кель. В Дендаре трон переходит старшему ребенку, а не старшему сыну. Кора никогда не была замужем, хотя Арен говорил, что ее благосклонности добивались многие. Но она никому не отдала мыслей и сердца. А в двадцать восемь весен просто исчезла. Арен считал, что она влюбилась в человека, который не годился в короли, и сбежала с ним на корабле. С тех пор ее никто не видел. Король Гидеон и королева Бриона поверили, будто их дочь забрало море. Им было легче оплакивать мертвую, чем изводить себя тревогами о пропавшей без вести. К тому же все знали, какие чудовища водятся в Джираенском море.
– Кора. Так звали мою мать, – прошептал Кель. Сейчас его горло не было способно ни на что большее.
– Я знаю, – ответила Саша так же тихо. – Ты мне говорил. Но тогда я не помнила даже собственного имени, а сегодня, когда ты обратился к деревьям и они подчинились, Падриг спросил о твоей матери.
– И ты вспомнила ее имя.
– Да, – кивнула Саша.
Добрую минуту они стояли в молчании. Голова Келя полнилась домыслами и догадками, которые он отметал сразу же, едва они приходили ему на ум. Но Саша еще не закончила.
– Я вспомнила ее имя, и я вспомнила историю Коры-Целительницы, которая должна была стать королевой.
– Целительницы?
– Да, капитан.
Саша подняла глаза, и он замер, неожиданно прозревая в ней другую рабыню, затерянную среди чужеземцев. Он никогда не знал, как выглядела его мать. Не был уверен в этом и теперь, но наделил ее в своем воображении голубыми глазами и золотыми локонами с портрета. А еще упрямой челюстью и волевым ртом – такими же, как у него.
– Кора – не самое частое имя, – пробормотала Саша.
– Нет, – согласился Кель.
– Тебе подчиняются деревья, – напомнила Саша.
– Да. – И это он не стал отрицать.
– Она была Целителем. Как и ты.
Он снова кивнул.
– Если ты – сын леди Коры, значит… Ты законный король Каарна.
Кель покачал головой. С этим он согласиться уже не мог.
– Это недоказуемо. И у меня нет никакого желания быть королем.
– На языке Дендара Кель означает «принц», – прошептала Саша.
– Меня назвали в честь кельской совы! Имя мне дала повитуха.
– А что, если это Кора… успела тебя назвать?
– Я знаю только то, что мне сказали, – отрезал Кель и отвернулся от портрета. – В этом нет никакого смысла. Если она и правда была наследницей трона, мой отец на ней женился бы. Это была выгодная партия.
– Может, она так ему и не сказала… Может, она, как и ты, не хотела быть королевой. Или последовала в Джеру совсем за другим мужчиной.
– Или просто влюбилась… в неправильного человека и осознала это слишком поздно, – уступил Кель, поднимая глаза на Сашу. – Мы никогда не узнаем.
– Нет. Наверняка – нет. Но я должна была тебе рассказать. Было бы неправильно утаивать это от тебя.
– Утаивать что? Ее звали Кора. Это еще ничего не значит. Она ничего для меня не значит! Здесь нет ни души, Саша. Мы посреди леса. – Кель прижал пальцы к глазам. Он был вымотан дорогой, измучен тревогами – и не собирался гордиться своими следующими словами. – Вернемся в Джеру. Вернемся вместе, Саша. Пожалуйста!
Она опустила голову, и он ощутил ее страдание, даже проклиная себя за слабость. Кель сжал кулаки и огляделся, прикидывая, что тут можно разнести.
– Я не брошу своих людей, – ответила Саша.
– Каких людей? – простонал он. – Никого нет! Ни короля, ни подданных! Все стали чертовыми деревьями в чертовом лесу. Прошло четыре года, Саша. Ты хочешь, чтобы я был королем Каарна? Правил лесом из пустого замка? Я должен стать королем деревьев?
Кель был в таком отчаянии, что никаких даже самых гневных слов казалось недостаточно, а потому он сдернул со стены портрет и швырнул его через галерею. Тот несколько раз кувыркнулся на полу и замер на верхней ступени лестницы – целый и невредимый. Саша не спорила, не пыталась его успокоить, а просто смотрела на Келя так, как обычно – словно не могла бы слушать его внимательнее и любить сильнее. Это привело Келя в еще большую ярость, потому что ее чувства были столь же тщетны, как и его.
– Есть только одна причина в этом проклятом мире, которая заставила бы меня сесть на трон Каарна. Всего. Одна. Причина. – Кель наставил палец на Сашу. – Ты! Я бы пошел в придворные шуты, надел полосатые чулки и размалевал лицо, если бы это значило быть с тобой. Но если я стану королем, ты не станешь моей королевой. Ты будешь женой моего дяди. И это смешно до колик, верно? Может, мне и правда стоит подумать о карьере шута. Люди надорвут животы, если я просто расскажу им нашу историю.
Кель врезал кулаком по стене, где висел портрет, и сорвал с плеч плащ, который неожиданно начал сдавливать шею удавкой. Саша опустила невесомую ладонь ему на спину, и Кель, с рычанием развернувшись, сгреб ее в охапку и приподнял. После чего зарылся лицом в волосы, прижался губами к мягкой коже на шее и взял то, на что давно уже не имел права. Он целовал Сашу, желая запечатлеть форму ее губ, выжечь их вкус в памяти, наполнить жаром дыхания самые холодные уголки своего сердца.
Но поцелуй не мог ни утолить его жажду, ни погасить бушующий в груди пожар. Он лишь напоминал о безнадежности их желаний. А потому Кель мягко отстранился, закрыл глаза и несколько секунд молча дышал с Сашей в унисон, набираясь мужества для трудного решения. Саша не бросит ни Каарн, ни его. Но его тоска причиняет ей боль. Его присутствие причиняет ей боль. Неизвестность причиняет боль им обоим. И этому нужно положить конец.
Кель выпустил ее руку, схватил со стеньг канделябр и загрохотал вниз по лестнице – не глядя, следует ли она за ним, и веря, что следует. Он с трудом поборол искушение ткнуть свечой в портрет, валяющийся у перил, но пощадил его ради женщины по имени Кора, которая упрямо смотрела на него нарисованными глазами.
Сбежав по широким ступеням, Кель пересек гулкий вестибюль и вылетел за ворота. Он был намерен покончить со всем. И в первую очередь – со своей агонизирующей надеждой.
– Целитель! – закричал Падриг, призраком выныривая из темноты. – Куда ты?
– Да вот решил спалить лес, – мрачно пошутил Кель, но не остановился.
Он вспугнул стражу, и нечего было сомневаться, что вскоре весь замок проснется. Кель ускорил шаги: ему нужно было хотя бы начать без зевак. Саша бежала по пятам, рвано дыша. Он напугал ее. Эта мысль заставила его споткнуться.
– Который, Падриг? – спросил он, тщательно следя за голосом. – Который из них – король?
– А что? – прошептал тот. Его взгляд не отрывался от канделябра.
– Ты хочешь, чтобы я их исцелил. Вот зачем я здесь. Вот почему ты мне помогал. Ты знал, что мы здесь найдем.
– Я… подозревал, – признался Падриг.
– Но как? – спросила Саша. – Откуда?
– Из твоих воспоминаний, Сирша. Я рассказал не обо всем, что мы увидели с леди Фири.
Когда Падриг повернулся к Келю, в его взгляде читалась мольба, хотя руки были подняты в защитном жесте.
– Мы увидели, как ты касаешься деревьев, Целитель. И они становятся… людьми. Леди Фири не поняла, что это значит. Но я понял. – Падриг положил дрожащую ладонь на сердце. – Я понял.
– Когда ты вернул мне воспоминания, этого среди них не было, – выдохнула Саша. Ее глаза блестели от гнева и шока.
– Нет, – не стал спорить Падриг.
– И ты ничего мне не сказал.
– Ты любишь его, Сирша. А он любит тебя. Если бы вам незачем было возвращаться в Каарн… я подумал… что вы не вернетесь, – закончил Падриг неловко.
Его признание должно было вызвать у Келя ярость, но вместо этого принесло странное успокоение. Падриг умел исподволь заставить действовать в собственных интересах. Неудивительно, что ему не доверяли даже деревья, хотя Кель не понимал, каким образом знание о спящем Каарне удержало бы его от путешествия за море.
– Саша. Если бы Падриг тебе рассказал, ты бы все равно поехала. И я поехал бы вместе с тобой.
Саша смотрела на него с болью и безысходностью, разрываясь между долгом и желанием защитить. Это тоже не изменилось.
– Я знал, что что-то не так. Они пробыли деревьями слишком долго, Целитель. И уже не могли… не могут… превратиться обратно, – поспешил объяснить Падриг, у которого ответ Келя вызвал заметное облегчение.
Кель сунул ему канделябр и подошел к ближайшему дереву.
– И как мы поймем, какое дерево – Ткач, а какое нет?
Падриг кивнул на ствол:
– Просто коснись его.
Кель прижал ладони к коре – и немедленно отдернул. Это дерево отличалось от тех, что преграждали им путь в долину. Ощущение было такое, будто он снова оказался на корабле, в разгар качки, и желудок хотел как можно скорее расстаться со всем содержимым.
– Ты почувствовал! – торжествующе каркнул Падриг. – Это не просто дерево. Это Ткач.
– Да, – кивнул Кель и отстранился. Ему больше не хотелось касаться ствола. – Но я-то нет.
– Ты Целитель. Им нужно исцеление. А ты доказал, что можешь общаться с деревьями. – Глаза Падрига выдавали невысказанную тайну, и Кель задумался, не подсмотрел ли он и некрасивую сцену в галерее.
Кель снова подошел к дереву, приложил к нему ладони и отдал четкую команду. По рукам тут же пробежала дрожь, отозвалась спазмами под ложечкой. Но, в отличие от деревьев на дороге, ствол даже не дрогнул, листья не шелохнулись, а корни и не подумали покидать землю. Кажется, дерево вообще его не услышало. Кель попробовал снова, настойчивей, но добился только того, что у него закружилась голова, а желудок чуть не вывернуло наизнанку.
– Слов для них недостаточно, – сказал Кель и, уронив руки, отступил на шаг. Несколько секунд он просто пытался отдышаться и успокоить нервы.
– Попробуй исцелить их, капитан, – попросил Падриг. – Это не обычные деревья. Это люди. Среди них есть и малыши, которые пробыли деревьями дольше, чем детьми. Они до сих пор прячутся. И не знают, как выйти на свет.
Кель положил ладони на другое дерево – одно из самых маленьких в роще, с нежной светлой корой. Ощущение качки тут же вернулось, и Келю пришлось расставить ноги пошире, чтобы не упасть. Если самое крохотное дерево в лесу творит с ним такое, какие у него шансы преуспеть?
– Я помогу. – Саша мягко отвела одну руку Келя от ствола и переплела с ним пальцы, как делала в жестоком, ничего не прощающем Солеме. Другую ладонь она опустила на гладкую кору.
Когда Кель встретился с ней взглядом, Сашины глаза были полны слез. Они струились по щекам и капали с подбородка.
– Помоги мне найти сострадание, Саша, – пробормотал он. – Когда-то ты любила этих людей.
– Я люблю их и сейчас. Но тебя я люблю больше, – сдавленным голосом ответила она. – Да простит меня Каарн, тебя я люблю больше.
Одну долгую секунду они держались за руки, отыскивая в глубине своих сердец силу сделать то, что должно быть сделано.
– Мне кажется, это ребенок, – заметил Падриг, подходя к ним с канделябром. – Если присмотреться, видно лицо.
Кель и Саша охотно пригнулись, благодарные за эту возможность отвлечься от своей боли.
– Да, это девочка. У нее цветы в волосах. Видишь? – прошептала Саша, прослеживая очертания носа и глаз. Те едва проступали на коре в золотом сиянии свечей.
– Вижу, – кивнул Кель. – Но если мы ее разбудим, она разве не испугается? Давайте сперва исцелим ее родителей, и те помогут разбудить ребенка.
Они перешли к соседнему дереву, которое укрывало своими ветвями деревце поменьше.
– Я знаю, кто это, – вдруг сказала Саша. Ее глаза не отрывались от впадин на стволе, которые складывались в подобие человеческого профиля. – Это Йетта, дворцовая кухарка. Настоящая королева драмы. Вечно страдала, что следующее блюдо получится хуже предыдущего, и находила меня в любом уголке замка, чтобы заставить продегустировать новый пирог. Она знала, как я их люблю.
– У Йетты была внучка, – добавил Падриг. – Давайте попробуем разбудить сначала ее, а потом ребенка.
Пробуждение Древесного Ткача ничем не напоминало исцеление человека или лошади. Тошнота Келя все нарастала, пока он по капле вытягивал из дерева страх, который и заставил жителей Каарна спрятаться за корой и листьями. У их души тоже был свой звук – но не песня, а вопль, и Кель даже не стал его воспроизводить. Вместо этого он поглотил его, проникая под слои коры, пока вопль не превратился в тихое хныканье, а оно – в отчетливое сердцебиение. Кель приказал своему сердцу подхватить этот ритм и усилить его, пока сам не стал деревом, а дерево не стало высокой худощавой женщиной в переднике поверх платья. Руки ее свисали вдоль тела, а глаза были закрыты, будто она продолжала спать стоя.
Наконец она распахнула глаза, с недоумением посмотрела на Келя, а затем перевела мутный взгляд на королеву.
– В-ваше величество? – продребезжала она, словно отвыкла пользоваться голосом. – Леди Сирша? Вольгары ушли?
Кель опустил руки, отвернулся и в два счета попрощался с остатками ужина. После чего, не позволяя себе задуматься, бросился к маленькому деревцу и начал все сначала. Саша не отставала от него ни на шаг.
Не каждое дерево было Ткачом, и не все Ткачи были деревьями. Некоторые оказались кустами, а дикая роза обернулась женщиной с таким же именем. Одни пробуждались легче, чем другие, а несколько человек отказались переплетаться обратно. Когда Кель чересчур долго задерживался у одного дерева, Саша подталкивала его дальше. Когда уставал, заставляла отдыхать. Теперь он ночевал в роще, не возвращаясь в замок даже ради краткой передышки и сберегая все силы для исцеления. Когда он просыпался, Саша уже ждала рядом. Кель следил, чтобы она ела и отдыхала не меньше него, и попросил Джерика охранять ее, когда он сам не мог.
По мере того как Кель продолжал исцелять и пробуждать, горестные вопли затихали, а сердцебиение, заключенное в стволах и шипастых ветках, начинало напоминать привычные ему мелодии. Теперь его уже не тошнило с такой силой – словно Ткачи Каарна почувствовали, что их любимые пробудились, и сами потянулись навстречу свету. Однако число их все росло, и справляться с просьбами уже исцеленных стало едва ли не труднее, чем лечить.
– Целитель, это мой сын, – говорила заплаканная мать, поглаживая светлую кору.
– Целитель, ты поможешь моей дочери? – просил отец, утягивая его к кусту сирени.
– Целитель, теперь ты разбудишь моего мужа? – не отставала женщина по имени Роза.
Гвардейцы окружили Келя кольцом и попросили людей набраться терпения, но они подчинились, только когда Саша велела им разойтись к своим любимым, в какой бы форме те ни находились, и ожидать там. Падриг начал вести перепись горожан: семьи постепенно воссоединялись и покидали рощу. Лес вокруг замка медленно редел, а Каарн наполнялся жизнью и голосами.
Их было так много. Часы сливались в дни, дни – в недели. За каждым деревом оказывалось еще одно. Пока посреди поляны не осталось лишь последнее.
– Он хотел быть последним. Хотел подождать, пока обо всех остальных позаботятся, – прошептал Падриг. Глаза старика были полны сострадания, и Кель понял, что время пришло. Он не отдыхал уже много часов, но должен был покончить с этим сейчас.
– Это король Арен. Он хороший человек. Добрый. И очень любит свой народ. – Голос Саши надломился, а пальцы на руке Келя сжались.
Он лишь пожал ее руку в ответ, опустил ладонь на дерево и позволил ее скорби и его горечи смешаться и воспарить над ними, точно дождевому облаку.
– Много лет назад, когда я была просто маленькой испуганной девочкой в чужой земле, он стал моим другом. Я знаю, чего тебе стоит его призвать… Но он заслуживает исцеления.
Сердце Келя дрогнуло и заныло, выводя собственную песню. Это был глубокий, низкий стон – мелодия исцеления, которая поднималась из самой его груди и пульсацией оплетала руки. Из горла вырвался глухой, грозный звук – словно раскат предгрозового неба или эхо приближающегося камнепада. Как и во все прошлые разы, он безошибочно узнал момент, когда дерево пробудилось и старая кора обернулась новой плотью. В отличие от Перевертышей, Ткачи меняли облик одетыми: их наряды превращались в кору, листья, ветки и цветы.
Ствол не растворился и не разрушился, а просто стал иным. Человеком. Листья стали мельче и начали кудрявиться, кора распалась на кости и сухожилия, и перед ними предстал человек с густой бородой и белоснежными волосами. Ростом он не уступал Келю, но был более сухощавым и угловатым. Все черты его лица и тела выражали спокойную твердость, а острые скулы и слегка загнутый на манер клюва нос придавали сходство с идолом, целиком вырезанным из деревянной колоды.
Кель без сил рухнул на колени, и король Арен обхватил его за плечи, не давая упасть.
– Сирша говорила, что ты придешь. Она видела день, когда в Каарн явится Целитель. Не знала твоего имени, но видела лицо.
Кель поднял отяжелевшую голову, которая так и норовила склониться к плечу, и отыскал Сашины глаза. Она плакала не скрываясь – словно предала его, словно продала его жизнь за свое королевство.
– Прости меня, капитан, – взмолилась она. – Прости меня.
– Не за что прощать, – прошептал Кель. В следующую секунду мир перед ним покрылся туманом, он коснулся лбом земли, будто для молитвы, и позволил милосердной тьме поглотить его целиком.
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18