Книга: Позволь мне солгать
Назад: Глава 68
Дальше: Глава 70

Глава 69

 

Мюррей

 

Глаза Сары были закрыты, лицо расслаблено, будто она просто спала. Рука казалась странно тяжелой, какой-то холодной, и Мюррей нежно погладил пальцем тонкую, словно бумага, кожу. Слезы без тени стыда капали на белую больничную простыню, оставляя темные пятна, как от летнего дождя.
В этой палате стояло четыре кровати, но только койка Сары была занята.
Медсестра тактично вышла в коридор, позволив Маккензи побыть наедине с женой в этот столь сокровенный момент. Увидев, что мужчина поднял голову, она вернулась.
– В вашем распоряжении столько времени, сколько вам нужно.
Мюррей коснулся волос Сары. Время. Какое драгоценное сокровище. Сколько времени они с Сарой провели вместе? Сколько дней? Часов, минут?
Недостаточно. Времени никогда не бывает достаточно.
– Можете поговорить с ней. Если хотите.
– Она меня слышит? – Он смотрел, как грудь Сары мерно поднимается и опускается.
– Никто точно не знает, – мягко ответила она.
Медсестре было лет сорок, в ее темных глазах отражалось сочувствие.
Маккензи посмотрел на проводки и трубки, оплетавшие тело его жены, на множество устройств, поддерживавших жизнь в ее теле, на капельницу с морфином.
Врач объяснил ему, что в какой-то момент они просто увеличат дозу. Когда придет время.

 

«Скорая» прибыла уже через несколько минут – но врачи опоздали. В следующие дни, полнившиеся непрерывной чередой медсестер и врачей, горой медицинской аппаратуры и кипами документов, Мюррей вновь и вновь представлял себе эти минуты, думал, что случилось бы, будь он дома. Будь он рядом с Сарой.
На кухне валялся перевернутый стул, у мойки – разбитый стакан. На кафельном полу – мобильный телефон, рядом с местом, где она упала. Маккензи заставлял себя думать об этом снова и снова, и каждый образ острым лезвием вспарывал его сознание.
Ниш умоляла его прекратить эти самоистязания. Она пришла к нему с каким-то блюдом, завернутым в фольгу, еще горячим, застала Мюррея в те краткие минуты, когда он вернулся из больницы, чтобы переодеться, и выслушала мучительные подробности случившегося – впрочем, никто не знал наверняка, что же произошло. Ниш обняла его и поплакала вместе с ним.
– Почему ты так себя терзаешь?
– Потому что меня не было рядом.
– Ты не мог бы это предотвратить. – Слезы градом катились по ее щекам.
– «Разрыв церебральной аневризмы», – сказал врач.
– Кома.
– «Нужно надеяться на лучшее, но готовиться к худшему». А потом: «Мне очень жаль. Мы больше ничего не можем сделать».
Врачи говорили, что она ничего не почувствует. И что это правильное решение. Единственно возможное решение.

 

Мюррей открыл рот, но не произнес ни звука. В груди разливалась тянущая боль, ныло сердце.
– Я не знаю, что сказать. – Он посмотрел на медсестру.
– Что угодно. Поговорите о погоде. Расскажите, что вы ели на завтрак. Пожалуйтесь на работу. – Женщина опустила ладонь Маккензи на плечо, сжала пальцы. – Что угодно, все, что вам приходит в голову.
Она отошла в угол палаты, подальше от Мюррея и Сары, и начала складывать простыни и убирать в ящике столика рядом с пустой кроватью.
Маккензи посмотрел на жену. Провел кончиком пальца по ее лбу – морщинки от постоянной тревоги теперь разгладились. Коснулся ее переносицы, отдернул руку от пластиковой маски, удерживавшей трубку в горле Сары, погладил щеку, шею, изгиб уха.
«Что угодно, что вам приходит в голову».
Вокруг мерно урчали машины и попискивали датчики – звучала ритмичная речь реанимационного отделения.
– Прости, что меня не было рядом… – начал он, но рыдания не давали ему говорить, слезы застили взор.
Сколько времени они провели вместе? Сколько времени им оставалось бы, если бы этого не произошло? Мюррей вспомнил Сару в день их свадьбы, как она выбрала желтое платье вместо белого. Вспомнил ее радость, когда они купили дом. Касаясь ее безвольных пальцев, он вспомнил ее руки, все в земле, с грязью под ногтями, и увидел лицо, раскрасневшееся после уборки в саду, а не теперешнее, бледнее больничной подушки.
Да, времени было недостаточно, но проведенные вместе часы были для него ценнее целого мира.
Они и были его миром.
Их миром.

 

Маккензи кашлянул, повернулся к медсестре:
– Я готов.
Последовала пауза. Мюррей надеялся, что она скажет: «Еще рано, может, через час?» – но понимал, что этого он уже не выдержит. От промедления ему не станет легче.
– Я позову доктора Кристи, – кивнула медсестра.

 

Разговоров больше не было. Врачи вынули трубку из горла Сары – осторожно, будто она была хрупкой, как стекло. Отодвинули аппарат искусственного кровообращения, поддерживавший биение сердца, слишком слабого, чтобы справляться самому. Сказали, что на случай, если они понадобятся, они здесь рядом, в коридоре. Что ему не нужно бояться. Он не один.
И ушли.
А Мюррей опустил голову на подушку рядом с лицом женщины, которую он любил почти всю свою жизнь. Он смотрел, как ее грудь поднимается и опускается, слабо, едва заметно.
До тех пор, пока и это движение не прекратилось.
Назад: Глава 68
Дальше: Глава 70