Книга: Позволь мне солгать
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23

Глава 22

 

Анна

 

В шесть часов раздается звонок в дверь. Открыв, я вижу на пороге дядю Билли – с бутылкой вина в руках.
– Ты ведь не забыла, нет? – видя мое ошеломленное лицо, уточняет он.
– Ну конечно же нет, просто задумалась. Я очень рада тебя видеть. – Я заключаю Билли в объятия, чтобы скрыть свою ложь. – Прости, что напустилась на тебя вчера.
– Погорячилась, с кем не бывает, – отмахивается он. – Забудь. Ну что, где моя любимая племяшка?
Мы идем на кухню, и Билли неуклюже поднимает Эллу на руки, будто пытается угадать вес тыквы на ярмарке. Элла тянется к его носу, Билли смеется, и вместе они выглядят так мило, что я достаю телефон и украдкой фотографирую их. Только потом я замечаю эсэмэску от Марка:
«Прости, опаздываю:-х»
«Ничего. Билли пришел на ужин:-х», – поспешно отвечаю.
«Отлично».
Отложив телефон, я улыбаюсь дяде Билли.
– Марк скоро придет. Он с нетерпением ждет встречи с тобой!
– Отлично. – Билли растягивает губы в наигранной улыбке.
Я наливаю себе большой бокал вина. Беременность и кормление грудью заставили меня отказаться от привычки пить вино, выработавшейся из-за моих родителей, но сегодня это мне понадобится.
Папа обожал рассказывать историю из моего детства – мне тогда было шесть лет, и я училась определять время по часам. К нам пришли гости и спросили: «Анна, который час?» – «Время пить вино!» – выкрутилась я.
Я этого не помню, может, это очередная папина байка, но зерно истины в ней точно есть.
Марк приезжает домой в начале восьмого, рассыпается в извинениях и вручает мне огромный букет лилий.
– Прости.
Я знаю, что он говорит вовсе не о своем опоздании.
– И ты меня, – мягко отвечаю я.
– Рад тебя видеть. – Марк уже энергично пожимает руку Билли.
Я переминаюсь с ноги на ногу рядом с ними и так широко улыбаюсь, что у меня уже щеки болят.
– Взаимно. Надеюсь, ты хорошо заботишься о моей малышке.
– Билли, я сама способна о себе позаботиться, – немедленно встреваю я.
Марк мне подмигивает, точно говоря: «Все в порядке».
– Стараюсь, Билл. Как бизнес?
– Лучше не бывает.
Билли направляется в гостиную, и Марк, воспользовавшись моментом, вопросительно смотрит на меня. Я печально качаю головой. После папиной смерти доходы упали, и Билли едва удается держать бизнес на плаву. Папина половина перешла маме, а затем мне, но я с этим даже не разбиралась. В какой-то момент я думала, что в декрете у меня будет время засесть и серьезно изучить все тонкости нашего семейного дела, понять, как это все работает, но я недооценила потребности новорожденного ребенка. Все, что я успеваю читать, – это в лучшем случае список ингредиентов на упаковке хлопьев. Но мне известны общие суммы прибыли, и выглядят они не очень внушительно.
Конечно, сейчас неподходящее время, чтобы обсуждать это с Билли. Марк разливает вино, а я иду на кухню за тарелками. Вернувшись, я обнаруживаю их обоих в полной тишине. Ума не приложу, какие у Марка и Билли могут быть общие темы для разговора, кроме меня.
– О! – Я пытаюсь разрядить обстановку. – Расскажи Билли, как Элла танцевала!
Марк недоуменно смотрит на меня.
– Ну, когда ты включил Guns and Roses.
Он все еще не припоминает.
– А Элла начала сучить ножками в такт музыке? – догадывается Билли. – Будто она танцует?
– Точно! Да. Ну, собственно, и все. Она будто танцевала.
Билли вежливо смеется. Это ужасно.
Меня спасает звонок в дверь. Марк вскакивает, но я его опережаю.
– Гость косяком пошел! – весело отмечаю я.
Сегодня я рада Лоре как никогда.
– Я заглянула узнать, все ли с тобой в порядке после вчерашнего. – Она внимательно всматривается в мое лицо. – Все ведь в порядке, скажи мне? Вид у тебя как у маньяка.
Я затаскиваю ее на кухню и закрываю дверь.
– Ты должна остаться на ужин.
– Не могу, у меня планы.
– Лора, пожалуйста! Спаси меня! Ты же знаешь, я в Билли души не чаю, и Марка я люблю – наверное. Но мне начинает казаться, что они не могут находиться в одном месте одновременно.
– Они опять пререкаются?
– Нет, но явно вот-вот начнут.
– Ладно, будешь мне должна, – смеется Лора.
Я выставляю вперед бутылку вина и пустой стакан.
– Идет!
Естественно, когда мы возвращаемся в гостиную, разговор уже ведется на повышенных тонах.
– В мое время вообще никто даже не заговаривал о «психологическом здоровье». Психологи, психотерапевты – болтология сплошная. Все сами как-то справлялись со своими проблемами.
– Ну а теперь приходится расхлебывать последствия этого самолечения.
– Ты думаешь, во время Второй мировой пилоты брали больничные из-за стресса? Или депрессии?
– Я думаю, мы вообще только начинаем понимать, как…
– Выпендреж чертов!
– Вы посмотрите, кто к нам пришел! – вмешиваюсь я, указывая на Лору, будто она только что из торта выпрыгнула. – Вот теперь у нас настоящая вечеринка.
– Лора, солнышко! – радостно встречает ее Билл. – Ты с нами Рождество празднуешь или как?
– Не в этом году. У меня тут девичник намечается с подружками. Четыре Бриджит Джонс и море шампанского. – Она закатывает глаза, но я знаю, что Лора такое любит. Плюхнувшись на диван рядом с Билли, она продолжает: – Давай о машинах поговорим. Моя доживает последние дни, и я не знаю, какую выбрать.
– У меня в зале стоит «шкода», б/у, три года автомобильчику. Могу хорошую скидку сделать.
Лора морщится:
– Не совсем то, о чем я думала.
– Есть «Мазда МХ-5» – может, тебе такая подойдет, но все зависит от того, насколько ты готова раскошелиться. А знаешь что – возьми-ка «шкоду» покататься на пару дней, да и другие машинки тоже проверь – посмотри, как они тебе.
Убедившись, что разговор свернул с темы того, насколько важна – вернее, не важна – профессия Марка, я возвращаюсь на кухню.
Вино смягчает острые углы в комментариях Билли и Марка, и к концу ужина мне удается расслабиться.
– Я заметил, твой сосед опять пытается получить разрешение на перепланировку.
Билли совсем размяк и уже не пытается переспорить Марка. Я благодарна им обоим за это.
– Он внес пару изменений со времени прошлого отказа. Уже не такие наполеоновские планы, – поясняет Марк.
– Кэролайн беспокоилась насчет освещения. – Лора указывает на окно. Лампа над дверью заливает светом крыльцо и забор между нашим садом и садом Роберта. – Если он расширит дом, ваш сад окажется в тени. Вам стоит оспорить его заявление.
– Мне не хочется ссориться с Робертом, – пожимаю я плечами.
Может, порой он меня и раздражает, но после смерти мамы и папы он повел себя очень достойно по отношению ко мне, а я никогда не хотела проблем в отношениях с соседями.
– Система ходатайств по перепланировке существует неспроста, – напоминает Лора. – Тут не требуется никакого личного вмешательства. Ты просто заполняешь бланк, в котором указываешь, почему ты против планов соседа на строительство.
– Может, нам действительно стоит так поступить, Анна? – хмурится Марк. – После серьезного расширения соседского дома тут может стать довольно темно. Это снизит рыночную стоимость участка.
– Но мы не собираемся продавать дом.
Мне нет дела до перепланировки на участке у Роберта. Когда сосед впервые подал заявление на расширение дома, мама с ним поскандалила. Папа умер всего месяц назад, и мамины реакции на повседневные ситуации были – по вполне понятным причинам – немного сумасбродны. Когда оказалось, что в магазине на углу закончился хлеб, мама обрушилась на бедную продавщицу с такой тирадой, что бедняжку затрясло. Я увела маму домой и уложила спать. Девушка в магазине посочувствовала мне, когда я вернулась извиниться перед ней. Собственно, нам все сочувствовали. Роберт тоже. Мама была словно одержима его ходатайством о перепланировке. Она взялась за это дело, будто это был вопрос жизни и смерти: все время читала законодательство по поводу реконструкции домов, изыскивала списки архитектурных сооружений, числящихся как объекты культурного наследия, собирала подписи других соседей. Не знаю, почему она так увлеклась своим протестом против расширения Дрейка. Наверное, это был просто очередной проект, в который она могла уйти с головой: например, до этого она участвовала в сборе средств для благотворительной организации по спасению собак на Кипре и ходила на демонстрации за «брекзит». Когда мама бралась за какой-то проект, она уже не отступала. А мне вот все равно, пусть Роберт хоть футбольный стадион у себя во дворе строит. Все мы справляемся со скорбью по-своему.
– Сейчас нет, но через какое-то время…
– Никогда! – Я неожиданно резким движением вскакиваю из-за стола.
Повисшая в комнате тишина вызвала бы всеобщую неловкость, если бы не Элла, дремлющая в качалке: малышка морщится и громко пукает. Все смеются, мой конфуз позабыт.
– Наверное, пора укладывать ее спать, – говорит Марк, но при этом даже не порывается встать.
– Пусть лежит. Какая разница, где спать, когда тебе два месяца?
– Уже два месяца! – поражается Билли.
– Да, время летит так быстро.
– Пора бы тебе уже узаконить этот брак, а, Марк? – ворчит Билли.
Я собираю со стола посуду.
– Нельзя сказать, что я не пытаюсь, – пожимает плечами Марк.
– Куда торопиться, дядя Билли? У нас общий ребенок. По-моему, это куда важнее обручального кольца, – растолковываю я.
– Я вам вот что скажу. Мне кажется, после всего случившегося этой семье нужна свадьба. – Его губы стали красными от вина. – Я за все заплачу.
– Нам не нужны твои деньги, Билл.
Лора видит мое лицо и вмешивается:
– Если тебе так хочется свадьбу, Билли, ты бы на «Тиндере» зарегистрировался. А мы бы с Анной выступили свидетелями на свадебке у тебя и твоей избранницы – что скажешь, Анна?
Я благодарно кошусь на нее.
– Хорошая идея, но едва ли сейчас среди невест большой спрос на толстых продавцов машин, еще и в летах.
– Ой, ладно тебе, дядя Билли, ты у нас завидный жених. Отличный дом, надежный бизнес, все зубы еще целы… У тебя ведь все зубы целы, а?
Пока они подтрунивают над Билли, я запускаю посудомойку.
В первый раз Марк сделал мне предложение тем вечером, когда я сказала ему, что беременна. Я отказалась. Он не обязан был на мне жениться.
«Дело не в том, что я обязан. Я хочу на тебе жениться. Хочу быть с тобой. Разве ты не хочешь быть со мной?»
Я тогда ушла от ответа. Хотела ли я быть с ним – конечно же, я хотела, – но я хотела, чтобы он был рядом, потому что любит меня, а не из-за ребенка.
Еще два раза он просил моей руки во время беременности, и еще раз – сразу после родов. Тогда я едва не согласилась: я еще приходила в себя, обезболивающие курсировали в крови, меня переполняла эйфория оттого, что я создала новую жизнь и это удивительное создание теперь мирно посапывает у меня на руках. «Потом», – пробормотала я.
Как и большинство женщин, я не раз представляла себе свою свадьбу. Конечно, личность жениха в этих мечтах менялась с годами – шестилетний Джоуи Мэтьюс, с которым я ходила в первый класс, сменился чередой совершенно не подходивших мне парней, впрочем, среди них было даже несколько неплохих вариантов. Но «люди в зале» в этих мечтах всегда оставались одними и теми же. Мои друзья. Билли. Лора.
Мама и папа.
Когда я думаю о свадьбе с Марком, я представляю себе тех, кто не сможет этого увидеть.
Билли и Лора уходят довольно поздно. Я провожаю их до тротуара, машу им на прощание, и от холодного воздуха опьянение отступает. Обхватив плечи руками, я стою на мостовой и смотрю на дом. Марк считает, что мы должны продать этот участок и начать новую жизнь. Я знаю, что он прав, но сама мысль о прощании с Дубовой усадьбой причиняет мне боль.
У Роберта Дрейка горит свет на первом этаже, и одна лампочка мерцает чуть выше – наверное, на лестнице. Розоватый бланк объявления о планирующейся реконструкции, который заметил Билли, прикреплен к воротам: табличка висит на проволоке, и мелким шрифтом на бланке напечатана подробная инструкция того, как можно подать жалобу. Наверное, там также указаны сроки рассмотрения ходатайства и адрес, по которому можно обратиться, если есть какие-то возражения против расширения.
Мне кажется, что есть проблемы поважнее, чем ремонт на соседнем участке, в результате которого у нас на кухне может стать темнее. В отличие от моих родителей, которые временами обожали вступать в споры, меня даже сама мысль о возможном конфликте с соседом ввергает в ужас. Наверное, все дело в том, что я была единственным ребенком в семье и не прошла через вечные споры с братьями и сестрами. Как бы то ни было, при малейших разногласиях я скорее начну плакать, чем брошусь отстаивать свою точку зрения.
Я как раз возвращаюсь к дому, когда слышится грохот и звук бьющегося стекла. В темноте мне трудно сориентироваться, я не понимаю, откуда этот шум доносится. Открыв дверь, вижу несущегося вверх по лестнице Марка. Через мгновение он вскрикивает. Я бегу за ним.
– Что? Что случилось?
В детской Эллы сквозит, шторы надуваются, в комнату льется холодный воздух. Окно разбито. Я охаю.
Марк указывает на колыбельку. Она засыпана осколками битого стекла, переливающимися в лучах лампы. В центре колыбельки лежит кирпич с примотанной к нему запиской.
Марк осторожно поднимает кирпич.
– Отпечатки пальцев! – напоминаю я.
Взяв записку за уголок, он склоняет голову к плечу и читает напечатанное сообщение:
«Никакой полиции. Остановитесь, пока не пострадали».
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23