Книга: Незнакомка, или Не читайте древний фолиант
Назад: ГЛАВА 4
Дальше: ГЛАВА 6

ГЛАВА 5

В голубой спальне, что находилась в особняке Максимилиана Вивера, я с остервенением срывала с себя чулки и корсет. Платье и туфельки валялись на полу, и я смотрела на них, как на ядовитых змей. Не нужны мне эти роскошные наряды. Я не его очередная «кузина», которая с благодарностью принимает сомнительные подарки. Не на ту напал! Надела свои привычные брюки и блузу, которые служащие клиники любезно нам вернули, да еще и привели одежду в порядок. Непослушные кудри закрутила в тугой пучок. Увидев в зеркале привычный образ скромного следователя Эвелин Блэкстон, довольно кивнула отражению и направилась в гостиную на переговоры. Решительно вошла в комнату, села в кресло, сложив руки на груди, и тут же перешла в наступление:
— Слушаю ваше предложение. И, пожалуйста, по существу.
— О, да вы настроены воинственно, — саркастически усмехнулся лорд Вивер, отвлекаясь от газетного листа. Осмотрел мой наряд и недовольно поморщился: — Жаль, что вы вновь в этой безвкусной одежде. Платье вам очень шло, оно подчеркивало…
— Хватит! — Я резко осекла лорда. — Меня не интересует ваше мнение относительно моего вкуса и внешности. Не тратьте время на комплименты. Лучше объясните, что необходимо сделать, чтобы вернуться домой.
Лорд Вивер вскинул бровь, и я, кажется, заметила восхищение в его глазах. Но он быстро взял себя в руки и принял равнодушный вид.
— Как я рассказывал ранее, четыре года назад произошла попытка переворота. Преступники активировали божественную временную воронку, так называемый четвертый дар богов. В том фолианте, который выкрала леди Амалия, было инициирующее заклинание. Такие же заклинания находятся в двух других книгах — посланиях бога Ди и бога Ариса.
— То есть вы хотите сказать, что без послания богини Аполии, которое находилось в украденной книге, портал не откроется? — Я постаралась скрыть разочарование.
— Откроется. Потому что распорядитель музея мистер Гудвич помнит все три заклинания наизусть. Я просто пытаюсь поведать вам историю и объяснить значение каждого артефакта: три камня, три послания богов, три мага в ритуальном круге. Группа посвященных…
— Кто входит в группу? — сразу же уточнила я.
— Приближенные к императору лица. Все, кто присутствовал четыре года назад в храме бога Ди при открытии божественной временной воронки. — Лорд Вивер на секунду замешкался, но продолжил: — Ваш покорный слуга до недавних пор тоже принимал участие в ритуале, но сейчас — нет.
— В чем состоит ритуал? — нетерпеливо перебила собеседника.
— Трое избранных магов входят в священный круг, инициируя четвертый дар. Их цель — схватить сбежавших преступников, Амалию и Эдуарда, — пояснил Вивер.
— А при чем здесь я? Как мне попасть домой?
Максимилиан Вивер закатил глаза и вздохнул, вероятно, ругая про себя мою несообразительность.
— Вам, Эвелин, нужно стать одной из трех избранных и войти в ритуальный круг. Тогда у вас появится шанс переместиться в будущее. Как сделать настройки на вашу эпоху — моя забота.
— Стать одной из трех избранных? Всего лишь? И каким образом вы позаботитесь о настройках, если сами не участвуете в ритуале? — Я помнила из прошлой беседы с лордом Вивером, что он увлекался научными опытами, помимо того что был меценатом и финансировал раскопки. Не сдержала ехидной улыбки: — Вы что-то изобрели, не так ли? Но по какой-то причине вас отстранили. Теперь вы не можете провести свой научный эксперимент. Недаром в тот день вы были на море, вместо того чтобы находиться в храме среди прочих участников действа. А теперь хотите, чтобы я пролезла в круг избранных и довела до ума ваши опыты!
— Вы все упрощаете, леди Эвелин, но правы в одном: Александр Блэкстон, глава клана стихийников, — узколобый солдафон! Осуществляя поимку преступников, он не понимает, что с помощью моих разработок давно бы уже добился результата, — с раздражением ответил лорд Вивер. — Слушайте внимательно: в круг для активации портала должны войти три мага. От целителей в ритуале участвует лорд Витас Нобиль. От стихийников в круг входит Лукас Северс, начальник полиции Риджинии. Распорядителя музея артефактов и провидца Аристарха Гудвича в этот раз планируют заменить еще одним представителем полиции. Все же речь идет о поимке врагов империи. У вас есть шанс принять участие в ритуале вместо Гудвича…
— Почему я не могу обратиться к Александру Блэкстону с просьбой об участии? — перебила я.
— Не думаю, что он разрешит чужачке прикоснуться к тайнам. Если вам поверят, в лучшем случае пройдете строгую проверку и будете ждать своей очереди месяцы, а то и годы. Для них главное — это поимка преступников, а не помощь случайно попавшей в портал леди. Я же предлагаю относительно быстрое решение проблемы. Уже через два с небольшим месяца вы войдете в ритуальный круг и вернетесь домой. Готовы ли вы рискнуть ради этого? — Лорд вопросительно выгнул бровь.
Он точно знал, на что давить. Этот мир для меня чужой: ни знакомых, ни денег, ни связей. Обращение в полицию за помощью лишний раз показало, что я никому ничего не смогу доказать. Уж лучше рискнуть и, возможно, погибнуть, чем лежать связанной в палате клиники под воздействием лекарств.
— Расскажите подробнее, как мне попасть в группу избранных магов и к кому я должна втереться в доверие.
— К тому, кто отвечает за отбор кандидатов от полиции. К лорду Лукасу Северсу. И не переживайте, Эви, я не позволю вам бессмысленно исчезнуть в световой воронке, — «успокоил» Вивер.
Я не могла усидеть на месте и вскочила с дивана, меряя комнату широкими шагами. Обдумывала и взвешивала каждое слово, произнесенное Максимилианом. План безумный, дерзкий, рискованный. И в то же время единственный для меня. Лорд Вивер прав: если я приду со своей историей к Блэкстонам или Северсу, меня вновь упекут в лечебницу или в тюрьму. И тогда шанса выбраться не будет, вряд ли Максимилиан поможет во второй раз. Я подошла к окну, вглядываясь в морскую гладь.
— Хорошо. Если я соглашусь участвовать в эксперименте, как вы предлагаете мне наладить отношения с лордом Северсом? Стать его любовницей? Притвориться внебрачной дочерью? А может…
— Любовницей вряд ли, он строгих правил. Дочерью тоже не получится — Лукас ваш ровесник, поэтому третье. — Лорд Вивер подошел ко мне и положил руки на плечи. — Вы должны стать сотрудником полиции. Сыщиком номер один. И у вас есть для этого два с небольшим месяца. Станьте лучшим полицейским в Риджинии, Эви, и лорд Северс выберет вас для участия в ритуале.
Я развернулась и с ужасом посмотрела на лорда:
— Вы хоть представляете, что такое стать лучшим полицейским всего за два месяца?!
— Это не мои проблемы, леди Блэкстон, — резко ответил Максимилиан и отстранился.
— Но меня видели в полицейском участке! Они узнают меня, — возразила я.
— Значит, необходимо предстать перед ними незнакомкой. Станьте кем-то другим.
Вивер не дал поразмышлять над его словами. Схватив за руку, вывел меня из особняка и протащил по узкой каменной дорожке, которая затерялась среди роскошного сада. Я даже не думала, что здесь такая огромная территория. Да и когда я могла бы разглядеть особняк лорда? Вот и сейчас тоже не дали полюбоваться клумбами с редкими яркими цветами и плодовыми деревьями. Максимилиан Вивер подвел меня к одноэтажному белоснежному дому. Через открытую террасу мы вошли в помещение с отделкой из перламутровых гладких плит на полу и стенах. Я замерла на пороге: почти всю комнату занимала круглая чаша, заполненная морской водой, а в ней плескался мужчина в окружении девиц. Слава богам, они ничем таким не занимались. Одна нимфа разминала мужчине плечи, а другая кормила фруктами.
— Зачем мы здесь? — зашипела я на лорда Вивера. — Что это за развратное место?!
Обрюзгший немолодой тип, резвящийся с девицами, обернулся:
— О, мой друг Макс! Давненько тебя не видел. Ты привел еще одну рыбку? Нет, мне пока хватает и этих милашек. Я так тебе благодарен за гостеприимство. Парился бы я сейчас в полицейском отделении Риджинии, перекладывая бумажки! Надеюсь, меня там не будут искать?
— Все в порядке, Лин, отдыхай. Как я и обещал, тебе подготовят необходимые рекомендации. С руководством я уже договорился. Но это все между нами. — Макс приложил палец к губам.
Мужчина повторил жест, подмигнул лорду, а затем выхватил из рук «рыбки» бокал с янтарной жидкостью и залпом выпил.
— В полиции Риджинии? — переспросила и с удивлением посмотрела на Максимилиана. — Он там работает? Тогда зачем нужна я?! Пусть этот мистер и втирается в доверие к лорду Северсу!
Макс прошептал мне на ухо:
— Эви, втираться в доверие к Лукасу будешь ты. В образе этого бравого полицейского. — И лорд-авантюрист подмигнул.
— Что?! — Мои глаза округлились.
Я еще раз посмотрела на мужчину в воде, который теперь перевернулся на спину. С ужасом изучала одутловатое лицо, прямые соломенные волосы. Чуть дольше взгляд задержался на огромном животе. Лорд Вивер обнял меня за талию и увлек по тропинке к своему особняку. А я заметила в кустах возле дома каких-то типов. Значит, незнакомца охраняли. Или сторожили.
— Как вы себе это представляете? Как я стану этим… им?!
Кажется, Максимилиан в своих фантазиях перешел все границы разумного.
— С «этим» не будет проблем, я помогу с маскарадом. К тому же от вас не требуется полного сходства. В документах общее описание внешности, вы почти одного роста, а на черно-белом портрете лица не разглядишь. Храбрости и смекалки вам не занимать. Да и рвения у вас будет побольше, чем у нашего доблестного стража порядка.
— И давно вы его здесь держите? — покосилась я на Максимилиана, на всякий случай убирая его руки с моей талии.
— Он здесь неделю. И если в ближайшие дни наш сыщик не появится в полицейском управлении Риджинии, его начнут искать. Мне бы этого очень не хотелось. Ну же, Эви, решайтесь. Наш друг еще пару месяцев отдохнет и развлечется с рыбками, а вы вместо него сделаете головокружительную карьеру. А когда переместитесь в свой мир, посмеетесь над увлекательным приключением.
Похоже, лорд Вивер веселился. Мне было бы тоже весело, если бы я не испытывала ужас: как я смогу принять образ этого непривлекательного мужчины? О боги — мужчины! Обессиленная, плюхнулась в плетеное кресло. Упираясь локтями в колени, положила подбородок на раскрытые ладони. Теперь лечебница с успокоительными настойками не казалась таким уж плохим вариантом. Так и знала, что этот несносный лорд втянет меня во что-нибудь противозаконное. Максимилиан присел передо мной на корточки и заправил за ухо выбившуюся из прически прядь. Такой трогательный жест… если бы не одно «но»: лорд был самым настоящим аферистом и совершенно мне не сочувствовал.
— Решайтесь, Эви. Это ваш шанс вернуться домой. Вы умная, сообразительная. Вы справитесь, — елейным голоском уговаривал змей-искуситель.
— А вам не кажется, что план по моему возвращению несколько… мм… сложноват? Мало того что я рискую очутиться в другом времени, если вы ошибетесь в расчетах, так еще и этот… — Судорожно вздохнула, вспомнив плещущегося в воде «коллегу».
— Другого у нас нет, — пожал плечами Максимилиан.
Мелькнула мысль обратиться к Блэкстонам. Но кто я им?
Вдруг они примут меня за сумасшедшую? А если упекут в лечебницу или тюрьму, я потеряю время на то, чтобы выбраться. И Вивер уже не поможет.
Выдохнув, отважилась:
— И какое же у меня будет имя?
— Лин Марч. — Лорд расплылся в улыбке, понимая, что я только что согласилась принять участие в махинации.
Но улыбка спала, когда я ударила его кулаком в грудь и прошипела:
— Ваш план безумный! Вы ненормальный! Никакой пятнадцатилетний магический договор я подписывать не собираюсь. Это двусторонняя сделка. Каждый из нас заинтересован в результате. Я хочу вернуться домой и все для этого сделаю. А вы поможете в расследованиях и обеспечите финансами. Но если предадите или обманете, я своим электрошокером превращу вас в дымящуюся котлету. Все ясно, лорд великий стратег?
На лице Максимилиана читалось неприкрытое удивление. Неожиданно он громко рассмеялся, а затем крепко обхватил ладонями мое лицо:
— Эви, вы прелесть!
И этот наглый тип, не спрашивая разрешения, меня поцеловал.
Назад: ГЛАВА 4
Дальше: ГЛАВА 6