Книга: Элегии и малые поэмы
Назад: Книга вторая
Дальше: ЛЕКАРСТВО ОТ ЛЮБВИ

Книга третья

242

Пентесилея — царица амазонок, пришедших на помощь Трое.

243

Оиклид — Амфиарай, поглощенный землей после поражения в походе семерых против Фив.

244

Феретов сын — Адмет, фессалийский царь (Пагасы — гавань в Фессалии), которого заменила в смерти его жена Алкестида.

245

Ифиада — Евадна, дочь Ифиса, жена Капанея, одного из «семерых против Фив».

246

Древний певец — лирик VI в. до н. э. Стесихор; он написал песнь, оскорбившую Елену, и был наказан слепотой; тогда он написал другую песнь, «палинодию», и прозрел.

247

Палатин — холм в Риме, где Августом в ознаменование победы при Акции был построен храм Аполлона Палатинского; там же находился императорский дом.

248

Киллена — аркадская гора, где младенец Гермес из черепахового панциря сделал первую лиру.

249

…у Геркулеса и Муз. — Римский храм Геркулеса и Муз находился близ Фламиниева цирка.

250

Ткань cumatile (от греческого слова «волна») упоминается еще у Плавта.

251

Пафосские мирты. — Пафос — центр культа Афродиты на Кипре.

252

Кефеева дочь — Андромеда, привезенная Персеем из Эфиопии на остров Сериф.

253

Мизийский Каик — река в Малой Азии.

254

Киднийский шафран. — Кидн — река там же.

255

Особая книга — «Средства для лица», поэма Овидия, начало которой сохранилось.

256

Благодатная Богиня — божество римского культа, к которому мужчины не имели доступа (см. «Фасты», V, 148).

257

Сидонянка — Европа, дочь финикийского царя Агенора.

258

Фарос — остров в александрийском порту; о какой рыбке идет речь, неизвестно.

259

Умбрская баба. — Умбрия — горная область в средней Италии.

260

С нильских берегов — из Александрии, города, устанавливавшего моды.

261

Сын, отомстивший за мать… — музыкант Амфион, сын Антиопы, с братом своим Зетом укрепивший Фивы.

262

Набла — многострунный восточный инструмент, на котором играли двумя руками.

263

Косский певец — Филет, обычно упоминаемый вместе с Каллимахом как зачинатель эллинистической поэзии; муза теосских пиров — поэзия теосца Анакреонта (VI в. до н. э.); Гета — хитрый раб, традиционный персонаж эллинистической и римской комедии.

264

Три книги — «Любовные элегии», послания — «Героиды».

265

В игре в «разбойники» целью было поставить неприятельскую шашку между двумя своими, чтобы снять ее, или запереть ее в углу доски, чтобы она не могла «повторять ходы».

266

Игра в «двенадцать линий» напоминала позднейший триктрак.

267

Вода с девственных гор — из водопровода Aqua Virgo (Вода-Дева), ведшего к Риму с Апеннин.

268

Строй колоннад — портики Октавии, Ливии и Агриппы (зятя Августа) в честь побед над Антонием и Секстом Помпеем.

269

Три театра в Риме — Помпея, Марцелла и Бальба; затем речь идет об амфитеатре и о цирке.

270

Амебей — афинский кифаред III в. до н. э.; Фамира — см. прим. к «Любовным элегиям», III, VII, 61–62.

271

Апеллес — великий живописец, автор Афродиты Анадиомены (Встающей из волн).

272

Бюст Энния был выставлен в склепе Сципионов.

273

Этнейский перун — по культу Зевса при Этне в Сицилии.

274

Паллада изобрела флейту (античная флейта имела вид гобоя), но отбросила ее, увидев, как раздутые щеки искажают лицо.

275

Текмесса — пленная наложница Аянта.

276

Кинфию воспел в стихах Проперций, Немесиду — Тибулл, Ликориду — Корнелий Галл, Коринну — сам Овидий.

277

Иберийское (испанское) вино считалось третьесортным.

278

Киллений — Меркурий, рожденный на горе Киллене в Аркадии.

279

За обедами ели руками; пища подавалась к столу, нарезанная на мелкие кусочки.

280

Аталанта — охотница славилась быстротой бега, а стало быть, и красотой ног.

281

Филлейская матерь — не вполне понятное обозначение вакханки.

282

Аммон — оракул Зевса Аммона в Ливийской пустыне.

283

…на лебединых крылах… — Лебеди были посвящены Венере.
Назад: Книга вторая
Дальше: ЛЕКАРСТВО ОТ ЛЮБВИ