Книга: Черные крылья
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

Глава 25

Я думал, что покончил с мечтами о военной карьере, славе доблестных атак и восторгах знати. Эта куча козьего дерьма давным-давно похоронена вместе с моей женой и детьми. Десять лет я копошился в грязи с людьми, которых с удовольствием грохнул бы, вместо того чтобы здороваться. Я брался за самую бессмысленную, грязную, нудную работу и добывал достаточно, чтобы беспробудно пить в грязном закуте под протекающей крышей. Я больше не хотел мешаться в великие стратагемы генералов, интриги знати и ежедневный кровавый кошмар на фронте.
Но нам не всегда удается то, чего мы хотим. В моем случае – почти никогда.
На рассвете Дантри осторожно выбрался из дома, а когда вернулся, сообщил, что Тнота еще жив. Хирург удалил месиво, оставшееся от руки, и Тнота сейчас мечется в лихорадке. Он или выживет, или умрет, и никто ничего тут поделать не сможет.
– Привези его ко мне, – шепнул серебряный змей Саравора. Или у меня разыгралось воображение?
– Нет, – прямо ответила помрачневшая Ненн, тронув свой живот. – Я тебе не позволю.
Я ее послушал.
Мне надо было встретиться с Венцером. Не важно, к чему его склонили Эроно с Аденауэром, не важно, что эта пара управляла денежным потоком, плывущим через город. Я давно знал маршала. Он щит, сдерживающий королей и их бесчисленные легионы. Он – человек чести. Пусть я плюнул на свою честь, нарушив закон, но в приграничье нет человека лучше Венцера. Мне хотелось в это верить. Надо же надежде цепляться хоть за что-нибудь?
Остается Эроно. Лишь у нее достаточно власти, чтобы задействовать столь многое против нас. Я не хотел верить, но доказательства налицо. Она не поддержала Эзабет на совете. Княгиня отправила меня охотиться за Эзабет, когда та исчезла. Эроно послала Станнарда в Морок, ее солдаты объявились в Мод. Она не нуждается в деньгах, и потому дело не в нелегальной прибыли. Эроно не хочет смерти Эзабет. Эроно хочет, чтобы Эзабет продолжала исследование, но сидя в Мод.
К станции Три-шесть приближается войско, какого не видели уже четыре поколения. Княгиня ищет доказательств того, что Машина не сработает.
Может, княгиня собирается заключить сделку с врагом? Стать первой крысой, бегущей с корабля? Или она просто запуталась, неверно оценила ситуацию? Эроно ведь чертова героиня. Мне сделалось грязно на душе при одной мысли о предательстве княгини. Но если не она, то кто?
Надо идти к Венцеру и все рассказать ему. Пусть сам увидит и поймет. Пусть он возьмет Эзабет под свою защиту. Нападение «малыша» на Мод уж точно доказало мою правоту. Хм, мне придется встать перед маршалом и настаивать на том, чтобы он поверил пьянчуге, отказывающемуся надеть армейскую форму. А этот пьянчуга обвиняет самую уважаемую леди княжеского сословия. Мне нужно сказать маршалу, что он не видит измену у себя под носом, что один из наших величайших военачальников и героев пытался убить свою родню и вместо того убил постороннего.
Мне нужно сказать, что вопреки всякому здравому смыслу княгиня Эроно Херайнградская поступает во вред Пограничью.
Мне повезет, если не угожу в белые камеры.
А если я сумею убедить, что тогда? Эзабет нужен доступ к ядру Машины. Леди Волн по-прежнему на Пайре. Можно сообщиться с ней через коммуникатор, умолить ее явиться, спасти нас. Я уже знал, что она не ответит. Но, провались оно пропадом, нужно попытаться!
Мной двигали мечты и беспомощная надежда, слепая вера в то, что последняя карта и есть нужный козырь. Чертовски невыгодный расклад, но больше на руках ничего нет.
Мимо – на запад, подальше от Морока, – стуча по мостовой, медленно тащатся три запряженные мулами телеги. На них знакомые тускло-зеленые мешки. В таких перевозят трупы. На облучках сидят унылые усталые солдаты.
– Кого грохнули? – спросил я.
– Большой патруль. Лейтенант Мирков и полсотни его людей. Они зашли всего на двадцать миль. Почти в поле обзора с гребаных стен, – ответил солдат.
– Какой батальон? – крикнул я в спину.
– Одиннадцатый, – обернувшись, крикнул солдат.
Одиннадцатый. Сплошь молодняк, детский сад, зеленый, как планктон. Меня продрало морозом. Трупы уложили тесно, как пайки в кладовке. Если короли отправляют разъезды так близко к Валенграду, значит, дела еще хуже, чем я думал. Драджи прямо подстрекают нас выйти и сразиться.
Может, так оно и есть на самом деле.
У Венцера только десять тысяч в Валенграде. Остальные ушли на Три-шесть. Святые духи, что за дерьмо.
Я уныло побрел к цитадели. Заморосил легкий дождь, приятный после душной сырости. Мои мысли все возвращались к Тноте. Ведь он один из немногих моих старых друзей. Настоящих друзей. Мушкетная пуля предназначалась Дантри. Тнота ни при чем, но я впутал его.
Я слишком погрузился в свои мысли – и слишком поздно заметил, куда зашел.
– Капитан Галхэрроу, старина, можно на пару слов?
Я чуть не столкнулся лоб в лоб с ублюдком Станнардом. Он нарочно? Или дурацкий, мать его, случай? Скотина в длинной шинели, застегнутой на одну верхнюю пуговицу. А руки не в рукавах, спрятаны. Будто чертов плащ. Крайне нелепый способ носить шинель. Хотя отлично скрывает то, что под ней.
– Я по делу к маршалу, – почти не соврал я. – Если твоя хозяйка хочет меня, пусть поговорит с ним.
Станнард пошел рядом. У меня прямо зачесались кулаки. Когда работа – доставлять людям неприятности, начинаешь их предчувствовать. Что-то не так.
Я остановился и посмотрел на Станнарда.
– Ты же знаешь, княгиня не любит отказов. Как-то оно любопытно получается, мы с тобой все время пересекаемся, – улыбаясь, выговорил он.
Фальшивая улыбка. Волчья.
– Мы отправили тебя искать женщину. А теперь мы ищем ее сами, а она у тебя. Где она?
– Хочешь ведьму и ее брата? Они в какой-то таверне в Пайксе. Отправились пить. Наверное, в «Открытую бочку». А где они сейчас – да хрен их знает.
– Ты и в самом деле хочешь испытать мое терпение? – елейно улыбаясь, выговорил Станнард.
До чего поганая гримаса! Будто говорит, что вот сейчас я сделаю тебе больно и буду тому радоваться.
Наконец я заметил остальную банду в княжеских цветах, торчащую в конце улицы. Я глубоко вдохнул, пытаясь привести мысли в порядок и четко рассудить. Проверил подходы, глянул назад.
Парочка болталась сзади, пытаясь выглядеть непринужденно и не подходить слишком близко. Надо же, не хотели меня спугнуть. Профессиональные вояки, не какой-нибудь уличный сброд. Они сумели окружить, но притом все носили одинаковые балахоны и выделялись среди толпы, как невеста на свадьбе. Солдафоны. Вон у одного торчит из-под пальто рукоятка меча. Никто не таскает с собой длинный меч, если не намерен его использовать. Тесак на моем боку вполовину короче, заточен с одной стороны, куда легче и быстрее меча. Но тут уже никакой разницы. Никакое фехтование не поможет, если ты против пятерых. Я это понимаю. Станнард это понимает – как и все его люди.
– Давай будет откровенными друг с другом, – предложил Станнард, как один здравомыслящий человек другому.
Я то и дело поглядывал на парочку в конце улицы. Те блюли дистанцию.
– Ты сэкономишь нам массу времени, если приведешь меня к ним, чтобы я мог безопасно отвести их к княгине.
А, так она решила действовать напрямик, решительно и быстро. Политика кончилась, маски разваливаются. Наверное, она поняла, что я догадаюсь, завидев ее людей первыми прибывшими в Мод. Если сейчас на Эзабет наложит лапу сам Венцер, он уже не выпустит ее, понимая ее важность, и не даст в обиду. Но если обоих Танза возьмут головорезы княгини, Дантри не переживет закат, а что они учинят с Эзабет, страшно даже и представить.
– У меня встречное предложение, – сообщил я, криво ухмыляясь на манер Станнарда. – Ты сейчас идешь лесом, а я иду к маршалу. Я больше не работаю на Эроно.
– Приятель, – выговорил Станнард и потянулся схватить меня.
Его левая рука отодвинула полу шинели, и я увидел нож в правой. Дальнейшее случилось само по себе. У меня сработал отточенный годами рефлекс. Вот Станнард тянется ко мне, а вот он уже отшатнулся, вопя, и его лицо брызжет кровью. На сером лезвии тесака, выдернутого одним движением, яркие потеки крови. Когда надо рубить, нет времени думать. Один удар – и кто-то из двоих труп.
Станнард отступил на пару шагов, схватившись за разрубленную щеку, шатаясь, истошно воя. Я решил не рисковать и сделать ему дыру меж ребер, но ублюдок был в доспехах, и мой клинок соскользнул. Прочая Синяя бригада ожила и проворно понеслась ко мне, откидывая полы шинелей и вытаскивая сталь.
Я побежал.
Впереди открылся закоулок, я бросился в него, увидел деревянную изгородь высотой по плечо, положился на халтурную плотницкую работу и гниль, врезался, разнес в щепы, посыпавшиеся на меня, покатился, вскочил, весь с головы до пят в липкой грязи. Солдафоны мчались с железом наперевес, двое – с длинными мечами, остальные с тесаками. Все сбросили шинели, открыв форму Эроно. Тут решать нечего. Драться с такой оравой все равно что цепляться с «малышом». Чистое самоубийство.
Я не шибко хорошо бегаю, но, удирая от погони, могу творить чудеса. Я помчался по Лум-стрит, выскочил на плотно забитую дорогу. Люди шарахались в стороны – то ли из-за окровавленного меча в руке, то ли потому, что я отшвыривал особо медлительных. Одна девка покатилась кувырком, раскидывая подштанники из бельевой корзины. По ним тут же протопала вся орава Станнарда. Мне вслед орали, веля остановиться. Прохожие оттого шарахались еще проворнее, не желая вставать на пути окровавленного железа.
Я прыгнул за угол, выбежал на Танк-лэйн и только тогда понял: в конце – каменная стена, арка ворот, а подле них на страже – пара солдат Венцера. Я побежал туда, осознавая свою глупость, но что уже поделать? Надо рискнуть.
– Помогите! – заорал я. – Эти ублюдки хотят убить меня!
Солдаты и без того перепугались, видя окровавленный меч в моей руке, опустили алебарды, выставили навстречу длинные стальные шипы.
– Они бегут за мной! – заорал я, повернулся спиной к солдатам и стал в стойку, рассчитывая, что пара алебард и армейская форма помогут унять пыл команды Станнарда.
Показались вояки Эроно. Они тяжело дышали, парочка едва держалась на ногах, хватая воздух. У меня самого легкие горели огнем. Мать его, нельзя столько курить. Я посмотрел ближайшему типу в глаза, показал тесак – мол, глянь-ка на кровь твоего приятеля. И ухмыльнулся. Надо сказать, вышло до крайности глупо.
– Именем княгини Эроно Хайренградской я арестовываю этого человека за попытку убийства, – произнес тип.
А до меня дошло, как оно все выглядит со стороны венцеровских солдат.
В мою спину уткнулось острие алебарды.
– Меч наземь! – скомандовал стражник. – Нож тоже.
А что еще он может сказать? Я выгляжу гражданским, и притом уродом. Тесак в крови, рубашка в крови, а передо мной люди княгини в синей с золотом униформе, гербами Хайренграда на груди, с хитрыми завитушками, вышитыми золотом на манжетах и воротниках.
Вот дерьмо.
Солдаты любят выдать безоружному все то, что не могли выдать вооруженным. Я не простоял на коленях и пары секунд, как на меня обвалился шквал тумаков и зуботычин. Я не видел, но, кажется, ребята Венцера добавили пару раз древками алебард. Заразы, ведь не представляют, за что меня арестовывают и кто я, но солдатам платят не за то, чтобы они думали сами. Те, кто не думает, и есть самые лучшие в солдатском деле.
Было больно.
Веревки у них не нашлось. Они связали мне руки за спиной моим же ремнем, нахлобучили чей-то капюшон. Меня знает много важных людей. Нельзя запросто вести по улицам капитана «Черных крыльев», не привлекая внимания, а вот непонятного верзилу-пьянчугу – пожалуйста. Понятное дело, тащат протрезвиться.
– Хорошая штучка, – заметил вояка, засовывая мой нож в карман.
Мне нравился этот нож. Мне его подарил Тнота. Я обязательно верну свое, после того как прикончу всех этих ублюдков.
– Мы его забираем, – объявил тип солдатам.
А те и рады сбыть проблему с рук, пусть и без положенных формальностей, и вручить арестанта людям княгини. Я попытался заговорить, солдат ударил меня в лицо. Он неуклюже и вяло ткнул кулаком, но даже слабый тычок в лицо – все-таки тычок в лицо. В общем, тут больше искать нечего. Даже если бы я чудом убедил солдат в том, что меня желает убить княгиня Эроно и что она хочет убить даже свою родню, эта храбрая парочка все равно отправила бы меня с людьми Эроно. Если кого-то оставили сторожить дыру в стене в то время, когда на город идет вся мощь Дхьяранской империи, то уж точно не за избыток умственных способностей.
Меня вели по городу осторожно и без лишнего насилия. Банда Станнарда – сплошь старики, ветераны. Такие лучше справляются с работой, не требующей огласки: не треплются почем зря, не паникуют попусту. Молодежь любит драку ради драки и готова превратить пленного в месиво просто ради удовольствия. Но те, кто продержался на работе столько, сколько седые ветераны «Синей бригады», дела не портят. Крепкие ребята, профессионалы. Я бы нанял таких, если бы они искали работу на «Черных крыльях».
Меня провели по крутой лестнице, запихнули в тесную карету. Я не мог нормально сидеть из-за связанных за спиной рук. Внутри пахло лавандой и благовонным маслом. «Синий» плюхнулся на сиденье рядом со мной. Черт, и так ведь мало места. Капюшон исчез с моей головы.
Напротив меня сидела одноглазая княгиня.
– Капитан, мне сообщили, что вы пытались убить Станнарда, – сказала она вместо приветствия.
Ее единственный глаз был холоден и ясен. Княгиня держала в руке длинный тонкий стилет, задумчиво вела пальцами по причудливой гравировке на клинке. Конечно, увечье лишило княгиню сил, но в ней до сих пор осталось достаточно сноровки и твердости, чтобы проткнуть стальным шилом безоружного связанного пленника. Княгиня постучала в крышу, карета тронулась.
– Черт возьми, я надеялся, что у меня получилось, – выговорил я.
Я не отвел взгляда. Пусть видит, что я не из тех, кто готов наложить в штаны, и не ощущаю никакой вины за собой. Хотя я очень хорошо представлял, на что способна княгиня. И потому она пугала меня куда больше, чем все ее головорезы.
Она не стала тянуть.
– Где Эзабет и Дантри?
– Они в безопасности.
– Вы натворили много нехорошего, похищая ее, – сообщила Эроно, и ее изуродованное лицо скривилось в недовольной гримасе. – Наделали много шума. И взбудоражили многих.
Мы уставились друг на друга. Княгиня молчала. Ее глаз казался совершенно пустым, бездушным, мертвым. Меня захлестнула черная ненависть.
– Что они предложили вам? – спросил я. – Я не верю в то, что это просто золото. Чем вас подкупили Глубинные короли? Обещанием вернуть глаз? Сделать вас бессмертной? Чего же вы хотите настолько, что готовы продать все, мать его, человечество?
Эроно позволила себе скупую усмешку. Княгиня отнюдь не собиралась бледнеть и хвататься за сердце от моего изобличающего монолога, подобно злодею в площадной комедии.
– Капитан Галхэрроу, вы подозреваетесь в государственном преступлении. Вы средь бела дня напали на моего слугу, чему есть две дюжины свидетелей. Вы вторглись в Мод, перебили персонал, загнали в ловушку боевого спиннера Ровеля. Ваш допрос начнется в самом скором времени.
– За это я вас отправлю на плаху, – с натугой выговорил я.
Мои губы были разбиты и распухли. Эроно не удостоила вниманием мою угрозу.
Я выглянул в окно. Карета катилась, подпрыгивая на ухабах, отнюдь не в цитадель и не в княжескую резиденцию в Уиллоуз. Само собой, к чему тащить пленников в свое роскошное гнездо и пугать слуг? Пленников отвозят в тихий городской закоулок, где все охотно закрывают глаза на странности господ. Небольшой особнячок, снятый на чужое имя, годящийся для грязной работы с каленым железом и пилой. Я знавал такие места и, мягко говоря, опасался за будущее своих рук, ног, пальцев и прочих телесных выростов.
Я не спускал глаз с улицы. А вдруг замечу кого-нибудь из своих? Ненн, Пискуна, хотя бы Линдрика. Да сгодился бы любой, способный собрать ради меня дюжину головорезов. Хотя что они смогут против княгини Хайренградской? Но лучше цепляться хоть за какую-то надежду. Мне случалось полагаться на расклады и похуже. Правда, я всегда проигрывал.
– Знаете, мы могли бы покончить с этим быстро и безболезненно, – заметила княгиня.
Затем она замолчала, задумчиво играя со стилетом, перекидывая его из руки в руку, позволяя мне повариться в сомнениях.
– Галхэрроу, честно говоря, я вас понимаю – несмотря даже на вашу вчерашнюю крайне раздражающую ломку дров. Вы хотите трахать свою первую любовь. Хотя, конечно, ваше желание выглядит отчасти странно. Она страшна, как дух тоски: шрамы, увечья и тому подобное. Но у каждого есть свой фетиш. Мне, например, всегда нравились негры.
Она хохотнула.
– Станнард с особым удовольствием вырвет из вас всю нужную информацию. А для меня ваши страдания не самоцель. Мне просто нужна ваша пассия. Если вы скажете мне, где она, я тут же выкину вас на улицу и отправлюсь восвояси. Я не накажу вас за нападение на моих людей. Как вы уже могли убедиться из опыта наших с вами отношений, я прагматична. Я даже могу простить ваши нелепые обвинения.
Черт, она настолько права, что становится не по себе. И за кого же я, собственно говоря, дерусь? Эзабет рассказала мне, как оно на самом деле. И в моей душе родился эдакий тихонький шепоток, настойчиво твердящий, что я поддерживаю проигрывающих. Ведь так легко и просто поверить этому шепотку.
Интересно, многие ли из тех, кого я отправил на виселицу, начинали с внимания к похожим тихим шепоткам?
Эх, Эроно, наш великий военный герой, владелец мануфактур, советник Ордена инженеров эфира, командир Синей бригады. Княгиня приняла Эзабет с распростертыми объятиями, а когда я явился с вопросами, отвлекла меня серебром. Мануфактуры княгини производили лишь пятую часть от нормы, а Машина не могла принять и того. Княгиня могла запретить Эзабет доступ к ядру Машины и лишить Дантри кредита в банках. Эроно всегда хотела прибрать Эзабет под свое крыло. Когда та исчезла, княгиня отправила на поиски меня. Но если княгиня хотела успеха исследований Эзабет, зачем было жечь дом Малдона?
Я ничего так и не смог придумать. Болела голова, мысли путал нацеленный стилет. В этой головоломке не хватает важнейших кусков.
– Они давным-давно смылись, – сказал я. – Я посадил их на быстрых коней и велел убираться к дьяволу из города. Они выехали отсюда шесть часов назад. Куда они направились – я не представляю. Вы упустили свой шанс.
– К сожалению, такой поворот событий окажется очень печальным для вас, – заметила Эроно. – Мне придется жечь вас, резать, разнимать на части иными способами до тех пор, пока вы не скажете мне, где можно отыскать Дантри и Эзабет. Конечно, вполне возможно, что вы не знаете на самом деле. В таком случае вас придется мучить до тех пор, пока вы не угадаете правильно либо скончаетесь. К сожалению для вас, процесс может занять несколько дней. Возможно, вас в конце концов убьет инфекция, но до тех пор, пока Эзабет Танза не окажется снова под моей защитой, у меня нет выбора. Я буду считать, что вы лжете мне… Кстати, мы уже приехали.
Карета остановилась. Я услышал, как спрыгивают наземь солдаты. Мы оказались где-то в жилой части города. Я увидел мастерскую, напротив – заброшенную баню. Я не узнал местность. Люди Эроно снова напялили шинели и плащи, скрывая грязно-серым и бурым золото и синеву униформ. Княгиня завернулась в плащ и спряталась под длиннополой шляпой, чтобы пройти шесть футов до двери пустующей кузни. В ее кирпичных стенах еще держался запах угля и разогретого металла. Из кузни исчезло все ценное: наковальни, инструменты, мебель. Остались только исцарапанные, прокопченные стены и потолок, разоренная пустая печь.
Солдаты закрыли дверь, и на минуту все погрузилось в кромешную тьму. Затем зажглись лампы. Здравая часть моего рассудка отчаянно убеждала сдаться и рассказать все. Я знаю из богатого личного опыта, что такое пытка. Но до сих пор я был с другой стороны раскаленной кочерги. Я не считаю себя добрым человеком. А злые люди на войне совершают много гнусностей. Кто для меня Эзабет Танза? Она не моя жена и никогда ею не будет. Дантри – хороший парнишка, но я уже сделал для него что мог. И больше, чем нужно. В общем, это не моя война.
Хм, да ведь война-то всегда моя.
В кузне не нашлось стульев, но хватало столбов и отыскалось ведро. Сгодится для такого, как я. Меня усадили, связали руки за столбом, заставили выпрямиться. Так легче добраться до всего важного в теле. Я бы и сам так обращался с пленным.
Надо мной встала княгиня. Ее единственный глаз – холодный, мерзкий – глядел на меня со смесью злобы и восхищения. Впрочем, восхищение мне наверняка привиделось. Я всегда слишком многое мнил о себе.
С другой стороны, мне кажется, что в глубине души я нравился Эроно. Она искренне хотела бы взять меня в свою команду. Если бы дела повернулись чуть по-другому, я бы наверняка оказался у нее под рукой.
– Галхэрроу, мы хотим одного и того же, – сказала княгиня. – Я не поврежу Эзабет. Я делала все только ради ее безопасности. Я же привела вас к «невесте», и притом к очень важной. Это же для вас чертовски большая удача. Разве это для вас не доказательство моей лояльности?
Я молчал.
– Последний шанс, – предупредила княгиня. – Мне важно узнать как можно скорее. Скажите, и не придется заниматься утомительным процессом вырезания из вас правды.
– Эроно, катись к дьяволу! – буркнул я. – Не то чтобы я любил Эзабет. Я поставил крест на себе уже давным-давно. Меня всегда возили мордой по грязи, а когда жизнь настолько дерьмова и пуста, как моя, ее перестаешь ценить. Ты знаешь, зачем я буду терпеть до тех пор, пока ты не сломаешь меня?
– Ну же, просветите меня, – выговорила княгиня, натягивая замшевую перчатку.
Я заметил блеск бронзы на костяшках. Да, старомодная штука.
– Я знаю, где они, – сказал я. – А каждая минута и час, отобранные у тебя, это минута, отданная им, чтобы они оказались где-нибудь в другом месте. Мне не нужно держаться вечно. Мне нужно продержаться до тех пор, пока они не уйдут.
Хрясь.
Бронза кастета врезалась в мою голову. Для глубокой старухи тычок поразительный. Кожа лопнула, голова мотнулась, в мозг будто плеснули холодной болью. Голова затряслась, по лицу потекло горячее, одновременно цепенящее и жгучее. Я ослеп, перепугался за свое зрение и не сразу понял, что меня выворачивает наизнанку. Я спохватился, когда обнаружил, что не могу дышать. Пришлось выхаркать из глотки ком блевотины.
Зрение потихоньку вернулось, мир снова стал четким. Пара людей Эроно уже загружала дрова в печь.
– Скажи мне, где найти Эзабет Танза, – холодно выговорила княгиня.
– Трахай себя в аду, – посоветовал я.
Следующий удар кастетом не получился. Я успел ощутить, как мой мозг бьется о стенки черепа, а потом Эроно уже не смогла ничего спросить. Эта дура вчистую выключила меня.
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26