Книга: Жертвы Плещеева озера
Назад: Глава 24. За то, что в море
Дальше: Глава 26. Три коротких гудка

Глава 25. Усечение Олоферна

Наконец наступил четверг.
В гостиной у Азалии на мягком диване сидели трое: она сама, Дайнека и Сергей Вешкин.
– Для вступления в права наследования вам потребуются следующие документы. – Вешкин вытащил из пластиковой папки листы. – Письмо от американского адвоката «вашего дяди», копия свидетельства о смерти наследодателя, перечень завещаемого имущества, документы, свидетельствующие о вашем родстве с завещателем. Паспорт можете представить живьем, раз уж вся эта канитель на один вечер. Самое главное, чтобы Харин ничего не заподозрил. От себя заверяю: документы максимально приближены к оригиналам. Комар носа не подточит.
– Как я объясню, откуда это все у меня? – спросила Азалия. – Ведь я как бы еще не начинала оформлять наследство.
– Правильный вопрос. Скажете ему так: письмо от адвоката, копию свидетельства о смерти и перечень завещаемого имущества вам прислали из Штатов. Документы, подтверждающие родство с завещателем, предоставила ваша мама. Остальное – работа Харина. Легенду про вашего «дядюшку» выучили?
– Диссидент. Уехал в восьмидесятых. В начале девяностых открыл свой первый универмаг в Лос-Анджелесе, в начале двухтысячных купил самолет, полгода назад сыграл в ящик, – отрапортовала Волкова.
– Все правильно. – Вешкин улыбнулся.
– Спросить хотела. Вот все говорят – диссидент. А что это значит? – поинтересовалась Азалия.
– Человек, который имеет на все вопросы собственное мнение и не сверяет его с общепринятым, – объяснила Дайнека.
– Короче, дурак-одиночка, – сделала вывод актриса.
– Я бы так не сказала…
Сергей Вешкин взглянул на часы:
– У нас осталось немного времени. Вы уже договорились, как будете действовать?
– Я спрячусь в шкаф, – отрапортовала Дайнека. – Подожду, пока они выпьют и станут беседовать. Азалия постарается, чтобы портфель оказался подальше от Харина. Я, улучив момент, незаметно выберусь из шкафа, открою портфель и достану договор.
– Если таковой в этом портфеле имеется, – скептически срезонировал Вешкин. – А скажи мне, Дайнека, как в твою голову пришла такая идея?
Дайнека охотно объяснила:
– Недавно я познакомилась с женщиной по имени Юдифь. Интересное имя, правда? Я заглянула в Интернет, отыскала соответствующую легенду. Кроме нее там идет речь про Олоферна, военачальника, которого она обезглавила.
– Зачем?
– Ассириец Олоферн пришел с войском, чтобы завоевать родной город Юдифи. Никто не в силах был остановить его. Молодая вдова Юдифь обвинила старейшин города в бездействии и вызвалась спасти свой город от врагов. Умастив себя благовониями и надев красивое платье, Юдифь отправилась в лагерь противника. Пришла в шатер Олоферна и после пира, как я думаю, обольстила его. И потом, пока он спал, отрезала ему голову. В результате ассирийцы, оставшись без полководца, ушли восвояси.
– Фу, какая гадость! – поморщилась Волкова.
– Я тоже так подумала и решила, что нам нужен бескровный вариант. Зачем отрезать голову, когда можно просто стащить портфель. Также я сменила площадку. В данном конкретном случае меняем шатер Олоферна на квартиру Юдифь.
– Попахивает аморальщиной, – усмехнулся Вешкин.
– Ремарка: Азалия не будет его совращать. Никакой аморальщины. Немного отвлечет, пофлиртует, и все. Она актриса. Это ее профессия.
– Не нравится мне все это, – проворчал Сергей. – Чувствую, что добром не закончится.
– У нас нет другого выхода, кроме как закончить это дело добром, – воодушевленно сказала Дайнека и подтолкнула его к выходу. – А теперь иди. Ты только деморализуешь нас.
– Буду в машине.
Вешкин ушел, и это оказалось кстати. Буквально через десять минут Азалии позвонил Харин и сообщил, что он совершенно случайно оказался в этом районе, и спросил: нельзя ли им встретиться раньше. Азалия согласилась. Дайнека не преминула заметить:
– Надо же, как не терпится.
После чего ей пришлось залезть в шкаф.
– Я оставлю узкую щелочку, – пообещала Азалия, задвигая панель шкафа-купе. – Чтобы ты могла дышать.
– И чтобы подсматривать, – добавила от себя Дайнека.
Не прошло и пятнадцати минут, явился Виктор Харин. Выглядывать из шкафа даже через щель Дайнека не решилась и по большей части слушала, чем смотрела.
Послышался звук открывшейся двери и голос Азалии:
– Виктор Петрович! Здравствуйте! Ах, какой красивый букет!
– Талантам – от поклонников, – сказал Харин.
– Вот сюда вешайте куртку. Как насчет ужина? Я сама приготовила…
– Не откажусь, с большим удовольствием.
– Тогда идемте в комнату. Там накрыт стол.
Послышались шаги.
– У вас очень уютно, – заметил Харин.
– Спасибо. Я все здесь придумала сама.
– У вас определенно талант дизайнера.
– Мне это говорили, и не раз. – Азалия рассмеялась. – Садитесь, пожалуйста. И, если не сложно, разлейте вино.
– Я несколько смущен…
– Отчего же? – невинно спросила Волкова.
– Прекрасное вино, свечи, цветы… И вы – такая прекрасная.
– Боже мой! Совсем забыла поставить букет в воду! – воскликнула она.
– Пожалуйста… Давайте потом.
– А почему не сейчас?
– Мне бы хотелось сказать небольшой тост.
– Ну что ж, говорите.
– За вашу красоту и непревзойденный талант! – провозгласил Харин.
– Браво…
Последовало краткое затишье. По-видимому, они выпили.
– И все же я поставлю в воду цветы.
Послышался звук отодвигаемого стула.
– Какая вы беспокойная, – посетовал Харин.
– Будет обидно, если такие красивые цветы завянут.
Раздались легкие шаги, и вновь прозвучал голос Азалии:
– Виктор Петрович, а почему ваш портфель лежит на полу?
– Он не лежит, а стоит, – уточнил Харин. – И, как видите, рядом со мной.
– Давайте я его перенесу на диван, – предложила Азалия.
– Не стоит беспокоиться.
Дайнека затаила дыхание.
– Такой дорогой и красивый портфель не должен валяться на полу, – настаивала она.
– Мне бы не хотелось вас утруждать, – упорствовал Харин.
– Бросьте миндальничать, Виктор Петрович, мне это не сложно. После ужина и мы с вами перейдем на диван и там займемся делами.
Против этого Харин не стал возражать, и Дайнека вздохнула с облегчением.
Азалия мягко прошлась по ковру, шлепнула портфель на диван, затем послышался звук льющейся воды на кухне. Вскоре она вернулась.
– Какой прекрасный букет! Куда мне его поставить?
– Куда вам будет угодно, – сказал Харин.
– А почему вы пересели из-за стола на диван? – разочарованно спросила Азалия.
– Думаю, пора заняться делами. Вы подготовили документы?
– А как же ужин? Я весь день ждала, чтобы поесть.
– А мне казалось, что все актрисы держат диету.
– Только не я. Прошу вас посмотреть на меня.
– Зачем?
– Разве мне нужно худеть?
– Вовсе нет, – смущенно ответил Харин.
– Тогда идите за стол. Я хочу есть.
Послышался тихий шорох, и вновь раздался голос Азалии:
– Да оставьте же в покое этот несчастный портфель!
– Что вы делаете? – спросил Харин.
– Я вас целую. Давайте выпьем на брудершафт!
– Не провоцируйте меня. Еще немного, и я…
– Вернетесь за стол? – Азалия рассмеялась. – Садитесь же, Виктор Петрович.
– Ну, хорошо…
– Вы не против?
После этих слов Волковой зазвучала музыка. Дайнека восприняла ее как призыв к действию. Она выглянула в щелочку и увидела портфель Харина. Он лежал на краю дивана и был на расстоянии вытянутой руки.
Дайнека беззвучно сдвинула створку, но тут Харин сказал:
– Мне нужно достать телефон.
– И где же он? – спросила Азалия.
– В портфеле.
– Я его принесу, сидите.
– Как можно вас беспокоить! – воскликнул Харин. – Я сам!
– А можем мы побыть наедине, без всяких ненужных звонков? – обиженно поинтересовалась Азалия.
– Конечно, – ответил Харин. – Я налью нам вина.
Дайнека снова сдвинула створку и уже высунула руку, однако ее пришлось быстро засунуть обратно в шкаф, потому что Харин сказал:
– Простите, но я все-таки отвечу. Так настойчиво звонят…
Раздался звук отодвигаемого стула.
– Подождите! – воскликнула Азалия.
– В чем дело? – растерялся Харин.
– Я хоть немного вам нравлюсь? – поинтересовалась она.
– Вы мне нравитесь. Очень, – заверил ее Харин.
Стало подозрительно тихо, Дайнека выглянула из шкафа и увидела, что Харин и Азалия целуются. Ну вот! Зря Вешкин переживал, не понадобились ни документы, ни история про дядюшку. Дайнека бесшумно дотянулась до дивана, схватила портфель и втащила его в шкаф, как зверек тащит свою добычу в укромную норку.
Но ровно в ту самую минуту, как она открыла портфель, входная дверь квартиры загрохотала. По ту сторону ее кто-то пинал и одновременно звонил в звонок.
Харин вскрикнул:
– Кто это?! – потом еще раз громче: – Где мой портфель?!
Волкова не нашла ничего лучше, чем задать глупый вопрос:
– Какой портфель?
– Мой! – заорал Харин. – Он только что лежал на диване!
Послышались тяжелые шаги, и створка шкафа съехала в сторону, обнаружив скрюченную Дайнеку с портфелем в руках.
Харин прошипел:
– Вот оно что! Вы все подстроили? Заманили меня, чтобы опоить и похитить документы?!
Дайнека нашла, что ответить:
– Так же, как вы похитили документы отца!
– Дайте сюда! – Харин вырвал портфель у нее из рук. – И я немедленно ухожу. А вы… – Он гневно посмотрел на Азалию, но ничего не сказал и направился к двери.
Все то время, пока они разбирались, в дверь продолжали звонить и стучать. И не успела дверь открыться, как в квартиру ворвалась Настя:
– Вот он где! – Она заглянула в комнату, увидела накрытый стол: – Свечи! Музыка! – И, обернувшись к мужу, закончила: – Ах ты, кобелина проклятый! – Вцепившись Харину в шею, Настя стала его душить. – Не нагулялся еще?! Не зря я за тобой следила!
– Дура чертова! – зашипел Харин, отбиваясь. – Задушишь меня. – Выронив портфель, он начал высвобождаться из ее цепких рук: – Ты не понимаешь, что все было подстроено?! Разуй глаза! Их же здесь двое!
Заметив в шкафу Дайнеку, Настя отстранилась от Харина.
– Ты?! Что ты здесь делаешь?
– Пришла в гости к подруге, – тихо ответила Дайнека.
– А ты здесь зачем? – Настя перевела взгляд на мужа.
– Пришел строго по делу, но меня ввели в заблуждение, чтобы украсть документы. – Он огляделся и воскликнул: – Где мой портфель?
– Ты только что держал его в руках, – сказала Настя.
– Но ты меня душила, и я его уронил. Где мой портфель?
Дайнека вылезла из шкафа и тоже с удивлением огляделась.
– А где же эта артистка? – завопил Харин.
Настя обежала квартиру и крикнула из коридора:
– Она в туалете! Иди сюда, ломай дверь! Портфель у нее!
Харин подошел к двери туалета и, приникнув к ней, строго сказал:
– Азалия, немедленно выходите!
Из-за двери раздалось:
– Вы мне мешаете.
– Отдайте портфель, и мы все отсюда уйдем!
– Подождите немного…
За дверью зашуршала бумага.
– Послушайте, будьте благоразумны!.. – взмолился Харин.
Из-за двери потянуло запахом гари.
– Не смейте этого делать! – Харин рванул на себя дверь. Затем попытался ее выбить. Но двери в квартире у Азалии Волковой были дубовые.
Она вышла из туалета с лицом, испачканным сажей, сунула похудевший портфель Харину в руки и, взглянув на Дайнеку, сказала:
– На всякий случай я сожгла все, что там было.
Обезумевший Харин ворвался в туалет и, увидев эмалированное ведро с пеплом, закашлялся. Тогда он обернулся к жене и влепил ей звонкую оплеуху:
– Тварь! Все из-за тебя! Ты хоть понимаешь, сколько мы потеряли?! – А потом зло посмотрел на Дайнеку. – Передай отцу – это еще не конец. У меня есть копии договора.
Дайнека издевательски улыбнулась:
– Ну-ну… Вы же юрист… Сомнительные копии сочтут скорее подделкой.
– Финита ля комедия, – сказала Азалия. – А теперь попрошу вас на выход. – Она кинула Харину пальто и вытолкала его за дверь вместе с Настей.
Захлопнув дверь, она обернулась к Дайнеке и выразительно раскинула руки:
– Финита ля комедия!
Назад: Глава 24. За то, что в море
Дальше: Глава 26. Три коротких гудка