Книга: Встреча по-английски
Назад: Глава 9
Дальше: Эпилог

Глава 10

Дэниел приехал домой к вечеру, когда Маша уже всерьез подумывала о том, не стоит ли отправиться на его поиски, поскольку телефон у него был выключен. Полицейские давно уехали, и она, как смогла, навела относительный порядок в комнатах, понимая, что на полноценную генеральную уборку у нее сейчас просто не хватит сил.
Отзвонилась Марьяна, сообщившая, что Гордон Барнз пришел в себя, его рана оказалась неглубокой, и завтра его отпустят из больницы домой.
– Хорошо, – сказала Маша, которой было жаль англичанина, так непонятно и не вовремя оказавшегося в ее квартире. – С туфлями для скрипачки-то что?
– Да, в профессионализме вам не откажешь, – с некоторым уважением в голосе сказала Марьяна. – Впрочем, как и мне. С туфлями все нормально, с оркестром и концертом тоже. Моя коллега отзвонилась, что все идет по плану и никаких форс-мажоров нет.
– Хоть у кого-то нет форс-мажоров, – мрачно сказала Маша, держа в руках невесть откуда взявшийся в ее жилище шелковый мужской шарф.
Она и сама не знала, почему не отдала его полиции, не сказала Сергею Лаврову, что эта вещь на полу – не ее, и видит она ее впервые. Шарф явно был важной уликой, но законопослушная Маша отчего-то промолчала о находке и теперь вертела ее в руках, пытаясь поймать какое-то смутное, ускользающее из головы воспоминание. Она совершенно точно видела этот шарф, но вот когда?
Она отмыла пол на кухне, нажарила сковородку картошки, потому что внезапно почувствовала зверский голод, и с грустью подумала, что ей так и не удалось попробовать всех тех волшебных блюд, которые значились в меню сегодняшнего праздника. Такое в ее практике было впервые – провести всю подготовительную работу, организовать грандиозное мероприятие, но не увидеть его своими глазами, воочию не убедиться в красоте замысла и правильности подходов, не получить заслуженных комплиментов, не увидеть счастливые и довольные лица участников. И концерт. Она так хотела послушать оркестр Гергиева…
Маше Листопад вдруг стало так жалко себя, что она горько заплакала, размазывая слезы по щекам рукой с зажатой в ней деревянной лопаткой, которой она мешала картошку. Ну почему она такая неудалая и невезучая? И даже пожалеть ее некому. Проклятого Дэниела нет рядом сейчас, когда она так сильно в нем нуждается. В нем и его утешении. А кстати, где он?
Его лекция закончилась много часов назад, на чужом празднике Аттвуду было совершенно нечего делать, кроме того, он не мог не прочитать Машино сообщение и знал, что у нее серьезные неприятности. Освободившись, он должен был первым делом поспешить к ней, женщине, с которой он провел две весьма бурные ночи. Но он не приехал и даже не позвонил, что на него было совершенно непохоже.
Начинать волноваться или еще рано? С одной стороны, в тревожной Машиной душе начинал бить набат. Пока еще не в полную мощь, но уже начинал набирать силу. С другой стороны, волноваться не было никаких сил. Начинать обижаться или еще рано? С одной стороны, Маша Листопад не была обидчивой и в любой ситуации искала людям если не оправдание, то хотя бы объяснение их поступков. С другой – поведение Дэниела, такого нежного и внимательного прошлой ночью, сейчас было необъяснимо. Так волноваться или обижаться? Сил не было даже на то, чтобы принять решение по этому несложному вопросу, и Маша лишь снова и снова набирала его телефонный номер и слушала чужой механический голос, сообщавший, что телефон абонента выключен или находится вне зоны действия сети. По-английски, разумеется.
Дэниел пришел, когда тревога уже почти полностью вытеснила обиду.
– Где ты был? – налетела на него Маша, в глубине души понимая, что ведет себя, как сварливая жена. – Я чуть с ума не сошла! Решила, что тебе еще раз по голове дали.
– Не сердись. Хотя ты очень красивая, когда сердишься, – улыбнулся Аттвуд, снимая ботинки. – Когда я узнал, что случилось, то решил, что тебе не до меня, и вряд ли будет полезно, если я буду путаться под ногами у полицейских. Поэтому сначала я съездил на концерт, мы ведь собирались туда вместе, и я решил, что проведу время там, пока ты тут занята. А потом, когда концерт закончился, я позвонил Гордону и доехал до больницы, чтобы его проведать. Там сидела эта девушка, Марьяна, так что я убедился, что он не скучает, и у него все в порядке, и после этого со спокойной душой поехал домой, к тебе. Устала?
– Я устала и расстроена, – кивнула Маша. – Извини, я, конечно, не имею права предъявлять тебе претензий, но мне было бы гораздо спокойнее, если бы я знала, где ты, и что с тобой все в порядке.
– Наверное, я не прав. – Дэниел покаянно склонил голову, а потом притянул к себе Машу и поцеловал. – Наверное, я скотина. Я бросил любимую женщину в трудной ситуации, да?
– Ничего, – хмуро сообщила Маша, аккуратно высвобождаясь из кольца его рук. – Я привыкла сама разрешать все свои трудные ситуации. Ты есть хочешь? Я картошку поджарила.
– Хочу. Пойдем поедим, и ты мне все расскажешь.
– Да нечего рассказывать. – Маша повернулась и пошла в сторону кухни. – Какой-то мерзавец снова влез ко мне в дом, перевернул тут все вверх дном и ударил ножом Гордона. К счастью, рана несерьезная. Но я искренне не понимаю, что именно Гордон тут делал. Ты у него не спрашивал?
– Нет. Мне в голову не пришло. – Дэниел пожал плечами. Как уже знала Маша, это был его «фирменный» жест. – Я думал, ты его зачем-то отправила. И ключ дала.
– Нет, я ничего ему не давала. А ты?
– Я? – Дэниел удивился так сильно, что у него даже волосы на голове встали смешным хохолком. – Конечно, нет. Вот мой ключ. Я только что открыл им дверь. И, поверь, слепков не делал.
– Я не понимаю, – жалобно сказала Маша. – Я не понимаю, как Гордон попал в дом. И я не понимаю, что у меня ищут. У меня нет ничего, это же очевидно.
– Мне кажется, я знаю, – загадочно сказал Аттвуд, проходя за Машей на кухню и усаживаясь за стол.
– И что?
– Я обязательно тебе расскажу. Но чуть позже. Мне нужно еще кое-что уточнить.
– Дэниел, пожалуйста, не надо секретов, – взмолилась Маша. – Ты пойми, что еще одного происшествия я уже просто не выдержу. У меня убили отчима, тебя ударили по голове, меня облили кислотой, теперь Гордон… Квартира перевернута вверх дном, и это уже не первый раз, когда в нее кто-то залезает. Что еще должно случиться, чтобы все тайны были наконец раскрыты?
– Больше ничего не случится, – серьезно сказал Дэниел. – Я тебе обещаю. И все тебе расскажу, мне только нужно дождаться ответа на одно отправленное мной письмо и обязательно поговорить с Гордоном без сидящей рядом Марьяны. И не смотри на меня так. Когда придет время, ты все узнаешь.
Маша хотела открыть рот, чтобы заспорить, но поняла, что сил на это у нее уже не осталось. Внезапно она почувствовала такую сильную усталость, что чуть не села прямо на пол, оттого что ее враз перестали держать ноги.
– Поешь, пожалуйста, сам, – сказала она жалобно. – Я пошла спать.
Уснула она, только коснувшись головой подушки. Пришла в свою спальню, даже не подумав о том, что предыдущие две ночи провела в бабушкиной постели, рухнула на кровать, не снимая покрывала, и тут же провалилась в крепкий сон, в котором не было места сновидениям. Но часа через два проснулась.
В комнате было совсем темно. Лишь электронные часы светились в окружающей черноте. 02.02, – показывали они, и Маша решила, что это хороший знак. В квартире было тихо, лишь на кухне мерно капала вода из не до конца закрученного крана. Из бабушкиной комнаты, где спал Дэниел, не доносилось ни звука. Маша повернулась на другой бок, сладко зевнула, готовясь упасть обратно в спасительный сон, и вдруг поняла, что уснуть не сможет. Ясная голова работала четко, как будто внутри ее завели невидимый двигатель.
«Я должна сама во всем разобраться, – сказала себе Маша. – Это моя жизнь, и я должна понимать, что в ней происходит».
Она села в постели и подсунула под спину вторую подушку, чтобы удобнее думалось. Итак, с чего все началось? Пожалуй, с того, что она влюбилась в Джуда Лоу, хотя это, пожалуй, к делу не относится. Тогда все началось с того, что она познакомилась с двумя англичанами, внезапно появившимися в ее жизни. Гордона она встретила на заводе, и, пожалуй, в этой встрече не было ничего необычного. Сам он столкновения с Машей не искал, и увиделись они совершенно случайно. А вот Дэниел…
Маша вспомнила темный, засыпанный снегом двор, которым она собиралась срезать путь, и незнакомого мужчину, окликнувшего ее по-английски. От растерянности она уронила тяжелые пакеты, которые тащила, и он вызвался ее проводить, чтобы она заодно показала ему дорогу. Была ли эта встреча случайной, или Дэниел Аттвуд специально искал способ завести знакомство с Марией Листопад? Если да, то зачем?
Она слегка перевела дух. Вести собственное расследование, оказывается, было очень сложно. Итак, что было дальше? Кто-то влез в ее квартиру и убил оказавшегося там Михалыча. Теперь уже совершенно понятно, что это убийство не имело к ее несчастному отчиму никакого отношения. Охотились не на него, а на Машину квартиру, а он просто подвернулся преступнику под руку и погиб. Бедный-бедный Михалыч…
Маша вспомнила, что Лиля с самого начала выдвигала именно такую версию, а она ей не верила. Что ж, получается, что подруга была права, что с ее опытом работы следователем в общем-то и неудивительно.
Неизвестный преступник, пробравшийся в ее квартиру, что-то искал. Он открыл дверь отмычкой, но не ожидал увидеть там Михалыча и, испугавшись, ударил его по голове первым попавшимся под руку предметом – бюстиком Толстого.
Понятно, что, совершив преступление, убийца убежал, не став искать то, за чем приходил. Потом Маша поменяла дверь и замок, открыть который отмычкой было уже невозможно. А это значит, что попадать в квартиру нужно было какими-то другими путями.
Маша снова перевела дух и попила воды из стоящей на тумбочке бутылки. Так, пожалуй, пока она мыслит в правильном направлении. Идем дальше. А дальше у нее в подъезде дали по голове Дэниелу Аттвуду, и он остался у Маши ночевать. Остался в ее квартире, сначала на одну ночь, а потом и надолго. Хм, а если это тоже не случайность? А если именно Дэниел пытался найти что-то у нее в доме? Пожалуй, поселиться здесь было самой правильной тактикой. Он часто оставался дома один, а значит, мог найти то, что искал, без всяких помех.
Конечно, Маша ни за что не предложила бы ему пожить у нее, если бы не мама с ее дурацким внезапным желанием переехать к дочери, но ситуацию с мамой можно списать на везение. В конце концов, Аттвуд вполне мог несколько дней изображать недомогание, а потом произошло бы то, что и так произошло – они стали бы любовниками, и он остался в Машиной постели и квартире уже в новом статусе.
В этом месте Маше стало жарко, и она скинула одеяло. А может быть, Дэниелу и вовсе никто не давал по голове? Он вполне мог инспирировать нападение. Разлечься на полу в подъезде и дождаться, пока его кто-нибудь обнаружит. Он же тогда был категорически против обращения в полицию. Да и сегодня сделал все возможное, чтобы не встречаться с правоохранительными органами. А так поступает только человек, у которого нечистая совесть.
Дойдя до этой точки своих размышлений, Маша чуть не заплакала. Ее красивый роман с заботливым, тонко чувствующим иностранцем на глазах превращался в историю гнусного соблазнения, преследующего пока непонятную ей, но явно корыстную цель.
«Дура, – мрачно подумала она, – идиотка. Неужели я всерьез решила, что в меня можно влюбиться? Если за все эти годы на мои сомнительные прелести не клюнул ни один соотечественник, то как же я могла всерьез поверить в то, что могу быть нужна иностранцу. Тем более такому. Преподаватель… Профессор… Стоп».
Маша резко села в постели. Она вспомнила, как на ее вопрос, как он оказался в ее городе, Аттвуд ответил: «Я не должен был ехать, так получилось». Он не должен был ехать и специально подстроил эту поездку, чтобы оказаться в России, в их городе. Зачем?
В комнате было довольно холодно, и Маша начала дрожать. Она снова легла в постель и укрылась одеялом. Мозг ее лихорадочно работал. Аттвуд – англичанин и специально приехал из Англии, чтобы что-то у нее найти. Единственная ниточка, связывающая Машу и ее семью с Великобританией, заключалась в далекой поездке в эту страну ее деда. Как бы ни бредово это звучало, но скорее всего дед привез из Англии что-то, имеющее определенную ценность для Дэниела Аттвуда.
Кстати, только сегодня он сказал, что знает, что именно искали в квартире. А он может это знать только в одном случае – если сам организовал поиски. Или все-таки он действовал не сам, и убил Михалыча и ранил Гордона не он, а его сообщник? Но по большому счету это ничего не меняет.
Скорее всего сегодняшний погром, устроенный в квартире, был лишь для отвода глаз. Конечно, Дэниел давно нашел то, что искал, потому что провел в этих стенах достаточно времени в одиночестве. Но для того, чтобы отвести от себя подозрение, он поручил этому сообщнику пробраться в квартиру и забрать то, что ему было нужно, именно в то время, когда сам Дэниел был на лекции.
Либо он дал ему свой ключ, а потом вечером забрал его обратно по пути домой, либо он украл запасной из Машиного стола в агентстве. Он же знал, что Маша хранит связку с дубликатами именно там, она сама ему об этом сказала, пообещав вечером привезти ключ в самый первый день. А потом… Мозг заработал с утроенной быстротой. А потом не только Гордон неожиданно оказался в ее рабочем кабинете. Маша точно так же застала там и Дэниела Аттвуда. Он сказал, что привез ей флеш-накопитель с фильмами для презентации, но это было лишь поводом. Флешку она вполне могла забрать у него и дома. Он приехал за вторым ключом. Теперь это совершенно ясно.
Стоп… Дэниел чуть не опоздал на сегодняшнюю лекцию, отговорившись тем, что его задержала студентка. А что, если в это время он был здесь, в квартире? Правда, совершенно непонятно, как тут очутился Гордон Барнз и что он здесь делал? Или он и есть тот самый сообщник, и они разыграли все как по нотам, и это изначально была партия на двоих? Барнз тоже из Англии и мог с самого начала приехать вместе с Аттвудом.
Они оба познакомились с Машей. Оба втерлись к ней в доверие и стали вхожи в дом. Оба могли украсть у нее ключ… Так все-таки, кто из них преступник? Аттвуд? Барнз? Оба? Как несколько часов назад сказал Дэниел: «Я все тебе расскажу, только мне нужно поговорить с Гордоном». Ну да, все правильно…
Маша задумчиво накручивала на палец локон своих волос, легонько дергала за него, чтобы вызвать боль. Так ей легче думалось. Физическая боль заглушала зарождавшуюся боль душевную. Картинка, складывающаяся у нее в голове, была четкой, реальной, выпуклой и очень похожей на правду. Рана Гордона несерьезна. Мог ли он сам поцарапать себя ножом, чтобы отвести от себя подозрения? А вдруг его ранение такое же ненастоящее, как и удар по голове Дэниела?
Оставалось неясным лишь одно – зачем саму Машу облили кислотой. Это нападение не имело смысла в той цепочке событий, которую она выстроила. Она подумала еще немного и вдруг поняла. Истина была такой простой, что она даже засмеялась тихонько в тишине черной комнаты, хотя смешного было в общем-то немного.
Главное, что теперь предстояло решить – это что делать с ее внезапно открывшимся знанием. Правильнее и безопаснее всего рассказать обо всех сделанных ею выводах Лиле и положиться на подругу, которая совершенно точно не бросит Машу в беде. Она снова покосилась на часы, которые теперь, как будто насмехаясь, показывали 03.03. Пожалуй, свинство будить посредине ночи человека с грудным ребенком. Придется терпеть до утра и надеяться, что ничего страшного за эту ночь с Машей не случится.
Она снова прислушалась к тишине квартиры, из недр которой разносился легкий, чуть слышный храп. Кем бы ни был Дэниел Аттвуд, но сейчас он спал, не обремененный муками совести. Маша даже позавидовала ему немного, понимая, что больше ни за что не уснет. Она включила прикроватную лампочку и протянула руку за книжкой, чтобы скоротать время до того момента, когда можно будет звонить Лиле.
Резкий звонок в дверь рассеял тишину в квартире. Он прозвучал так внезапно, что Маша дернулась и соскочила с кровати, судорожно путаясь ногами в стоящих на полу тапках. Звонок повторился, и она выскочила в прихожую, не понимая, кто это может быть, и стоит ли открывать дверь. На пороге бабушкиной комнаты появился Аттвуд, всклокоченный, заспанный, с чуть примятой со сна щекой, в одних трусах, из которых торчали длинные мускулистые ноги. Маша вспомнила, как эти ноги обвивали ее, и какие ощущения она при этом испытывала, и судорожно сглотнула. Еще один звонок в дверь.
– Ты кого-то ждешь? – спросил Дэниел.
Она отрицательно покачала головой и, щелкнув замком, распахнула дверь. На пороге стоял седой, очень привлекательный мужчина лет пятидесяти. В нем было что-то смутно знакомое, хотя Маша могла поклясться, что никогда раньше его не видела.
– Здравствуйте, – сказал мужчина по-английски. – Извините, что я без предупреждения. Но я ищу Марию Листопад. Меня зовут Александр Шакли.
* * *
Утром следующего дня Маша сидела на кухне, пила только что сваренный кофе и задумчиво глядела в окно, качая ногой, с которой то и дело падала тапка. В бабушкиной комнате крепко спал Дэниел Аттвуд, в гостиной на диване – Александр Шакли, ее дядя, о существовании которого она узнала сегодняшней сумасшедшей, совершенно безумной ночью. Легли они только под утро, когда наконец-то закончили говорить. Но Маше не спалось. Слишком взбудоражена она была этим неожиданным разговором.
Итак, ее дед, Александр Листопад, оказывается, в Англии встретил женщину, мать этого самого Александра, которую звали Марией, Мэри. Они очень любили друг друга, но все-таки вынуждены были расстаться, и после того, как дед уехал обратно в Россию, никогда не встречались. Зато Мэри Шакли родила сына, которого назвала в честь его родного отца, Александром.
– Я не знал, – говорил Александр Шакли. – Я всю жизнь считал своим отцом Ройла. Мама свято хранила свою тайну, и я уверен, что отец, то есть мой приемный отец, – поправился он, – ни о чем не догадывался. Только сейчас она мне все рассказала, чтобы я согласился поехать в Россию. Она знала, что без этой правды ни за что меня не уговорит.
– А зачем ей было надо, чтобы вы поехали в Россию? – уточнил Дэниел.
– Сюда внезапно уехал мой племянник, сын моей сестры Вики. Мама говорила, что последнее время перед поездкой он был одержим какой-то идеей, в него словно бес вселился. И она очень волновалась, что с ним в вашей стране может случиться что-то нехорошее. И просила меня уговорить его вернуться домой. Она знала, что я, услышав про то, что у меня здесь есть родственники, в том числе старшая сестра, соглашусь отправиться в это путешествие, а заодно привезу домой Гордона.
– Ваш племянник – Гордон Барнз? – воскликнула Маша.
– Да. Я не стал ставить его в известность о своем приезде. Я решил отправиться по тому адресу, который все эти годы хранила мама. Я сделал запрос и узнал, что здесь сейчас живете вы. И судя по фамилии, вы – родственница Александра Листопада.
– Да. Это мой дед. А моя мама, похоже, и есть ваша старшая сестра. Ее зовут Тамара.
– Да, Тамара, мама говорила, – улыбнулся Шакли, и в этот момент Маша отчетливо поняла, кого именно он ей напоминает – деда, а точнее его портрет, висящий в гостиной. Даже если бы до этого момента у нее и были какие-то сомнения касательно их возможного родства, то теперь они окончательно отпали.
Появление «в анамнезе» английских родственников было для Маши полной неожиданностью. Господи, получается, что Гордон – ее двоюродный брат? Что ему нужно было в России от своей дальней родни? Невольно она задала свой вопрос вслух.
– Мальчик ничего не знал о том, что в России у него есть родня. Сила, погнавшая его сюда, была очень мощной и как-то связанной с нашей семьей, но о том, что я – не сын Ройла Шакли, он не знал, и я понятия не имею, как он отнесется к этому известию. Хотя я очень рад. Мне приятно осознавать, что вас зовут так же, как и маму.
– Меня, похоже, действительно назвали в честь вашей мамы, – медленно сказала Маша. – Бабушка говорила, что она успела рассказать деду перед смертью о том, что Тамара ждет ребенка, и дед велел, чтобы, если родится девочка, ее обязательно назвали Марией. Они с мамой выполнили последнюю просьбу умирающего. Но что именно заставило Гордона поехать в наш город? Какова та сила, которая сподвигла его на это?
– Я не знаю, и мама не знает, – сказал Александр. – Она говорит, что около года назад, может, чуть больше, она попросила Гордона разобрать на чердаке старый хлам, в том числе записки отца… Ройла… Похоже, мальчик что-то нашел, потому что несколько дней ходил сам не свой, а потом начал строить планы по поездке в Россию. Это все, что мне известно.
– Именно после того, как я познакомилась с Гордоном, в моей квартире начали что-то искать, – задумчиво сказала Маша. – Думаю, что эти факты взаимосвязаны. Но что именно ищут, я не знаю.
– Я знаю, – подал голос Дэниел. – Я обещал рассказать тебе, но только после того, как переговорю с Гордоном. Теперь в этом отпала необходимость, потому что Александр пролил свет на то, что оставалось для меня неясным.
Он посмотрел на внимательно слушающих его Машу и Александра Шакли и пояснил:
– Видите ли, Александр Листопад привез из Англии коробку с оловянными солдатиками. И мне кажется, что Гордон приехал именно в погоне за ними.
– Оловянными солдатиками? – непонимающе спросил Шакли. – Ну да, мама говорила, что перед отъездом на родину ее Алекс подарил ей жемчужные бусы, которые она не снимала почти всю свою жизнь. Она до сих пор их носит. А она взамен отдала ему на память оловянных солдатиков, которые стояли на столике в той комнате, где Алекс провел ночь. Но я не очень понимаю, зачем они понадобились Гордону через столько лет!
– А я понимаю, – лицо Дэниела осветила слабая улыбка. – Видите ли, Алекс, когда я очутился в этой квартире, я увидел эту коллекцию. Она стояла на видном месте, а я любопытен по природе, поэтому сунулся ее рассматривать. В молодости я увлекался коллекционированием оловянных солдатиков, много про них читал и достаточно хорошо в них разбираюсь. Кое-что в вашей коробке, Мэри, показалось мне странным. Дело в том, что в ней было двадцать пять солдатиков, хотя продавались они всегда дюжинами. И одна фигурка отличалась от остальных.
– Да, меня в детстве тоже это удивляло, – кивнула Маша. – Я часто их разглядывала и все думала, почему на всех фигурках красные камзолы и черные шапки, а одна просто покрашена темно-серой краской.
– Я не люблю, когда что-то не понимаю, поэтому решил разобраться. Много вечеров я потратил на то, чтобы найти интересующую меня информацию. Сидел в Интернете на форумах коллекционеров, списывался с самыми влиятельными из них, слал запросы, пока, наконец, не понял.
– Ты понял, что эта коллекция очень дорогая? – отчего-то с замиранием сердца спросила Маша. Она никогда не стремилась к богатству, но сейчас с волнением думала о том, что, возможно, является владелицей чего-то ценного.
– Нет, глупости! Коллекция самая обычная, – засмеялся Дэниел. – Оловянные солдатики не относятся к дорогим предметам. Собирать их совсем не накладно. Даже самая раритетная фигурка вряд ли стоит больше двухсот долларов. Но это я сейчас говорю о тех двадцати четырех бравых солдатиках, которые похожи друг на друга, как близнецы, и не отличишь. А вот двадцать пятый…
И он рассказал Маше и Александру совершено невероятную историю.
Коллекционированием оловянных солдатиков в истории человечества увлекались многие, в том числе и очень уважаемые люди. К примеру, российский император Николай Первый даже заказал сыну основателя известной нюрнбергской фирмы Вильгельму Хайрикссену изготовление фигур, полностью повторяющих экипировку солдат российской армии. Все эти фигуры были высотой в шесть сантиметров и копировали изображения гвардейских кирасир, гусаров, драгун, казаков, конной артиллерии и гвардейской пехоты.
Для каждого полка на фабрике изготавливались по шесть фигур: полковой командир, штандарт, офицер, унтер-офицер, трубач и рядовой. К гвардейским кирасирам добавлялись еще рядовой первой шеренги с пикой вместо палаша и литаврщик. Гвардейская пехота состояла из конного полкового командира, двух музыкантов, офицера и рядового.
Весь заказ русского царя оценивался в пятнадцать тысяч гульденов. Фирме понадобилось на выполнение заказа целых три года, и сам Николай Первый уже не успел их увидеть. Солдатики прибыли в Россию, когда страной правил уже Александр Второй. Как он распорядился коллекцией, никто не знает. Неизвестна и дальнейшая судьба оловянных солдатиков для российского императора.
– А мы тут при чем? – нетерпеливо спросила Маша. – Я и Гордон?
– Надо иметь терпение, – спокойно сказал Дэниел. – Как ученый, я должен сказать тебе, что терпение – это главное, что необходимо при проведении таких изысканий.
– Да и вообще интересно, – согласно кивнул головой Александр Шакли. – Отец… Ройл действительно увлекался всю жизнь оловянными солдатиками. У него их было довольно много. Но мне эта страсть не передалась, поэтому после смерти отца их просто свалили в один сундук на чердаке. Туда же отправились и реестры, которые вел Ройл. Там были подробные описания всех имеющихся у него фигурок.
– Тогда скорее всего именно эти тетради и нашел Гордон. А в них – ту информацию, которую получил и я, – сказал Дэниел. – Информацию, которая заставила его отправиться на поиски подарка, когда-то сдуру сделанного вашей, Александр, мамой своему русскому возлюбленному.
– Так что же в ней было такого, в этой коллекции? – взмолилась Маша, и Дэниел стал рассказывать дальше.
Свои коллекции солдатиков были у Суворова и Кутузова, Франса и Гете, Конан Дойла и Стивенсона, Честертона и Ганса Христиана Андерсена, который так увлекался оловянными фигурками, что даже увековечил одного из них в детской сказке. А знаменитый на весь мир фантаст Герберт Уэллс написал книги «Игра на полу» и «Маленькие войны», в которых разработал правила игры в солдатиков. Но самая масштабная коллекция хранилась в доме сэра Уинстона Черчилля. Она насчитывала более полутора тысяч экземпляров и после смерти великого политика была передана в музей.
В игрушечном войске премьер-министра Великобритании были солдатики исключительно размера 1/32, то есть изображение реальных военных, уменьшенное в тридцать два раза. Большинство из них принадлежали одному из самых известных среди коллекционеров бренду William Britain. Они были действительно оловянными, в отличие от многих других фигурок, которые изготавливались на английских заводах после того, как был введен запрет на вредные для здоровья изделия из олова.
А вот для сына императора Наполеона вообще сделали солдатиков из золота. Набор из ста семнадцати фигурок сохранился до сих пор. Он считается самой дорогой игрушкой в мире и на одном из аукционов был оценен в несколько десятков миллионов евро.
– Коллекция изначально состояла из ста двадцати фигур, – рассказывал Дэниел Аттвуд. Глаза его горели. – Все они имитировали корсиканских добровольцев, участвующих в знаменитой битве при Маренго и покрывших себя воинской славой. Королева Гортензия хранила их до 1821 года, потом солдатиков перекрасили, придав им расцветку формы солдат австрийской армии, собрание было перевезено в Вену и только в 1832 году вернулось обратно во Францию.
– И мы тут при чем? – мрачно повторила Маша, которой в иных обстоятельствах, пожалуй, был бы интересен этот экскурс в историю, потому что человеком она была любознательным. Но не сейчас.
– Так я же и говорю! – воскликнул Дэниел, немного раздосадованный ее нетерпением. – Мне кажется, точнее, нет, я уверен, что один из солдатиков в твоей, Мэри, коллекции, тот самый, который не похож на всех остальных, это один из пропавших солдатиков коллекции Наполеона. Он просто закрашен темно-серой краской, но на самом деле он золотой, и его ценность исчисляется миллионами.
– Миллионами? – Маша не верила собственным ушам.
– Пожалуй, да, – медленно сказал Александр Шакли. – Мало того, что золото, так еще и одна из утерянных фигурок коллекции. Пожалуй, я понимаю тех парней, которые ее ищут.
– Но это же не точно? – спросила Маша, которой было очень неуютно в одночасье оказаться владелицей миллионного состояния.
– Теперь уже точно. Ты, конечно, куда-то спрятала коллекцию, которая стояла в моей комнате, но я успел сфотографировать того солдатика с разных ракурсов и отправить фотографию эксперту. Я же говорил, что серьезно увлекался коллекционированием оловянных фигурок, и у меня остались серьезные связи. В общем, он ответил мне только сегодня, когда я уже ложился спать. И подтвердил, что фигурка скорее всего подлинная. Правда, экспертизу провести все равно придется, если ты не против, Мэри.
– Я не против. И я ничего не прятала. Я унесла коллекцию на работу, потому что по образцу моих солдатиков изготавливали фигуры для сегодняшнего праздника. Точнее, – она посмотрела на часы, – уже вчерашнего.
Она схватилась двумя руками за голову.
– Боже мой, значит, все это время преступники искали в моей квартире оловянных солдатиков, а они валяются у меня на работе, в столе?
– Похоже, что так. – Дэниел улыбнулся. – Вселенная лучше знает, как нужно все устроить.
– Мама подарила коллекцию Ройла Шакли моему отцу. На память, как она сказала, – задумчиво сказал Александр. – Не думаю, что она знала истинную ценность фигурки. А Ройл либо тоже не знал, либо просто не захотел ее расстраивать. Я помню, что он очень ее любил. Поэтому скорее всего предпочел не устраивать скандала.
– Простил пропажу нескольких миллионов? – Маша покачала головой. – Он был человеком широкой души.
– Ройл был очень добрым, это правда. За всю свою жизнь я не припомню, чтобы он хотя бы раз повысил голос на меня, на Вики и уж тем более на маму. Думаю, что где-то в его бумагах содержалась информация о том, что собой на самом деле представляет оловянный солдатик, уехавший в далекую Россию. И Гордон ее нашел. Времена изменились, и если в середине прошлого века вернуть фигурку в Англию было немыслимо, то сейчас подобная задача показалась Гордону вполне по силам. Думаю, что утром мы у него про это спросим. Вы знаете, как мне его найти?
– Гордон в больнице, – сказала Маша и поспешила успокоить явно встревожившегося Александра. – Нет, нет, ему ничего не угрожает. Похоже, что солдатика искал не только он, за что и поплатился. Но завтра, то есть уже сегодня, – снова поправилась она, – его отпустят домой. Я думаю, что вот тогда мы все и узнаем.
Она уложила мужчин спать, но сама так и не смогла уснуть. Мысли в ее голове были бурными, смутными, волнующими и не совсем понятными. Она на цыпочках прокралась в комнату, где спал Дэниел, и застыла в дверях. Как бы ни были тихи ее шаги, он проснулся.
– Ты чего, Мэри? – сонным голосом спросил он. – Случилось что-то еще?
– Не знаю, – шепотом ответила Маша. – Дэниел, ответить мне на один вопрос. Ты случайно столкнулся со мной в соседнем дворе или целенаправленно меня искал, чтобы со мной познакомиться?
Как ни странно, он сразу понял, о чем она спрашивает.
– Мэри, – он сел в постели, жестом подозвал ее к себе и обнял за плечи, – я клянусь тебе здоровьем моих мамы и дочери, что я не искал коллекцию солдатиков и совершенно случайно познакомился с тобой. Я – не преступник, Мэри. Я – просто мужчина, которому ты понравилась.
– Ты сказал, что не должен был ехать в Россию, – слабым голосом сказала Маша, которой страстно хотелось ему верить.
– Не должен. В программе участвовала моя сестра, но перед самой поездкой она сломала ногу, а отменить что-либо было уже затруднительно, поэтому я поехал за нее. Она – образовательный волонтер, ездит по миру с чтением лекций. Мне пришлось взять отпуск на своей работе, но я не мог ее подвести, хотя ехать сюда мне отчаянно не хотелось. Я же не знал, что здесь я встречу тебя. Но Вселенная оказалась и в этом вопросе очень мудрой.
– Спи, – шепотом сказала Маша и поцеловала его в лоб. Огромное счастье рвалось из ее груди наружу. От ликования Маше Листопад хотелось петь во всю глотку, но она сдержалась.
Она вышла из комнаты и теперь сидела на кухне, беззаботно болтая ногами. Какой бы ни была разгадка произошедших в ее квартире преступлений, Дэниел Аттвуд не имел к ним никакого отношения. Теперь она была в этом уверена. А все остальное она переживет. Она вспомнила, как во сне он бормотал что-то про консервную банку. Вернее, это Маша решила, что речь идет о консервах, потому что расслышала слово tin. Но по-английски tin – это еще и олово. Он даже во сне думал о коллекции и бился над разгадкой одинокого солдатика.
Когда рассвет начал едва заметно разгонять темноту за окном, Маша набрала номер Лили. Говорила она тихо, но не потому, что боялась быть услышанной. Гости, спавшие в ее квартире, все равно не понимали по-русски. Ей не хотелось их будить так рано, потому что она предполагала, что предстоящий день будет нелегким.
Лиля, как всегда, поняла ее с полуслова. Выслушала внимательно, задала пару уточняющих вопросов и решительно сказала:
– Вот что, Листопад. Часам к десяти утра я привезу из больницы в твою квартиру Гордона Барнза. А ты обеспечь, чтобы к этому моменту Тамара Александровна тоже была у тебя, причем вместе с этим ее ухажером, Смирновым. Поняла?
– Гордона Марьяна заберет, – возразила Маша.
– Значит, Марьяна приедет тоже, – заявила Лиля. – В общем и целом мне расклад понятен. Осталось только разыграть окончание пьесы перед всеми ее участниками. В общем, к десяти часам вари кофе.
– А если мама откажется? – робко спросила Маша.
– А ты сделай так, чтобы не отказалась, – в голосе Лили звучал металл. – В конце концов, это в ее интересах. Тамара Александровна – женщина трепетная. Не думаю, что ей понравится беседовать со мной в следственном управлении. На твоей кухне гораздо лучше. Постарайся до нее это донести. И да, Машка, не журись! Скоро вся эта история закончится.
* * *
К десяти часам утра весьма разношерстная и не очень веселая компания собралась в гостиной Машиной квартиры. Мама с Виктором Смирновым сидели на диване, и отчего-то Маше было неприятно смотреть, как пожилой красавец держит Тамару Александровну за руку. Неприятно и противно немного. В одном из кресел сидел слегка бледный Гордон Барнз. На ручке кресла рядом с ним примостилась Марьяна. Они тоже держались за руки, из чего Маша сделала вывод, что на девушкиной улице наконец-то наступил праздник, о котором она так долго мечтала. Ну надо же, как сближает общение на больничной койке.
Гордон то и дело поглядывал на своего дядю, приехавшего за ним в Россию, но тот внимания на племянника не обращал никакого, будто его и не существовало, зато с пристальным вниманием рассматривал Тамару.
Во втором кресле сидел Александр Листопад. За компьютерным столом у окна расположился Дэниел Аттвуд. Маша села на пол у его ног. Его близость вселяла в нее уверенность. Лиля стояла посредине комнаты, так чтобы ей было хорошо видно всех присутствующих.
– Итак, – сказала она немного менторским голосом, – начнем, пожалуй. Должна отметить, что этот случай заставил меня немало понервничать, поскольку речь шла о моей ближайшей подруге, практически сестре. И я очень сердита на некоторых из здесь присутствующих за то, что они поступали по отношению к ней как минимум некрасиво, я бы даже сказала, непорядочно.
Тамара Листопад изогнула красивые изящные брови.
– Ты обвиняешь нас в непорядочности? А тебе не кажется, девочка, что ты зарываешься?
– Ничуть, тетя Тамара. Кроме того, я давно уже не девочка, а следователь с приличным стажем. И да, мои слова к вам относятся в первую очередь. Не могу сказать, тетя Тамара, что я сильно удивлена вашим отношением к Маше, оно никогда не было должным, но в этот раз вы превзошли сами себя. Впрочем, начнем по порядку. Я буду рассказывать, а герои моего повествования поправят меня, если я ошибусь, и дополнят, если я чего-то не знаю. Итак, в далеком шестьдесят втором году советский инженер Александр Листопад поехал в командировку в Англию, где влюбился в жену своего британского коллеги, которого, как мы теперь знаем, звали Мэри Шакли. Роман их был бурным, но безысходным, спустя месяц Александр вернулся домой, где его ждали жена и годовалая дочь, привезя с собой отданный ему Мэри на память набор оловянных солдатиков в сафьяновой коробке.
Лицо Гордона болезненно перекосилось, но он промолчал. Лицо Тамары Листопад оставалось безмятежным. Виктор Смирнов сердито засопел. От внимательного взгляда Лили не укрылся ни один из этих фактов, она мимолетно улыбнулась и продолжила свое повествование:
– Несмотря на разлуку, Александр Николаевич всю жизнь продолжал любить свою Мэри. Думаю, что в какой-то момент Елизавета Андреевна узнала об этой его любви. Узнала и страшно оскорбилась. Я права?
Лилия Лаврова внимательно смотрела прямо в лицо Тамаре Листопад. У Маши быстро-быстро заколотилось сердце.
– Мама!
– Отец вел дневник, – нехотя сказала та. – Мать ничего не знала, он умело скрывал свои чувства, но поверял их бумаге. Дневник он прятал на даче, в ящике своего стола. Когда мы затеяли делать ремонт, и мать разбирала вещи в отцовском кабинете, она случайно его нашла. Мой муж, мой тогдашний муж, Алексей Бобров присутствовал при этом. Вечером, вернувшись домой, он рассказал мне, в каком шоке была мама, когда прочитала эти записи.
– Я помню! – воскликнула Маша. – У меня была ангина с высокой температурой, поэтому мне казалось, что все происходит во сне, но это был не сон. Бабушка вышла из кабинета деда с какой-то тетрадкой и сбежала в сад. Она плакала, а Михалыч ее успокаивал, а потом он отнес меня на руках в машину, и мы уехали в город, а ночью сгорела дача.
– Я всегда была убеждена, что мать ее подожгла, – хрипло сказала Тамара. – Но она не сознавалась, говорила, что просто, уезжая, забыла погасить камин. Но она сожгла дом нарочно, старая дура! Не смогла принять и простить тот факт, что отец ей изменял, и решила уничтожить в огне всякую память о нем. Он страшно любил этот дом. Жил больше там, чем в городской квартире. Сбегал от нас и уединялся там, чтобы мы не мешали ему мечтать о его англичанке. Вот мама и решила вопрос кардинально.
– Ну, этого мы уже не узнаем, – сказала Лиля. – Да это и не важно. Важно то, что за несколько дней до пожара сафьяновая коробка с солдатиками была перевезена в город. Маша любила эту игрушку, и Елизавета Андреевна не решилась у нее ее отнять. Как бы то ни было, но солдатики уцелели в пожаре и все последующие годы хранились в городской квартире семьи Листопад. Прошло много лет, и внук Мэри, разбирая на чердаке старые записи своего деда, Ройла Шакли, нашел какие-то бумаги, подтверждающие, что в коллекции оловянных солдатиков, так бездумно отданных его женой своему любовнику, было кое-что ценное. Правильно, Гордон?
Марьяна переводила Барнзу весь разговор, поэтому сейчас он затравленно кивнул в ответ.
– Из бумаг своего деда Гордон вычитал, что один из солдатиков когда-то принадлежал сыну Наполеона и сейчас стоит целое состояние. Ройл знал об этом, но так как он очень любил жену, то не посмел расстроить ее сообщением о том, что именно она отдала в чужие руки.
– Дед не догадывался об истинной стоимости этой вещи, – хрипло сказал Барнз. – Он просто в своем журнале, в котором вел учет коллекции, отметил, что Мэри подарила двадцать пять фигурок инженеру из России, которого звали Александр Листопад, и что он, Ройл, не стал ей говорить, что один из солдатиков из коллекции Наполеона. Он подробно описал все фигурки, я связался с коллекционерами и понял, что на самом деле потеряла из-за бабушки наша семья. Но я не знал про любовный треугольник.
– Ройл тоже этого не знал, – кивнул Александр. – Мама никогда никому об этом не говорила, только мне. Много лет она хранила тайну своей любви и моего рождения.
– Твоего рождения? Ты хочешь сказать, что бабушка родила тебя от русского?
– Вы – сын моего отца? – спросила ошеломленная Тамара.
– Да, я сын Александра Листопада, хотя еще месяц назад ничего об этом не знал, – кивнул Александр-младший.
– Гордон, узнав, сколько может стоить оловянный солдатик, решил отправиться в Россию, чтобы вернуть фигурку в семью. Он выяснил, что Александр Листопад давно умер, но его наследники продолжают жить в том же городе и по тому же адресу, – продолжила свой рассказ Лиля.
– Это было нетрудно, – кивнул Александр. – Когда мама мне все рассказала, я сделал то же самое.
– Да, но вам было совершенно нечего скрывать, Алекс, – улыбнулась Лиля, – поэтому, приехав в наш город, вы сразу же пришли по нужному вам адресу, не прячась и не скрываясь. Гордону же нужно было втереться в Машино доверие, не раскрывая истинной цели своего интереса. Он поменял работу, устроился в фирму, которая вела переговоры о совместном проекте с нашим нефтеперегонным заводом, приехал сюда в командировку, снял квартиру, чтобы не быть на виду работников гостиницы, где живут остальные члены британской делегации, и начал за Машей слежку.
– Слежку? Это как? – недоуменно спросила Маша.
– Да так. – Лиля пожала плечами. – Ему нужно было узнать, по-прежнему ли солдатики хранятся в твоей квартире? Какой у тебя распорядок дня? Может ли он пробраться в дом и забрать то, за чем охотится? Изучая тебя и твое окружение, он заодно присматривался и к Тамаре Александровне, а также к ее новому другу, господину Смирнову. Для того чтобы заручиться поддержкой, ему пришлось открыть тому часть правды. Малую часть, не больше, но Виктор оказался человеком умным.
Лиля сделала издевательский реверанс в сторону бизнесмена, но тот даже ухом не повел.
– Господин Смирнов быстро смекнул, что интерес английского гостя к каким-то оловянным солдатикам – не пустая блажь. Конечно, про Наполеона и истинную стоимость фигурки он не знал, но понимал, что речь идет об очень хорошем барыше, если ради него Барнз проделал такой путь. Он рассказал Гордону все, что знал про Машу, но сам решил опередить иностранца. Кстати, Манечка, ты зря переживала, что этот хлыщ может быть твоим отцом. Он не имеет к тебе никакого отношения.
– Отцом? – У Тамары вновь взметнулись вверх ее идеальные брови. – Что за бред?
– Ты говорила, что Виктор – любовь всей твоей жизни, – слабо сказала Маша.
– Ну да, я влюбилась в него, когда была совсем девчонкой, но он тогда бросил меня ради выгодной партии, а я в отместку бросилась как в омут в роман со своим однокурсником. А когда забеременела, он сбежал от меня, даже институт бросил. С Витей же нас жизнь развела на много лет, пока полгода назад мы случайно не встретились, чтобы уже не расставаться. Вот и все, Мария! И твои глупые фантазии тут совершенно не уместны.
– Речь сейчас не о Маше и не о ее глупых фантазиях, – успокоила Лиля. – Речь о том, что Виктор решил пробраться в квартиру Маши и забрать коробку с солдатиками. Тамара Александровна, вы ведь были в курсе, правда? Вы не имели ничего против? Интересно, не боялись ли вы, что в случае успеха его бы и след простыл вместе с принадлежащими вашей семье солдатиками? Не думаю, что он собирался тащить вас в свою будущую богатую жизнь.
– Ты врешь, – завизжала Тамара, – ты все врешь, наглая девчонка! Витя, Витя, скажи, что она говорит неправду!
– Я думал об этом, – степенно сказал Смирнов, не выпуская Тамариной руки. – Но решил, что действительно люблю эту женщину. Я планировал забрать коллекцию и вместе с ней уехать за границу. Тома, верь мне, я говорю правду. В конце концов, солдатики принадлежали ей. После смерти родителей именно она – прямая наследница коллекции, а не девчонка.
– Елизавета Андреевна завещала квартиру и все, что в ней находится, Маше, – спокойно сказала Лиля. – Так что особо рот не разевайте на чужое добро. Вы попросили у Тамары Александровны ключ от Машиной квартиры, но ключа у нее не было. Зато он точно был у Алексея Боброва, который регулярно захаживал к своей падчерице в гости. Вы знали это и придумали, как получить у Боброва слепок ключа. Но для этого вам была нужна помощь, и вы обратились к сообщнику.
– Михалыч, – побелевшими губами сказала Маша. Губы не слушались, прыгали, и она на мгновение зажала рот рукой. – Ты знаешь, кто убил Михалыча?
– Знаю, – кивнула Лиля. – Дело в том, что сестра господина Смирнова, по стечению обстоятельств, работала директором того самого гидрометеорологического центра, в котором работал Бобров. А племянник, тот самый Кирилл Смирнов, ради трудоустройства которого так тщательно Михалыча выживали с работы, – родной сын Виктора. К сыну он и обратился с просьбой сделать слепок с ключей, которые Бобров носил с собой. Парнишка оказался не только не обремененный моралью, но еще и любопытный. Ему ужасно захотелось узнать, зачем его папашке понадобились ключи от какой-то там квартиры. Он захаживал в гости к отцу и его пассии, а потому как-то подслушал разговор, в котором вы, Виктор, так неаккуратно упомянули солдатиков. Что вы говорили Тамаре? Уговаривали ее ограбить собственную дочь?
– Я говорил, что если все получится, то она будет жить как королева. Так, как заслуживает, – ответил Смирнов.
– У вашего сына был иной взгляд на будущее коллекции. Он действительно сделал слепки с ключей Боброва, но вот только не отдал их вам, а сам залез в квартиру. Алексей Михайлович, кстати, подозревал неладное. Он вообще был чувствительным человеком, когда речь шла о Тамаре и ее дочери. Он видел, как Кирилл рыскал в карманах его пальто. Он как-то встретил вас вместе. И он был осведомлен, что вы теперь живете с Тамарой. Сведенные воедино эти три факта ему не понравились. Он не мог их объяснить, но очень переживал и даже как-то проговорился Маше, что вокруг происходит много непонятного.
– Получается, что он залез в квартиру, когда там был Михалыч, и убил его? – с ужасом спросила Маша.
– Да, им обоим просто не повезло. Кирилл открыл дверь сделанным со слепков ключом и наткнулся на вышедшего на шум Михалыча. Тот не мог не узнать своего главного врага, а значит, обязательно бы задался вопросом, что именно парень делает в твоей квартире. Смирнов-младший запаниковал, схватил с полки стоящий на ней бюстик Толстого и нанес смертельный удар.
– Кирюша не мог убить, – помертвелыми губами сказал Смирнов-старший. – Я вам не верю.
– Он сделал это, – подал голос Барнз. – Я видел это своими глазами.
– Что ты имеешь в виду, мерзавец? – пророкотал голос Александра Шакли. Маша машинально перевела.
– Я первым пробрался в квартиру. Как и планировал, открыл дверь отмычкой, зашел внутрь. Сначала я хотел познакомиться с Мэри, предложив поднести пакеты из магазина. Она все время таскала большие тяжелые пакеты. Но Дэниел опередил меня. Я действительно следил за Мэри и видел, как они познакомились. От злости я чуть с ума не сошел, потому что мой идеальный план рушился на глазах. А потом случайно увидел ее на заводе и понял, что судьба благоволит мне. Мэри сказала, что ей нужно за город, и домой она вернется поздно. Это был шанс, и я не стал откладывать. Думал, быстро найду фигурки, но не успел даже начать поиски, как пришел этот человек.
– Михалыч? – уточнила Лиля.
– Да, ее отчим. Я спрятался за штору, потому что знал, что он приходит ненадолго, максимум на час. До вечера еще было много времени, и я решил подождать. Но тут дверь в прихожей снова открылась.
– И что было дальше?
– Я не понимаю по-русски, но отчим Мэри стал кричать, а потом раздался удар. Мне было страшно, но я выглянул из-за шторы и увидел парня в коридоре. Он отражался в зеркале. Он бросил что-то тяжелое на пол и убежал. Дверь хлопнула, стало очень тихо, и, хотя мне было очень страшно, я вышел из своего укрытия, чтобы посмотреть, что случилось. И увидел мертвого человека. Я очень испугался, что меня обвинят в убийстве, и убежал. Я не волновался, что в квартире остались мои отпечатки, потому что был в перчатках. Я провел несколько не очень приятных дней, но меня никто не искал, поэтому я успокоился.
– И решили вернуться к поискам?
– Да, Мэри поменяла дверь, и отмычки к ней уже не подходили. Я пытался попасть в гости, остаться в квартире на ночь, но и тут меня опередил Дэниел. Я случайно столкнулся с ним в подъезде и потерял контроль над собой.
– Вы ударили Дэниела по голове, – утвердительно сказала Маша.
– Да, я не хотел его убивать, мне было просто нужно сделать что-то, чтобы он меня не увидел. Я занимался боксом, поэтому просто нанес удар.
– Вы, Гордон, были в моей квартире до того, как сделали вид, что впервые пришли ко мне в гости, – сказала Маша. – Я сразу это поняла, просто не придала значения. Вы уверенно перешагнули ступеньку, на которой спотыкаются все новички. Дэниел в первый раз споткнулся, а вы нет.
– В первый раз я тоже споткнулся, – пробормотал он. – А потом да, машинально перешагивал.
– И когда вы просились в гости, потому что якобы увлекаетесь советским дизайном интерьеров, вы очень точно описали всю вот эту обстановку, – Маша повела рукой, показывая убранство комнаты. – Тогда я подумала, что вы просто хорошо знакомы с предметом, но нет, вы описывали именно мою квартиру. Мой мебельный гарнитур. Мою люстру. Вы просто видели их раньше, вот и все. И потом, эта встреча в ресторане. Мы с Лилей обе почувствовали, что кто-то из вас двоих очень испугался, увидев господина Смирнова. Это были вы, Гордон. Вы боялись, что он специально или нечаянно откроет факт вашего знакомства. Это грозило вам неприятными вопросами, да и вообще вся ваша афера могла в любой момент вскрыться.
– Какой же ты негодяй, – снова подал голос Шакли. – Мне стыдно, что ты мой племянник. Если господин Аттвуд подаст против тебя иск, бабушка этого не переживет. Да и Вики, какой бы дурой она ни была, этого точно не заслуживает.
– Я не буду подавать никакой иск, – сказал Дэниел. – В конце концов, в результате этого удара по голове я остался ночевать у Мэри. Так что я не в претензии.
– Итак, вы, Гордон, искали новый способ остаться в этой квартире одному. То, что здесь поселился господин Аттвуд, существенно путало вам карты. Но вы знали, что рано или поздно случай подвернется. Например, в день мероприятия, в котором будут участвовать и Аттвуд, и Маша. Именно на этот день вы и запланировали вторую попытку пробраться в квартиру. Расскажите, что вы тут застали и как получили удар ножом?
– Я опять опоздал, – голос Барнза звучал устало. – Ключ я украл заранее, заехав к Мэри на работу. Я слышал, как она говорила кому-то, что запасные ключи в ящике стола, и стащил один со связки. Когда я вчера приехал сюда и отпер дверь, то застал в квартире страшный погром. Тут все было перевернуто с ног на голову, и я понял, что опоздал и никогда не смогу найти оловянную фигурку. Что мой конкурент, – он бросил на Виктора Смирнова испепеляющий взгляд, – все-таки успел побывать тут до меня.
– Да что вы говорите? – безмятежно сказал тот, когда Тамара перевела ему слова Барнза. – Кабы вы, любезный, еще могли это доказать…
– Вы были здесь, – подала голос Маша. – И в пылу устраиваемого вами погрома не заметили, что обронили свой шарф. Я его нашла и вспомнила, где я его видела. Он у вас очень приметный. И ключ… Ключ от моей квартиры. Его вытащила мама, когда приходила ко мне в офис. А вы ждали ее на улице. Я вас видела.
– Ну и что? – нервно спросила любящая мамочка. – Я что, не могу войти в квартиру собственной дочери? Квартиру, в которой я провела половину своей жизни?
– Можете, Тамара Александровна, безусловно, можете, – сообщила Лиля. – Правда, воровать ключ все-таки нехорошо. Это, во-первых. А во-вторых, мы тут так-то не шутки шутим. А обсуждаем преступление. Гордона вчера здесь чуть не убили.
– Это не я! – заорал Смирнов, теряя самообладание. – Я долго искал эту чертову коробку. Тома описала мне, как она выглядит, но ее нигде не было. Я от злости разгромил полквартиры и ушел. Но я ни на кого не нападал.
– А я и не говорю, что это были вы, – подал голос Барнз. – Меня ударил ножом тот самый парень, которого я видел в этой квартире раньше. Как я понимаю, ваш сын. Я был в кухне и уже хотел уйти, но не успел, потому что открылась дверь, и в коридоре послышались шаги. Чей-то голос произнес ругательство, я знаю, как оно звучит по-русски. Видимо, он тоже увидел следы погрома. Я не хотел показываться, но он зашел в кухню, увидел меня, схватил со стола нож и ткнул меня в живот. Я успел увернуться, потому что, увидев его, приготовился к нападению. Уже знал, чего от него ожидать.
– И как, по-вашему, Кирилл сюда попал? – прошептал Виктор. Он был настолько бледен, что на него было страшно смотреть. – Ведь девчонка сменила замки, и взять новый ключ ему было негде.
– Он тоже украл запасной ключ. Третий. Их же на связке оставалось три. Один спер Гордон, второй мама, но третьего в ящике тоже не осталось. А этот Кирилл крутился возле нашего офиса. Вы же сами его там встретили.
– Тоже, поди, подслушал, как вы с Тамарой Александровной обсуждали, как раздобыть ключ, – сказала Лиля. – Впрочем, об этом он следствию сам расскажет. – Она посмотрела на надетые на ее запястье маленькие часики. – Думаю, что Кирилла Смирнова уже доставили в управление. Уверена, что он быстро начнет давать показания.
– Значит, дело раскрыто? – спросила Маша. Глаза ее блестели.
– Да, подружка моя. Все тайное стало явным, тебе больше ничего не угрожает. В ходе следствия у тебя обнаружились иностранные родственники, а уж с кем из них тебе общаться, а кого игнорировать, – она мельком посмотрела на съежившегося в своем кресле Барнза, – ты сама решишь.
– Погодите, – снова подал голос Дэниел. – Я только не понял, а кто облил Мэри кислотой? Тоже этот… Кирилл, – русское имя он выговорил с явным трудом. – Или все-таки Гордон? – Он угрожающе повернулся в сторону Барнза, который замахал руками.
– Ты что? Как я мог, я в этот момент уже в такси сидел!
– Или вы? – Дэниел вскочил со своего места и шагнул в сторону Смирнова. Тот в страхе отшатнулся.
– Подожди, Дэн, – Маша придержала Аттвуда за руку. – Не торопись. Просто это совсем другая история.
– Как другая? – не понял он.
– А так. Кислота и мои ожоги, к счастью, не серьезные, не имеют никакого отношения к поиску оловянных солдатиков. Да, Марьяна?
Девушка, сидевшая рядом с Барнзом, сначала побелела, а потом покраснела так сильно, что даже корни белокурых волос вспыхнули маковым цветом.
– Марьяна? – Гордон недоуменно смотрел на нее.
– Да. Это были вы. Я поняла это по вашим кроссовкам. Они были единственным, что я заметила, и они у вас очень приметные. Марьяна просто очень сильно ревновала меня к Гордону. Она же не знала, что его интерес ко мне вызван исключительно деловыми причинами, и видела во мне конкурентку. Она действительно сильно вас любит, Гордон. И готова на все, чтобы вас удержать.
– Простите меня, Мария. – Девушка старалась не плакать, но получалось не очень. – Я так виновата перед вами. В меня как будто бес вселился. Сама не знала, что творю. Я все понимаю и готова ответить за то, что сделала.
– Я, пожалуй, поступлю, как Дэниел, и не буду подавать заявления, – сказала Маша. – Может, это и недальновидно, но я по себе знаю, на какие глупости способны люди, когда они влюблены.
– Ну все, значит, тема закрыта, можно расходиться. Не могу сказать, что встреча со многими из вас доставила мне удовольствие, – сообщила Лиля. – Все, Машунь, я поехала. Мне надо покормить Надюшку и отпустить на работу мою любимую свекровь, твою дражайшую начальницу.
Тамара Листопад встала с дивана и потянула за руку Смирнова.
– Пойдем отсюда, – решительно сказала она.
– Подождите. – Гордон Барнз вскочил со своего кресла и теперь стоял посредине комнаты. Непонятная улыбка блуждала по его лицу. Она граничила с отчаянием. – Подождите. Ответьте мне все-таки на один вопрос. Кто забрал солдатиков?
– Да никто их не забирал. – Маша пожала плечами, мимоходом отметив, что точно переняла этот жест у Дэниела. – Я отнесла их на работу. Для подготовки к детской игре во время мероприятия. Сначала я отдала их фирме, которая вырезала деревянные фигуры, для образца. А потом, когда мне их вернули, засунула коробку в ящик стола на заводе.
– Все это время солдатики лежали в рабочем столе? – слабым голосом спросил Гордон. – На заводе? В кабинете, ключ которого есть у Марьяны? Боже, какой я идиот!
– Да, Гордон, – кивнула Маша. – Знай вы об этом, конечно, нашли бы предлог взять у Марьяны ключ и выполнили бы вашу миссию. Такая вот насмешка судьбы. Хотя в последнее время мне больше нравится слово Вселенная.
Назад: Глава 9
Дальше: Эпилог