Книга: Простой учебник английского языка
Назад: Тема 43. Сложноподчинённые предложения и союзы в них
Дальше: Тема 45. Фразовые глаголы

Тема 44. Косвенная речь

Косвенная речь используется, чтобы передать слова другого человека.

 

Например, прямая речь:
Он говорит: «Я вчера писал книгу». He says, «I wrote a book yesterday»
Косвенная речь:
Он говорит, что вчера писал книгу. (Здесь «Он говорит» — главное предложение, оно вводит косвенную речь.)
He says that he wrote a book yesterday. (Союз that можно не использовать.)

 

Здесь:
he [hi: ] [хи: ] — он,
say [seɪ] [сэй] — говорить,
that [ðæt] [ðэт] — что,
wrote [rəʊt] [роут] — писал — прошедшее время неправильного глагола to write [raɪt] [райт] — писать,
book [bʊk] [бук] — книга,
yesterday [`jestədeɪ] [`йестэдэй] — вчера.

 

Правило косвенной речи:

 

1) если глагол главного предложения стоит в настоящем или будущем времени, то грамматическое время придаточного предложения косвенной речи такое же, какое оно и в прямой речи,

 

2) если же глагол главного предложения стоит в прошедшем времени, то глагол придаточного предложения по сравнению с соответствующим глаголом в прямой речи меняется на глагол прошедшего времени в соответсвии с правилами согласования времен.

 

То есть в случае 2), когда мы говорим о чьём-либо высказывании косвенно, то время в придаточном предложении меняется на одно грамматическое время назад и только Past Perfect остаётся таким же, так как ему некуда меняться (более прошлого времени просто нет с точки зрения грамматики).

 

Поясним правила согласования времен на понятных примерах на основе главного предложения

 

He said [sed] [сэд] — Он сказал:

 

 

 

 

 

 

 

Здесь:
Past [pa: st] [па: ст] — прошлое.
Present [`prezənt] [`прэзэнт] — настоящее,
Future [`fju: tʃə] [`фйу: чэ] — будущее,
Indefinite [in`defənət] [ин`дэфэнэт] — неопределённое,
Continuous [kən`tinjuəs] [кан`тинйуас] — длительное,
Perfect [`pɜ: fikt] [`пёфикт] — совершённое,
Tense [tens] [тэнс] — грамматическое время.

 

day [deɪ] [дэй] — день,
before [bɪ`fɔ: ] [би`фо: ] — до (прежде),
every [`evrɪ] [`эври] — каждый,
tomorrow [tə`mɒrəʊ] [та`мороу] — завтра,
next [nekst] [нэкст] — следующий,
from [frɒm] [фром] — c,
6 (six) [sɪks] [сикс] — шесть,
till [tɪl] [тил] — до,
9 (nine) [naɪn] [найн] — девять,
now [naʊ] [нау] — сейчас,
then [рen] [рэн] — тогда,
June [ʤu: n] [джу: н] — июнь,
3 (three) [θri: ] [θри: ] — три,
month [mʌnθ] [манθ] — месяц.

 

Некоторые изменение при переходе из прямой речи в косвенную:

 

 

Изменение модальных глаголов при переходе из прямой речи в косвенную:

 

 

 

He said, «You must write the book». — Он сказал: «Ты должен написать эту книгу».

 

He said that I must write the book. (совет) — Он сказал, что я должен написать эту книгу.
Изменения в косвенных вопросах

 

 

Здесь:
ask [ɑ: sk] [а: ск] — спрашивать,
do [du: ] [ду: ] — вспомогательный глагол, образующщий вопрос,
have [hæv] [хэв] — иметь,
pen [pen] [пэн] — ручка,
if [ɪf] [иф] — если, ли,
where [weə] [wэа] — где,
are [ɑ: ] [а: ] — есть,
me [mi: ] [ми: ] — меня,
was [wɒz] [wоз] — был,
did [dɪd] [дид] — вспомогательный глагол для образования вопроса,
she [ʃi: ] [ши: ] — она,
go [gəʊ] [гоу] — идти, ехать,
whether [weðə] [wэðа] — если, ли.

 

Изменения в косвенной просьбе, в косвенном приказе

 

 

Здесь:
professor [prə`fesə] [пра`фэса] — профессор,
listen [`lɪsən] [`лисан] — слушать,
me [mi: ] [ми: ] — меня,
please [pli: z] [пли: з] — пожалуйста,
him [hɪm] [хим] — его,
order [`ɔ: də] [`о: да] — приказывать,
tell [tel] [тэл] — говорить.

 

В случае, когда ситуация остается истинной, можно не делать изменение времени на одно грамматическое время назад в придаточном предложении косвенной речи. Но если есть сомнения, то лучше всё же следовать правилам согласования времён:

 

My name is Alex. — Меня зовут Алекс.
He said his name is Alex. — Он сказал, что его зовут Алекс.
He said his name was Alex. — Он сказал, что его звали Алекс.
Здесь:
My [maɪ] [май] — мой, моё,
name [neɪm] [нэйм] — имя,
He [hi: ] [хи: ] — он,
his [hɪz] [хиз] — его.

 

Скажем здесь об отличии в применении глаголов said и told [təʊld] [тоулд] (сказал):

 

He said he was hungry. — Он сказал, что он голодный.
He told me he was hungry. — Он сказал мне, что он голодный.
Здесь:
hungry [`hʌŋgrɪ] [`хаŋгри] — голодный,
me [mi: ] [ми: ] — мне (местоимение в объектном падеже).

 

То есть после told должно стоять или 1) чьё-то имя, или 2) местоимение в объектном падеже (например, me), или 3) прямое дополнение. После said это не ставится.

 

После слова suggested [sə`ʤestɪd] [са`джэстид] (предложил, посоветовал) используется —ing форма:

 

He suggested using my book. — Он предложил использовать мою книгу.
Здесь:
use [ju: z] [йу: з] — использовать,
my [maɪ] [май] — мою,
book [bʊk] [бук] — книга.
Назад: Тема 43. Сложноподчинённые предложения и союзы в них
Дальше: Тема 45. Фразовые глаголы