Книга: Необходимые монстры
Назад: Вечер
Дальше: Выражение признательности

Певчие птицы острова Козодоя

Мох смотрел по сторонам, пока господин Крачка, главный хранитель коллекций, поднимал крышку витрины из розового дерева. Стекло дребезжало, петли тоненько визжали. В воздухе стоял горький привкус складской пыли. Крачка принес неубедительные извинения за состояние помещения, что-то такое про смену экспозиций и вкусов нынешней публики. Тихий зоопарк редких животных занимал небольшое пространство, все чучела были обёрнуты дымчатым полиэтиленом и коричневой бумагой. Грубые полки прогибались под тяжестью образцов в банках. Мох, отвлёкшийся на молочно-белёсые глаза чего-то плавающего в растворе цвета собственной плоти, сосредоточился на предмете, бывшем целью его визита.
Поддельный том «Певчих птиц острова Козодоя» Франклина Бокса покоился на обитой фетром подставке, на которую Мох уложил его тремя годами раньше. Он критически осмотрел книгу. Она была безупречна. Клей держал, а краски поблекли в той мере, в какой и ожидалось. Ничто не выдавало, что это не та книга, которой некогда владел сумасшедший орнитолог. Даже лёгкая пыль и пёстрая оболочка засохшего в витрине музейного жучка стали участниками заговора по созданию атмосферы аутентичности. «Отменное исполнение», – подумал Мох, гордясь и стыдясь одновременно.
Через год после того, как Мох с Имоджин распрощались с островом Козодоя, он приложил свои руки к делам более созидательным. С помощью нескольких скупых на слова мастеров на все руки он превратил брошенную часовню Джона Машины в библиотеку. По вечерам, ещё не успев стряхнуть с себя строительную пыль, Мох вёл занятия по чтению для местных ребятишек и даже для родителей некоторых из них. Руки его покрылись мозолями, в их трещинках застревала грязь. Ноготь на большом пальце левой руки почернел: результат плохо рассчитанного удара молотком. До отъезда в город он подготовил сад к зиме, выложил стену из отбитого кирпича и починил крышу. Когда не был занят ремонтом здания или учительством, он писал. Это помогало одолевать уныние и беспокойство, донимавшие его, наваливавшиеся внезапно, по нескольку раз в месяц. Имоджин как-то сказала ему, что счастливые окончания историй – полное дерьмо. И была права, разумеется. Преследуемый увиденным на острове Козодоя, Мох взялся читать хроники, оставленные в монастыре Глазка. Исследование хроник стало главной причиной его возвращения в Ступени-Сити. Он воспользовался немногими благоуханными деньками, чтобы наведаться в архивы перед неизбежными осенними дождями и зимой. И приступил к написанию истории острова Козодоя, которую, скорее всего, никогда не будут читать. Это не имело значения: самого процесса создания книги было вполне достаточно.
– Судья Сифорт, должно быть, человек забывчивый, если не помнит, что уже посылал вас сюда в прошлый раз, – сказал Крачка. Он сложил руки на груди, но тут же опустил их и оправил карманы пиджака.
– У судьи память плохая. – Мох пожал плечами. – Если бы мы смогли по крайней мере пройти через процедуру подтверждения, что данное издание является подлинным, просто ради того, чтобы сказать, что мы её проделали, я был бы вам очень признателен. – Говоря так, Мох прибёг к языку тела досыта настрадавшегося личного секретаря.
– Как вам угодно, сэр. – Крачка изобразил занятость, сверившись с часами, а потом отошёл от витрины, обхватив бледными руками живот. В это время какая-то женщина вошла в хранилище. Взгляд её янтарных глаз обежал кучную коллекцию, прежде чем остановился на двух мужчинах. Отделанное бархатом пальто на ней было не в силах скрыть, что женщина беременна.
– Приветствую, – произнёс Крачка, всплёскивая руками в преувеличенном удивлении. – Чем могу вам помочь?
– Женский туалет? – спросила она театральным шёпотом. – Это явно не он.
Одного упоминания женского туалета было достаточно, чтобы щёки Крачки зарделись. Отвернувшись от Моха, он до того подробно и внятно объяснил Имоджин дорогу туда, что она смогла бы найти общественный туалет с завязанными глазами. Мох воспользовался тем, что главный смотритель отвлёкся. Он поднял поддельную книжку из витрины и сунул её в карман своего пальто. И заменил её подлинником, с которым был неразлучен в течение трех лет. За это время книга изменилась. Обложка её пошла пятнами от морской воды, страницы были испещрены карандашными пометками, которые Мох делал во время поисков Мемории и исполнения своего обещания, данного Радужнику. Пополненная бессмысленными рисунками Моха и засушенными ботаническими образцами книга стала значительно толще, чем была в тот день, когда он увёл её из-под носа Крачки. Возможно, придёт день, когда кто-нибудь достанет её из витрины и прочтёт его каракули, но до того времени она будет покоиться в тиши хранилища, пряча свои тайны. Представив себе недоумение будущего читателя, Мох улыбнулся и закрыл крышку.
– Благодарю вас, господин Крачка, – сказал Мох. Главный смотритель резко обернулся, когда Имоджин исчезла за дверью. Мельком глянул на витрину, кивнул, а потом игриво взглянул на Моха.
– Вы её видели? – спросил Крачка. – До чего ж восхитительна!
– Вы себе даже представить не можете, – усмехнулся Мох. У Крачки рот раскрылся, когда он склонил голову набок и сделался очень похож на собаку Сморчка. – Что ж, спасибо вам за помощь.
Мох пошёл к выходу, но лёгшая ему на плечо рука Крачки остановила его.
– Прошу простить, я совершенно позабыл ваше имя. Вы называли себя Лес или как-то похоже?
Мох задумчиво покачал головой:
– Нет, моё имя Ламсден Мох.
Назад: Вечер
Дальше: Выражение признательности