Книга: Необходимые монстры
Назад: Северная дорога
Дальше: Гостиница

Предложение

– Нам надо поговорить, Шторм, – сказал Мох.
– Согласен, Мох.
Едва забрезжил утренний свет, они вернулись к дороге и обнаружили, что ехать по ней можно. Большинство путников разбрелись спать по окрестным полям, скорее всего из-за дующего с моря холодного ветра. Поход на север был продолжен. Шторм, ссылаясь на поломку своей машины, попросил проехаться до Морских Сосен. Несмотря на ядовитый взгляд Имоджин, Мох согласился. Его занимала загадка Шторма, одолевало желание потребовать объяснений, почему тот следовал за ними от самого Ступени-Сити.
– О да, ваше настоящее имя мне известно. – Мужчины сидели в кузове грузовика. Вокруг от движения и ветра громко хлопал брезент. Шторм сидел на ящике, положив на колени незаряженное ружьё. Охотничий наряд, свободные штаны со многими карманами и новые сапоги, пахнущие норковым жиром, – всё это больше подходило для отстрела кроликов, нежели для преследования головорезов. Мох устроился на свёрнутом спальном мешке, прислонившись спиной к металлической трубе, служившей одной из опор для брезентового тента. Имоджин, молчаливая, вся в синяках, сидела за баранкой, ещё раньше всем своим видом показав, что не настроена участвовать в разговоре.
– Мне из-за вас ногу прострелили, – сказал Мох. – Мне бы сейчас и живым-то не быть, если бы тот коп прицелился хорошенько.
– Я тут ни при чём – уверяю вас. Это всё служащий Сифорта, господин Сморчок, дал делу ход. Хабих рассказал мне, что у Сморчка неделями копились серьёзные подозрения по поводу вашего поведения. Особенно любопытство его обострилось, когда кто-то привёз вас домой в наполовину бессознательном состоянии и в крови.
– Он видел это? Вот Сморчок, склочник эдакий, – не удержался Мох.
– Согласен. Сожалею о вашем ранении в ногу. Сыщик перестарался.
– Так вы это называете? Он был маньяком, помешанным на убийстве.
– Судя по тому, каким я увидел его лицо после того раза, вы громко заявили о себе. Вы сломали ему нос и, по-видимому, повредили челюсть. На вашем месте я бы избегал возвращаться в город. Отметая всё это в сторону, я вовсе не был обрадован вашей попыткой сторговаться с Оливером за моей спиной. Это был очень плохой вариант. У меня, Мох, инстинкт коллекционера, глаза на затылке. Вы что думали, что я останусь безучастен к выяснению, не водят ли меня за нос? Я к своему собирательству отношусь серьёзно.
– У меня не было намерения отдавать книгу Оливеру. Пытался выторговать на неё кое-что другое.
– Побольше тех занимательных рисунков, рискнул бы я предположить. Ваши рисунки, Мох, у меня из головы не выходили. Таков уж я. Когда вижу что-то, вызывающее во мне интерес, чувствую, что движим желанием получить это. Оно – как камешек у меня в туфле. Из себя выводит одна только мысль, что это может попасть в руки кого-то ещё, кто, возможно, и не в силах постичь истинной его ценности. Естественно, стоило мне увидеть тот рисунок, я уже не мог из своих рук его выпустить. И другие тоже. Ведь были же другие, так? – Шторм избрал солидный тон. – Человек с моей чувствительностью движим погоней за редким и необычным. Как бы мне ужиться с самим собой, если б я позволил возможности ускользнуть из моих пальцев? К сожалению, я не обладаю добродетелью терпения. – Двое мужчин сидели, глядя друг на друга, пока грузовик трясло. – Наверное, если вы попробуете взглянуть на меня в более благоприятном свете, мы оба могли бы извлечь что-то из этой ситуации.
Мох отвёл взгляд:
– И что бы это было?
– До того как умереть, – сказал Шторм, – Оливер Таджалли рассказал мне занимательную историю. Он был убеждён, что столкнулся со сверхъестественным. – Шторм добродушно рассмеялся. – Ведьма. Я думал, что он подшучивал надо мной, пока не встретился с тем мальчишкой, Эндрю, неподалеку от старой пекарни «Чёрная крыса». Понадобилось некоторое время, прежде чем малый заговорил, зато потом я остановить его не мог. Интересная оказалась история. Он поведал мне о событиях на Полотняном Дворе, о том, что вы убили Агнца, – обо всём. Похоже, особо сильно его впечатлил демон и ведьма, разъезжающая верхом на чёрном псе.
– Эндрю жив, – облегчённо выговорил Мох.
– И вполне здоров. Ведьма и её спутник, они вам мешали?
– Уточните.
– Я знаю, что они реально существуют. Я сам видел их на дороге. Чудище тянет большую чёрную карету без окон, очень зловещую. Так вот, перехожу к своему предложению.
– Так скоро?
– Язвить незачем. Попросту говоря, я обязательно помогу вам освободиться от этих сомнительных спутников. Я смогу. В прошлом я вдоволь наохотился – по-крупному. – Он похлопал по ружью.
– И что вы ожидаете извлечь из этого? – Мох боролся с желанием взглянуть на ящик, на котором сидел Шторм и в котором находился сундук с книгами.
– Остальные рисунки.
Мох засмеялся.
– Что вас так рассмешило?
– Ладно, разговора ради, как бы вы это проделали?
– Я намереваюсь истребить их, – сказал Шторм, поглаживая ружьё. – Не время для полумер. По всему судя, с этими субъектами шутить нельзя. Они против естественного порядка, и я предам их смерти.
– Шторм…
– Призрак, не более того, – говорил Шторм. – Необходимо с практической точки зрения, чтобы я присоединился. Понимаете вы это или нет, но вы теряете время.
– Почему?
– Мы направляемся на север. Я делаю вывод, что мы едем следом за ними к острову Козодоя. Сражаться с ними там будет бесконечно труднее, чем рассчитаться сейчас. Даже если вы попадёте на остров, местность там сложная, и есть множество другого рода опасностей вроде неразорвавшихся мин, диких зверей и отшельнических схронов со времён Чистки. – Шторм подался вперёд. – Позвольте мне помочь вам рассчитаться с ними, Мох. Давайте заключим соглашение. Вижу по вашим глазам, что вы хотите сказать «да».
Этот человек просто лучился одержимостью. Мох знал, что у Шторма очень невелик шанс исполнить своё предложение. Он чувствовал силу невидимого прикосновения Элизабет. Шторм в студень обратится ещё до того, как хоть одну пулю выпустит из своего идиотского ружья. Слушая Шторма, Мох понял: вот она, золотая возможность навсегда отделаться от этого назойливого приставалы. Пусть Шторм тычет палкой в осиное гнездо, а Мох с Имоджин смогут использовать это как отвлекающий манёвр, чтобы исчезнуть на острове для поиска Мемории.
– Они направятся к старому паромному причалу, – сказал Шторм. – Это единственная полоска воды вокруг острова, которую хотя бы на словах можно пересечь.
– Никогда о нём не слышал, – признался Мох.
– Сейчас там не так-то много и осталось, волноломы да старые свайные сооружения. Это место отправления парома на Козодой, самая ближняя точка между материком и островом. Воды там коварны, полны скал и обломков, оставшихся от войны, незакреплённых мин, не говоря уж о жутких течениях. Опрометчиво было бы пытаться переправляться там. Но есть там ещё и туннель. В равной мере опасный, если на деле он ещё не обрушился. Спорить готов, что туннель – истинный пункт их назначения. Вам нельзя позволить им перебраться на остров, любым путём. Стоит им оказаться там – они исчезнут. Вы утратите преимущество бутылочного горлышка. Отсюда до паромного причала ведёт всего одна дорога. И мы должны перехватить их на этой дороге.
В этот момент грузовик внезапно остановился, опрокинув Шторма на кипу брезента. В кузов заглянула Имоджин.
– Мы прибыли, – прокричала она, перекрывая рёв работавшего вхолостую двигателя.
Назад: Северная дорога
Дальше: Гостиница