Книга: Последняя миссис Пэрриш
Назад: Глава пятьдесят девятая
Дальше: Глава шестьдесят первая

Глава шестидесятая

Если меня чему-то научила жизнь с извращенцем-психопатом, так это тому как извлекать хорошее из самой ужасной ситуации. Как только я оправилась после потрясения, узнав о предательстве Эмбер, я поняла, что она может стать для меня ответом на все вопросы. Теперь сомневаться не приходилось: она воспользовалась мной для единственной цели: подобраться поближе к Джексону. Она манипулировала мной, чтобы получить работу в его компании и каждый день находиться рядом с ним. Но беда для нее была в том, что Джексона провести было не так просто, как меня. И как ни хитра и изворотлива была Эмбер, она обладала только половиной истинной картины. Она не знала, что он любит, что его заводит. Вот этим путем я и решила пойти. Я решила скармливать ей информацию, которая ей была нужна, чтобы он переключил свое извращенное внимание с меня на нее. Мало-помалу я начну играть с ней, как она играла со мной.
Нужно было все обставить так, чтобы Джексон возжелал ее сильнее, чем меня. Его деньги, его могущество, его умение все скрупулезно планировать – все это делало возможным единственный выход для меня. Он должен был меня отпустить. До сих пор у него не было для этого поводов. Это следовало изменить. Я решила соврать Эмбер, рассказать ей, что однажды Джексон мне изменил. Мне хотелось, чтобы она поверила, что в нашем браке есть трещина, что Джексона возможно соблазнить.
Была суббота. Мы встретились в «Barnes & Noble». Когда ко мне подошла Эмбер, я ее не сразу узнала.
– Ух ты! Ты выглядишь просто фантастически!
Ее волосы уже не были тускло-русыми – она стала пепельной блондинкой. Брови легли идеальными дугами над густыми, роскошными ресницами и веками, идеально подведенными тонким лайнером. Подчеркнутые румянами скулы, сияющие блеском губы довершали картину Передо мной сидела совершенно другая женщина. Она не теряла времени даром, преображая себя.
– Спасибо. Я ходила в салон красоты «Saks», и мне там помогли. Не могу же я работать в крутом нью-йоркском офисе и выглядеть, как провинциальная мышка.
Ну уж нет – это было преображение на уровне «Red Door» – салона куда покруче. «Интересно, откуда у нее такие деньги», – подумала я, а сказала:
– В общем, выглядишь чудесно.
Немного поболтав, мы перешли дорогу и отправились пообедать.
– Ну, как дела? Работа все еще нравится? – спросила я.
– Да. Я там так много нового узнаю. И я так рада, что Джексон дал мне такой шанс – взял меня на место Бэттли. Я понимаю: это было непросто для него, ведь они проработали рука об руку столько лет.
Надо было отдать ей должное: она совершенно не выдавала себя. Не знаю, как ей это удавалось, но когда Джексон всего через пару месяцев после того, как Эмбер начала у него работать, как-то раз вернулся домой и сообщил мне, что Бэттли ушла на пенсию, я заподозрила, что Эмбер к этому приложила руку.
– Она была потрясающая. Просто находка. Такая верная, такая преданная. А Джексон мне толком и не объяснил, почему она решила так рано уйти на пенсию. Ты, случайно, не знаешь?
Эмбер вздернула брови.
– Ну… она все-таки была в возрасте, Даф. Думаю, на самом деле она сильно уставала, но просто не признавалась в этом. Мне не раз приходилось ее прикрывать. – Эмбер наклонилась и заговорщицки добавила: – Если честно, то несколько раз я ее попросту спасла от увольнения. Однажды она ухитрилась стереть важную встречу из календаря Джексона. К счастью, я вовремя это заметила и восстановила запись.
– Как ей повезло.
– В общем, я так думаю она поняла, что пора уходить. И кроме того, она все время сокрушалась, что не хватает времени для внуков.
– Да, конечно. Ну да ладно, хватит про работу. Как у тебя дела на личном фронте? В офисе есть интересные парни?
Эмбер покачала головой.
– Да нет. Я уже не уверена, что когда-нибудь кого-то встречу.
– Ты не думала обратиться в службу знакомств?
– Нет. Я к этому не очень склонна. Все-таки очень верю в судьбу.
Ясное дело.
– Понимаю. Тебе хочется, чтобы было как встарь – «парень встретил девушку» и всякое такое.
Она улыбнулась.
– Да. Как у вас с Джексоном. Идеальная пара.
Я негромко рассмеялась.
– Ничего идеального на свете нет.
– На вас посмотришь, и кажется, что супружество – это легко и просто. У вас как будто до сих пор медовый месяц.
Вот тут мне и представилась возможность дать ей поверить, что и в раю бывают неприятности.
– В последнее время – нет. У нас уже целых две недели не было секса. – Я стыдливо опустила глаза. – Извини. Надеюсь, ты не против того, что я говорю о таком.
– Конечно нет. Для этого ведь и существуют подруги. – Эмбер повертела соломинку в стакане холодного чая. – Уверена: он просто устал, Даф. На работе – полное сумасшествие.
Я вздохнула.
– Если я тебе кое-что расскажу, обещаешь никому не говорить?
Эмбер наклонилась к столу.
– Конечно.
– Он мне изменял.
Она не успела скрыть радости – я все поняла по ее глазам.
– Шутишь? Когда это было?
– Сразу же после рождения Беллы. Я сильно поправилась и все время уставала. А у него появилась клиентка – молодая, хорошенькая, просто в рот ему смотрела, каждое слово ловила. Я встретилась с ней на корпоративной вечеринке. Стоило мне заметить, как она глазеет на Джексона, и я сразу поняла, что надо ждать беды.
Эмбер нервно облизнула губы.
– И как ты узнала?
Тут уж мне пришлось начать сочинять по полной программе.
– Я нашла ее трусики в нашей квартире.
– Ты серьезно? Он привел ее в вашу нью-йоркскую квартиру?
– Да. И я так думаю, трусики она оставила специально. Когда я устроила сцену, Джексон во всем признался. Умолял меня простить его. Говорил, что ему было в последнее время одиноко из-за того, что я проводила так много времени с малышкой, а эта девица ему постоянно льстила и всячески его ублажала. Он признался, что устоять перед этим обожанием было непросто.
– Вот это да. Как же это тебе, должно быть, тяжело далось. Но хотя бы вам удалось сохранить вашу любовь. Сейчас вы кажетесь очень счастливыми. И ему надо отдать должное – не стал изворачиваться и врать тебе.
Я почти что видела, как быстро вертятся в ее голове шестеренки.
– Думаю, ему самому было худо. Он поклялся, что больше такое никогда не повторится. Но теперь, похоже, происходит что-то похожее. Он постоянно допоздна задерживается, не хочет секса, какой-то рассеянный все время. Боюсь, что у него появилась другая.
– Я в офисе ничего подозрительного не замечаю.
– Никто не вертится около него больше обычного?
Эмбер покачала головой.
– Я не сказала бы. Но я за ним пригляжу и обязательно сообщу тебе, если что замечу подозрительное.
Уж я-то понимала, что она за ним приглядит – и даже более того.
– Спасибо, Эмбер. Мне настолько легче от того, что я знаю, что ты там, рядом, и все видишь моими глазами.
Она накрыла мою руку своей рукой и пристально посмотрела на меня.
– Я для тебя на все готова. Мы должны держаться вместе. Сердечные сестры, да?
Я в ответ сжала ее руку и улыбнулась:
– Да.
Назад: Глава пятьдесят девятая
Дальше: Глава шестьдесят первая