Книга: Потерянная Библия
Назад: Глава 55
Дальше: Глава 57

Глава 56

Трое полицейских бурно спорили, каким образом сообщить боссу о пленниках. В конце концов они решили, что один из них должен сесть в машину, вернуться к поезду и объяснить все лично. И как раз в тот самый миг, когда посланник собирался уезжать, в здание участка ворвался холодный сквозняк. Казалось, на деревушку обрушились массы полярного воздуха. Полицейские почувствовали, что продрогли до костей. Криста встрепенулась, когда ледяное течение прошло сквозь ее тело, Чарльз задрожал. Дежурный полицейский закричал: мол, тот, кто только что выходил, пусть закроет за собой двери, снаружи чертовски тянет. В комнате ожидания замигал свет, сначала чуть заметно, затем интенсивнее, а после начали гаснуть все лампочки. Проблемы с напряжением случались здесь нередко. Деревня располагалась неподалеку от электростанции, и всякий раз при переключении с одного генератора на другой пропадал ток. И тут все лампочки вдруг погасли. Весь участок погрузился во тьму. Раздался скрип половиц, холод резал не хуже ножа. Пол продолжал скрипеть. Дежурный офицер вышел из-за стола и направился к двери, намереваясь закрыть ее и взять фонарик или газовую лампу, которую они держали наготове для таких ситуаций. «Ничего же не видно, — подумал полицейский, — значит, дверь все же закрыта». Послышался стон, снова скрип, затем глухой стук. Вздрогнув, Криста и Чарльз прижались друг к другу и задумались, защитит ли их решетка от того, что вошло в здание.
Дежурный офицер споткнулся обо что-то и упал. Его коллега закричал, сначала тихо, а потом с нарастающей паникой в голосе. В темноте становилось все страшнее. Вряд ли он знал, что сейчас случится, но по крикам было ясно, что его охватили весьма мрачные предчувствия. Крики превратились в отчаянные стоны. А потом стало тихо.
Криста и Чарльз прижались друг к другу еще плотнее. Кто кого защищает, было непонятно. Снова раздался глухой стук. Громче заскрипели половицы. Что-то приближалось — слышался звук шагов. Он был похож на шелест ветра, но почему-то казалось, что идущий приволакивает ногу: какой-то колченогий ветер, не похожий ни на что. И это существо направлялось к ним. Чарльз прищурился, пытаясь разглядеть хоть что-то в непроницаемой тьме. Он вроде бы разглядел силуэт, но полностью уверен не был. Звук шагов смолк. Чарльз услышал, как сдвинулась с места решетка. Скрипнула железная дверь. Рука Кристы машинально метнулась к карману с пистолетом. Вот только его там не было.
Вокруг снова стало тихо. Поскрипывание половиц смолкло вдали. Задрожали стены, тишину взорвал жуткий звук гудящих ржавых труб. В соседней комнате хлынула вода, затем этот звук тоже прекратился. Застыв от ужаса, Криста и Чарльз приготовились обороняться. Напряженные, не в силах шевельнуться, они напрягали слух.
Через некоторое время свет замерцал и снова вспыхнул. Вместе с темнотой из помещения ушел и холод. Переглянувшись, мужчина и женщина отодвинулись друг от друга. Дверь их камеры была открыта, ключи остались в замке. В этот самый миг затрещал полицейский автоответчик, чей-то голос что-то пролаял на чешском. Это был Бамбенек. Криста вышла из камеры первой. Держась за стену, она медленно двинулась вперед. Сначала подняла ключ средним и указательным пальцами. Чарльзу показалось, что она словно течет вдоль стены.
Выбравшись в коридор, Криста обнаружила на полу трех полицейских. Чарльз последовал за ней и, оказавшись в холле, увидел, что Криста склонилась над трупами. Один из них еще подрагивал, но вскоре замер. Из двух дырочек в шее мужчины текла кровь. Других ран на теле не было. Криста обернулась к Чарльзу, кивнула, словно говоря: «Больше ничего нельзя сделать», а затем произнесла:
— Нужно выбираться отсюда, да побыстрее!
Чарльз не был в этом уверен.
Криста настаивала:
— Слушайте, как вы собираетесь объяснять случившееся своре разъяренных полицейских? Если нам повезло, больше никто ничего не видел.
— Снова хотите идти пешком? Мы уже пытались, и ничего у нас не вышло. — Встревоженный и напуганный увиденным, Чарльз был как в трансе.
Криста знала, что в состоянии паники Чарльз реагирует, как робот, и делает все, о чем его просят. Так было в отеле «Централ Парк». Когда она приказала ему прыгнуть на крышу грузовика, он прыгнул. Поэтому Криста забрала свой кошелек, пистолет и чемодан Чарльза из-за столика дежурного офицера и вышла на улицу. У дверей участка стоял полицейский автомобиль с ключом в зажигании. Криста жестом велела Чарльзу садиться, и тот подчинился.
Автомобиль выехал из деревни незадолго до того, как ночь начала растворяться, словно дым и копоть дурных знамений.
Назад: Глава 55
Дальше: Глава 57