Книга: Потерянная Библия
Назад: Глава 106
Дальше: Глава 108

Глава 107

Темнело быстро. Чарльз ускорил шаг, потому что, пройдя ярдов пятьсот, Криста вдруг свернула на боковую улочку. Вчерашний урок он усвоил прекрасно: когда его спутница начеку, у нее как будто глаза вырастают на затылке; поэтому он двинулся дальше, почти прижимаясь к зданию на углу улицы, и только после этого обогнул его. Если Криста вдруг резко обернется, ему придется реагировать быстро. В голове крутилась одна мысль: насколько хорошо она знает город? Казалось, она ориентируется на всех этих улочках просто прекрасно. Поскольку они удалялись от центра, фонарей стало меньше. Чарльзу пришлось смириться с тем, что расстояние между ними увеличивалось.
А у Ледвины с того момента, как Криста начала сворачивать на узенькие улочки, начались проблемы. Если бы он держался прямо за ней, его могли бы увидеть как Криста, так и Чарльз, поэтому он следовал по параллельным улицам и на каждом перекрестке возносил молитву о том, чтобы она показалась на другой стороне улицы. Три раза комиссар впадал в панику, думая, что потерял ее, но всякий раз находил снова. На подобные вещи у него был отличный нюх, и инстинкты не подводили его.
Прошло довольно много времени, прежде чем впереди показался парк, почти полностью погруженный в темноту. Криста вошла в него, двинулась по центральной аллее и затем свернула к ее противоположной стороне. Чарльз был рад тому, что видит ее и может еще больше увеличить расстояние между ними. Комиссар въехал на улицу с односторонним движением, и здесь ему пришлось принимать решение. Он знал, что за парком начинаются улицы, где расположены небольшие заводы и кладбище, а кроме того — маленькая площадь, окруженная старыми домами. Возможно, женщина собиралась с кем-то встретиться в парке, но это было маловероятно. Ледвина готов был спорить, что она направляется куда-то в район площади. Объехав парк с другой стороны, он прибыл на площадь раньше нее. Выбрав на парковке стратегическое место для наблюдения, он погасил фары и принялся ждать, не глуша мотор.
Через некоторое время появилась Криста — как раз оттуда, откуда ждал ее комиссар. Дома, окружавшие площадь, были старыми, трех- и четырехэтажными, все они выходили воротами на площадь, в каждом был внутренний дворик, через который жители и попадали в свои дома.
Чарльз же тем временем потерял Кристу где-то в промышленном квартале, а поскольку понятия не имел, где находится, то просто двигался вперед. Увидев впереди светофор, он подумал, что примет решение о том, что делать дальше, когда доберется туда. Словно заменяя отсутствующие фонари и к вящей радости оборотней, ярко сияла полная луна. Время от времени в поле зрения мерцали лампочки, освещавшие пустые дворы, слышался лай собаки: картина казалась чуть ли не апокалиптической.
Криста пересекла площадь прямо в центре, где стояла статуя в окружении скамеек, а также располагалась детская площадка с качелями и горкой. Окружали площадь фонари, рассеивавшие желтоватый свет. Оказавшись напротив статуи, она услышала за спиной шаги. Судя по звукам, приближавшийся к ней человек хромал, но хромота его была какой-то неровной, как если бы он не столько шел, сколько перетекал по земле, временами останавливаясь, чтобы поставить ногу на землю. Внезапно стало очень холодно. Лампочки по периметру площади замерцали, две полностью погасли. Свет остальных начал постепенно слабеть. Луна удлинила силуэт Кристы, превратив его в тонкую тень.
Наблюдавший за происходящим Ледвина ощутил холод и услышал шаги. И вдруг волосы у него встали дыбом, когда он увидел, как над тенью Кристы вырастает другая, словно бы пожирая ее. Рядом с ним с громким звуком взорвалась лампочка в фонаре; вдалеке послышался еще один взрыв. Темнота стала глубже, но, как ни странно, свет на другом конце площади, откуда пришла тень, стал ярче, будто пропитанный энергией. Вторая тень, не та, которая принадлежала Кристе, а та, которая словно бы поглотила ее, теперь виднелась на стене: тень очень худого, слегка сгорбленного человека. Над зубами, похожими на металлические клыки, выступал длинный нос, изо рта капала слюна. Благодаря этим подробностям проекция казалась практически нереальной. Локти его были прижаты к бокам, а руки вытянуты вперед, словно он намеревался наброситься на добычу. Пальцы выглядели как тонкие острые лезвия, по всей видимости, металлические. Найти единственный источник света, создававший тень, для комиссара не составило труда. Он вышел из машины, сжимая в руке пистолет, заряженный серебряными пулями. Убежденный в том, что между стеной и лампочкой, как и на виденных им фотографиях, нет ничего, он поднял пистолет и приготовился выстрелить в пустоту в той стороне. И именно в этот миг что-то встало между ним и ярко вспыхнувшим светом. Некое существо, возможно, человек, направлялось к Кристе, а та пришла в ужас и бросилась бежать. Проекция на стене соединилась с дьявольским существом, словно в театре теней.
Ледвина поразился тому, что существо, отбрасывавшее тень, все-таки можно было увидеть в реальном мире. Перестав искать объяснения, он выстрелил раз, затем второй. «Тварь», как мысленно называл ее комиссар, находилась слишком далеко, а свет мешал обзору, из-за чего он видел только силуэт, замерший от звука первого выстрела. Тварь снова тронулась с места, но второй выстрел заставил ее остановиться. Пуля вошла в ствол дерева совсем рядом с существом, которое, похоже, принялось разглядывать его. Затем оно внезапно развернулось, двинулось в противоположную сторону и скрылось за фонарем. В воздухе снова прогремел выстрел.
Криста поняла, что кто-то защищает ее, поэтому побежала в ту сторону, откуда раздался выстрел, стараясь не пересекать траекторию полета пули.
В этот момент Ледвина увидел появившегося на другом конце площади Чарльза, как раз в том самом месте, где скрылась тварь. Два силуэта на миг слились, а затем тварь словно сквозь землю провалилась.
Чарльз услышал выстрелы в тот самый миг, когда вышел на площадь. Краем глаза он успел заметить совсем рядом с собой нечто, опустившееся на землю и бросившееся в разбитое окно дома на краю площади; окно находилось почти на уровне фундамента.
Криста все приближалась к машине комиссара, а Ледвина начал ругаться и палить в воздух. В домах вспыхивал свет, к окнам подходили люди. Кто-то закричал, по полицейской рации экипажам передали приказ двигаться в сторону площади. Комиссар был не в настроении разбираться с властями, которые наверняка захотят объяснений. Если он остановится, чтобы растолковать им, чем занимается, то упустит все оказавшиеся у него в руках нити. Более того, если окажется, что он вызвал этот шум, его запрос на задержание Чарльза могут и не удовлетворить. Чарльз явно не был тенью, но так же явно был с ней каким-то образом связан. Теперь у комиссара имелись доказательства этого.
Тем временем Криста остановилась в каких-то двенадцати ярдах от автомобиля, наклонилась, упершись руками в колени, и позволила себе перевести дух. Холод отступил, вернулся обычный свет. Поскольку тень скрылась, Ледвина решил убраться отсюда как можно скорее. Сев в машину, он рванул прочь на максимальной скорости.
Криста не знала, что и делать. К ней подошла женщина, приходившая в бар вчера вечером, набросила ей на плечи жакет, взяла под локоть и повела к одному из домов. Чарльз спрятался за углом, когда Ледвина принялся не глядя палить в его сторону, затем вернулся на площадь и увидел, как Криста скрылась за воротами одного из домов в сопровождении другой женщины.
Через несколько минут на площадь приехали полицейские автомобили, начали собираться люди. Чарльз, который понятия не имел, что произошло, задумался о том, во что эта девушка вляпалась. Площадь постепенно заполнялась людьми, и он подумал, что это помешает ему выбраться отсюда. Криста разочаровала его. Она лгала ему все это время. У него были подозрения, но он решил игнорировать их. Профессор не понимал, как инстинкты и интуиция могли так подвести его. По всей видимости, эта женщина отправилась на встречу с кем-то, солгав ему, что не собирается выходить из отеля, к тому же она создала массу сложностей. Оставалось лишь надеяться, что его это не коснется.
Решив, что будет плохо, если его здесь поймают, он развернулся на каблуках и направился в сторону, противоположную той, откуда пришел. Спустя две минуты ему удалось поймать такси, которое только что высадило какого-то пассажира. Водитель поинтересовался, куда его доставить, и осознав, что перед ним иностранец, запросил пятьдесят евро за то, чтобы отвезти его в отель. Чарльз согласился.
Назад: Глава 106
Дальше: Глава 108