Книга: Эра Мифов. Эра Мечей
Назад: Глава 6 Принц
Дальше: Глава 8 Выезд каменного бога

Глава 7
Дорога в Тирре

«У меня возникла идея. Совсем безумная, как мне тогда казалось. Я понятия не имела, что делаю. И никто не понимал. Наверно, так и начинаются все великие свершения».
«Книга Брин»
Роан проверяла тележки, как делала трижды каждый день – утром, после полудня и ночью с тех пор, как они покинули Далль-Рэн. Она залезла под широкий деревянный ящик и осмотрела места, где ось входила в колеса. На длинных шестах появились глубокие бороздки – тяжелый груз делал свое дело, но пока они держались. Персефона нагрузила тележки под завязку. Все зерно, куски копченого мяса, бочонки с водой и пивом, инструменты, оружие, шерсть и даже каменная статуя Мари подпрыгивали на кочках во время эффектной езды. Роан молилась, чтобы тележки дожили до конца путешествия. Если сломаются раньше, виновата будет только она. От нервного напряжения девушка не могла есть, от ходьбы на пустой желудок кружилась голова.
Процессия остановилась, чтобы передохнуть и приготовить обед. Люди собирались группками. Роан к общению не привыкла. Большую часть жизни она провела взаперти в хижине Ивера, который не выпускал ее наружу и наказывал, если она с кем-нибудь заговаривала. Она рано усвоила, что перечить ему не только глупо, но и больно… Хотя Роан интересовало практически все, людей она чуралась. Что поделать, старые привычки живучи…
Гномы всегда привлекали ее внимание. Их металлические рубахи, сотканные из сотен мелких колец, потрясали воображение. А сколько всего гномы знают! Про тележки и колеса, которые построила Роан, они поняли еще до того, как она разобралась сама. Один гном помог сделать оси, тоже новое для Роан слово. Его зовут Дождь. Именно он принес медь и олово, которые вырыл из земли – ей такое даже в голову не приходило! Из металла он посоветовал сделать так называемые втулки, что защищали деревянные оси от трения и не давали колесам распилить их пополам.
Слово «пилить» тоже было новым, производным от замечательного металлического инструмента под названием пила, который с легкостью резал дерево на куски. Роан не могла сосчитать идей, родившихся у нее в голове при виде этого маленького приспособления. Будь она богом и владей волшебной наковальней, Роан изготовила бы десятки пил! Увы, теперь она осталась даже без верстака. От домика Ивера мало что уцелело, да и то немногое пришлось бросить.
Хотя хозяин Роан уже год как умер, он продолжал ее преследовать. Когда дома не стало, порвалась последняя физическая связь. Оставив прошлое позади, Роан надеялась почувствовать хоть что-нибудь – облегчение, покой, надежду… Тщетно. Мир ничуть не изменился, только теперь у нее не было верстака.
– Ну как? – донесся голос Гиффорда.
Выглянув из-под тележки с зерном, Роан увидела Гиффорда и Дождя, опустившихся на колени.
– Расшатывается понемногу, может, еще на день хватит. – Она легла на бок и выкатилась обратно на солнце. – Я думала, сегодняшние кочки сломают ось, и все же она выдержала. – Роан обожала произносить слово «ось». Ей нравилось, как оно складывалось во рту и выходило наружу. – Сколько еще до Тирре?
Гиффорд посмотрел на Дождя.
Человечек пожал плечами, глядя на усыпанные цветами просторы.
– Здесь трудно оценивать расстояния.
Он разговаривал с тем же рокочущим акцентом, что и два других гнома – мелодичный грохот толстых языков растягивал слова в рык. При этом его голос был повыше, слова выходили четкие и рубленые.
Роан сообразила, что он имеет в виду. На широких холмистых плоскогорьях ориентиров не хватало, и было трудно понять, сколько пройдено. Повсюду расстилались бескрайние просторы, рощицы и ручьи встречались редко. Она собралась было кивнуть, когда Дождь добавил:
– Наземные маршруты невозможно измерить точно.
Роан покосилась на него с недоумением.
– Солнце встает на востоке и садится на западе. Если восходящее солнце от тебя справа, то ты смотришь на север, сзади – юг.
Дождь прищурился.
– Север, юг, восток, запад? Какой с них прок? – Он указал вверх под углом. – А там что за направление? – Он указал вниз под тем же углом. – А там? Не восток и не север. Не верх и не низ. Насколько далеко – далеко? Как близко – близко? Какова длина пальца? А сколько до солнца? Под землей все имеет смысл, у камня своя логика. Наверху же… – Дождь скривился, посмотрев на небо. – Наверху дурацкая невнятица! Сплошной воздух и открытые пространства, которых не измеришь и не просчитаешь.
Роан задумалась и поняла, что измерения и правда сложны. Задав вопрос, она надеялась услышать, что им уже недалеко. Сколько именно осталось пройти? Не зная расстояния, нельзя надеяться, что тележки протянут до конца путешествия. Как сказала Персефона, чудо уже то, что они продержались так долго.
Слово «чудо» подходило не только к тележкам, но и к людям. Всего за два дня с начала пути толпа выросла до шести сотен. Раненых жителей Далль-Рэна пришлось оставить в первой же деревне клана Рэн, и в каждом поселении Персефона убеждала людей не сниматься с места и ждать дальнейших указаний. Несмотря на это, шествие набирало все новых участников в каждом городке. Слово «шествие» подходило как нельзя лучше. Падера прихватила с собой случайно уцелевший стяг, упавший с крыши чертога, и Хэбет нес потрепанное полотнище на длинной палке, вышагивая в голове колонны.
Каждый день колонна останавливалась дважды: для обеденной трапезы и после заката, чтобы устроить лагерь на ночь. Как всегда, приготовлением пищи руководили Падера с Григором.
В тот день Рэйт одолжил у Роан топор, чтобы срубить дерево неподалеку. Григор был слишком нетерпелив и не стал дожидаться, пока Убийца Богов закончит, поэтому наломал дров о колено. Широкоплечий Энглтон и двое других мужчин рыли яму для костра. Хэбет, воткнув в землю стяг Рэна, разжигал щепки, используя полоску сыромятной кожи, обернутую вокруг согнутой палки. Кожа охватывала петлей еще одну палку, вертикальную, которая быстро вращалась, когда он двигал изогнутую палку. Туда, где вертикальная палка касалась дерева, он положил клок шерсти, который вскоре задымился. Вокруг Хэбета собрались те, кому было нечем заняться, и наблюдали за лучшим разжигателем огня клана Рэн. Либо они просто знали, что чем скорее он подожжет шерсть, тем скорее будет еда.
Убедившись, что тележки доедут до следующей стоянки, Роан отправилась с Гиффордом и Дождем туда, где раздавался смех. Чуть поодаль от собравшихся вокруг Хэбета расположилась еще одна группа, они хлопали и кого-то подбадривали, словно наблюдая за выступлением бродячих музыкантов. В центре были галанты, окружившие Мойю.
Сперва Роан испугалась, что подругу наказывают – бьют, как ее бил Ивер. Нет, Мойя ни за что не позволит так с собой обращаться!.. Приблизившись, Роан поняла, что с Мойей все в порядке. Она ничуть не выглядела испуганной и смеялась вместе с остальными. В руках девушка держала меч.
– Лучше отойди и брось в меня чем-нибудь, – говорил ей фрэй по имени Тэкчин. Он стоял перед Мойей, отбиваясь от ударов меча крепкой палкой, и веселил собравшихся.
– Что, фэи учат и женщин? – спросил Гиффорд.
Роан поразилась, как Мойя умудряется стоять перед целой толпой людей и богов и не испытывать ни малейшего страха.
Никакие они не боги! Роан приходилось постоянно напоминать себе об этом, как и о том, что Ивер давно мертв. Она видела, как его положили в яму, и даже бросила пригоршню земли. Во время погребения ей казалось, что его бледные до голубизны щеки поморщатся, если на них попадет земля. Роан едва не закричала – она вовсе не думала, что он оживет, просто испугалась наказания за брошенную ему в лицо землю.
– Эрес, – попросил Тэкчин, – дай ей метнуть одно из твоих копий.
Фрэй с легкими метательными копьями посмотрел на него с тревогой.
Тэкчин закатил глаза и покачал головой.
– О, Феррол, это всего лишь оружие, а не священный артефакт! Пусть попробует.
Эрес нахмурился, неохотно подозвал Мойю к себе и протянул одно из копий.
– Бросай от плеча и двигайся вместе с ним, – объяснил Эрес. – Попробуй попасть вон в тот пенек.
– Ты про дерево или про Тэкчина? – с озорной усмешкой спросила Мойя, и все снова рассмеялись, на этот раз гораздо громче.
Глядя на Мойю, Роан только диву давалась. Она словно стояла в круге ревущего огня. Роан и представить не могла себя на ее месте – все на нее смотрят, да еще и галанты здесь. Они усмехались, и Мойя отвечала им тем же. Она куда больше похожа на галантов, чем Роан на нее.
Мойя взяла копье и бросила. Увы, оно не пролетело и половины расстояния до сухого дерева.
Эрес достал нечто вроде палки с чашкой на конце.
– Это называется этлэтл, устройство для метания. Смотри! – Он взял другое копье и вложил пяткой в чашу. Потом он метнул копье, заставив его лететь быстрее и дальше. Оружие вошло в сухое дерево с громким треском.
Мойя посмотрела на него так, будто он сошел с ума.
– С этим у нее выйдет лучше, – сказал Энвир.
Он показал, как бросать камень пращой, и, раскрутив ее над головой, запустил камень вдаль. Мойя смогла кинуть голыш гораздо дальше, чем копье, но совершенно в другом направлении. Раздался звук удара и чья-то ругань, Мойя съежилась.
– Пожалуй, лучше тебе остаться с мечом, – заметил Тэкчин.
Роан оглядела копья и пращу и вспомнила, как Хэбет разводит огонь. Всегда есть способ получше.
– Я могу кинуть камень и подальше, – сказал Гиффорд Роан.
– Она тоже, – ответила Роан.
– Что ты имеешь в виду?
– Мойя может сбить белку с ветки вяза, причем одинаково хорошо бросает обеими руками. Я не знаю, почему она притворяется.
Гиффорд посмотрел на Роан.
– Тебе пфиходилось так делать? Пфитвофяться, что чего-то не умеешь?
Роан подняла взгляд.
– Мне и притворяться не надо. Я и так ничего не умею…
Гиффорд рассмеялся.
– Фоан, ты пошутила! Это чудесно.
Роан посмотрела на него с недоумением.
Гиффорд перестал смеяться и погрустнел. Роан многих расстраивала, но Гиффорд печалился чаще и сильнее остальных. У него стал такой вид, будто он сейчас заплачет, и она не понимала почему. Должна же быть причина!.. И наконец она сообразила.
– Прости меня!
– Не стоит извиняться.
– Нет, правда, я виновата. Она была такая красивая.
– О чем ты, Фоан?
– Ваза, которую ты сделал… с женщиной, похожей на меня… Она разбилась, когда напали великаны. Надо было взять ее с собой в погреб. Прости, что она разбилась. Ты поэтому грустный, да? Я же знала, что не следовало дарить ее мне. Такая красивая была, а я не сберегла…
Гиффорд сжал губы и подался вперед, протянув руки, словно хотел ее обнять.
Роан съежилась.
Он замер.
И заплакал. По его щекам побежали слезы.
– Нет, Фоан, – прошептал он. – Я и не думал пфо вазу. И я не жалею, что она фазбилась. Я бы… я бы дал тебе миллион ваз куда лучше той, если бы только…
Гиффорд отшатнулся и побрел прочь. Роан за ним не пошла. Он хочет побыть один – не любит, когда люди видят его слезы. Это она понимала хорошо.
* * *
Сури лежала в поле в зарослях высокой травы. Жужжащие пчелы перелетали с цветка на цветок. Она находилась достаточно близко от лагеря, чтобы услышать, что там собираются обедать, и при этом достаточно далеко, чтобы на нее никто случайно не наткнулся. Минна вскинула голову, и Сури поняла, что их все-таки нашли. Кто именно, догадаться несложно.
– Я тебя искала, – проговорила Арион на рхунском.
– А я тебя избегала, – честно ответила Сури. И дело было не только в том, что Арион шла рядом с козами, которые пугались Минны. До чего глупые животные! Как можно не любить Минну?
– Ты не виновата, – мягко заверила Арион.
– Конечно. Виновата ты!
Фрэя подошла ближе, и ее тень заслонила полуденное солнце. Сури закрыла глаза, чтобы не смотреть на Арион.
– Ты права. Я виновата, – признала фрэя.
– Ты ведь хотела, чтобы я его убила? – спросила Сури.
– Нет! – Арион так опешила, что перешла на фрэйский. – Но… мне следовало тебе объяснить. Искусство использует силы природы, которые не похожи на инструменты вроде молотка или топора. Они подобны огню или ветру. Таким образом, Искусство порой невольно подталкивает тебя, как слишком услужливый друг. Ты должна четко представлять, чего хочешь на самом деле, иначе результат будет… Ну, ты знаешь.
– Я не хотела его убивать! – заявила Сури. Ей было важно сказать об этом вслух, и не только для Арион.
– Верю. С моей стороны глупо было ожидать, что ты справишься с таким сложным узором в самом начале обучения.
– Не хочу учиться. Мне нравится быть самой собой.
– Ты способна на гораздо большее! Ты словно гусеница, которая вот-вот превратится в бабочку.
Сури нахмурилась. Почему она взяла в пример именно бабочку?
– Может, мне нравится быть гусеницей. Что плохого в том, чтобы ползать и поедать листья?
Арион вздохнула и снова перешла на фрэйский.
– Ты и сама в это не веришь. Теперь, когда ты знаешь… когда ты увидела, как все устроено, ты войдешь во вкус и захочешь еще. Коснувшись струн реальности, ты захочешь полететь. Никто из нас не в силах противиться этому желанию. Я помню свой первый раз. Прошла почти тысяча лет, но я прекрасно все помню. Никогда я не чувствовала себя такой живой, как в тот день, когда коснулась струн реальности, когда увидела, что все возможно… Я словно родилась заново. Неужели ты думаешь, что найдется хоть одна гусеница, которая, узнав, что может стать прекрасным крылатым созданием, скажет: «Нет, спасибо. Это не для меня. Мне не хочется стать красивой и взмыть к солнцу на ярких крылышках»?
– Вряд ли. Но лично мне этого не нужно.
Арион присела.
– Почему?
Сури хотелось, чтобы фрэя просто ушла.
– Почему бы не стать красивой бабочкой, Сури?
– Долго рассказывать.
– Времени у нас достаточно.
Арион ждала. Как и Минна, смотревшая на свою подругу с предвкушением – Минна обожала слушать всякие истории.
Сури сделала глубокий вдох и заговорила на фрэйском, чтобы не повторять по два раза одно и то же.
– Как-то раз я нашла полянку отличной земляники. Я ее обожаю, и те ягоды были крупные, спелые и ароматные. Обычно звери добираются до них раньше, но тут мне повезло. Совершенно одна, делиться ни с кем не надо – что за удача! Следовало собрать немного ягод для Туры, но я слопала все. И мне стало очень плохо. Живот крутило и корежило. Я пошла домой, чтобы попросить помощи у Туры, однако ее там не было. Я пролежала в постели несколько часов, чувствуя себя ужасно.
– Тебе стало плохо из-за того, что ты съела слишком много…
– Перестань забегать вперед, – оборвала Сури. – Земляника тут вообще ни при чем! Ягоды просто привели меня домой. – Она помолчала. – Мне было плохо всю ночь. Я звала Туру, но она так и не пришла, хотя раньше всегда приходила. На следующий день я отправилась на поиски и обнаружила ее в саду, лицом вниз.
– Ты хочешь сказать…
Арион умолкла, когда Сури вскочила и сердито на нее посмотрела.
– Надо же, какая ты нетерпеливая! – вспылила Сури. – Мне объяснять или нет?
Арион демонстративно прикрыла рот рукой.
Сури нахмурилась и продолжила:
– Тура умерла, и я осталась одна. Тура заботилась обо мне всю мою жизнь. Диктовала, что делать и чего не делать. Она была мистиком, а я ее ученицей. Тура вечно это твердила. Еще она говорила, что, когда она умрет, мистиком стану я и никто другой. Весь лес будет моим, и мне не нужно будет следовать никаким правилам, никому не придется подчиняться или докладываться. Я так ждала того дня, когда наконец смогу отвечать сама за себя… А в то утро я встала на колени рядом с Турой и умоляла Вогана ее разбудить. Мне вдруг расхотелось быть мистиком. Увы… – девочка помолчала и взглянула Арион в глаза, – превратившись в бабочку, уже не станешь гусеницей, даже если захочешь. Придется махать крылышками и летать, жизнь усложнится, ты больше не сможешь ползать и поедать листья. Нельзя будет остаться в Долине Боярышника у журчащего ручейка. Придется уйти далеко-далеко от леса, что был тебе домом, от всего, что знаешь и любишь. Придется стать другой и отказаться от всего прежнего. За все нужно платить. Не думаю, что красивые крылышки достаются даром. Впрочем, просто так не дается вообще ничего.
Некоторое время они сидели молча.
Солнце пригревало, стало жарко. Пчелы трудились, перелетая с цветка на цветок, стебли качались под их весом. Когда они улетали, цветы распрямлялись и махали на прощание. Сури не знала этих пчел, по крайней мере, так ей казалось. Ветерок приятно освежал – ветерок, знакомый ей по лесу. Что может быть лучше, чем прикосновение прохладного ветерка к разгоряченной коже?
– Я знаю, почему ты так поступила, – наконец промолвила Сури.
– Как именно?
Сури смотрела на таявший в дымке горизонт, где холмы следовали за холмами, пока не превращались в бледно-голубые горы.
– Вместо того чтобы освободить великана самой, ты заставила меня. Дело в твоей голове. Она болит, когда ты творишь магию. Ты долго отдыхала, но когда загорелась Магда, ты ее потушила. Поэтому тебе пришлось прилечь. Потом ты замуровала великана в землю – и едва смогла ходить. Ты заснула, хотя стоял день. Ты обратилась ко мне, чтобы избежать боли.
Сури не знала, какого ответа ждала от Арион и ждала ли вообще. Хранить тайну – все равно, что держать в доме хорька. Ему не нравится в неволе, и он всеми силами пытается прогрызть путь на волю. Хорек может натворить в доме невесть что. То же самое тайна делает с дружбой… Сури считала Арион другом, очень близким другом. Хотя они были знакомы недолго, Сури знала, что Арион, как и Минна, ее лучший друг.
Фрэя долго молчала, сгорбившись посреди цветущего луга, головки цветов нежно касались ее тела. На лицо падали лучи солнца, и Сури увидела сверкающие линии, перечеркнувшие обе щеки. Глаза Арион были закрыты, тело била дрожь. С ее губ не сорвалось ни звука.
Сперва Сури растерялась, потом сообразила – придвинулась ближе к Арион, крепко обняла ее и прижала к себе.
– Ты тоже не виновата. Воган хотел, чтобы великан погиб. После того, что он и его братья сотворили с лесом, о мести взывало все мироздание.
– Я не верю в месть, – шепотом призналась Арион.
– Таких, как ты, больше нет.
Сури обнимала дрожащую Арион и думала о том, что никогда не обнимала никого, кроме Минны. Странное ощущение. Приятное, но непривычное. Вот только что надо делать? Впрочем, наверное, это неважно. Главное – просто быть рядом.
– Сури, я боюсь, – призналась Арион.
– Чего?
Арион не ответила, и они продолжили сидеть, обнимая друг друга среди качающих головками цветов под полуденным летним солнцем.
* * *
После обеда Роан отправилась на поиски Брин. Девочка сидела на коленях с комком смятой ткани в руках. До гибели родителей она лучилась радостью, словно вечный источник счастья, она была теплым костром в холодную ночь, прохладной водой для пересохших губ; ее сияющая улыбка согревала не хуже, чем извечный огонь в чертоге. После нападения великанов ничего этого не осталось. Роан хотела что-нибудь сказать или сделать и не знала, что. Одно дело починить сломанный топор, и другое – ногу Гиффорда или Брин. Всегда есть способ получше, если только это не касается людей.
– Ты что-нибудь ела? – спросила Роан.
– Я не голодна.
Роан присела рядом с девочкой.
Лагерь снимался с места. Люди поднимали корзины с вещами и выходили на дорогу. Землю с краев ямы для костра бросали внутрь, чтобы потушить пламя. Мужчины с посохами спускали собак, чтобы собрать овец и свиней. Родители брали детей и шли вперед, чтобы дать маленьким ножкам хоть небольшую фору. Гиффорд вышел раньше всех, потому что передвигался медленнее многих детей и даже медленнее Падеры. Остались только Брин, Роан и Малькольм. Бывший раб сидел невдалеке от девушек, ковыряясь в ботинке.
– Что это? – спросила Роан у Брин, показывая на полоски ткани.
– Это… это… – Брин сделала глубокий вдох и отбросила полосы. – Не знаю. Ничего не знаю. Я слишком глупая!
Девочка заплакала. Роан посмотрела на нее, Малькольм тоже поднял взгляд. В отличие от Гиффорда, Брин было все равно, смотрят на нее или нет. Она ничего не замечала. Роан не знала, что делать, поэтому сделала то, что могла – стала складывать ткань. На полосах были отчетливые значки, нарисованные друг на друге картинки, идущие по всей длине.
Брин понемногу успокаивалась. Она махнула рукой и покачала головой.
– Повязки… те самые, которыми забинтовали голову Арион. Я подумала… – Брин втянула губу и вытерла покрасневшие глаза. – Не знаю. Я подумала, что значки похожи на картинки, которые я рисовала дома на стенах.
Роан кивнула. Один был похож на гору, другой – на человечка без рук.
– Так вот, я подумала… Вроде бы серия картинок может рассказать историю. Смотри. – Брин Брин уперла пятки в землю, расчищая место, потом нарисовала пальцем круг и линию под ним. – Пусть это будет Персефона. Знаю, не очень-то похоже, но ты послушай. – Брин провела вертикальную линию. – Отделим это время от того времени. – Она добавила круг побольше и нарисовала на нем голову с глазами. – Это большой бурый медведь. – Наконец Брин нарисовала тот же круг и линию, что и в начале.
– Снова Персефона! – воскликнула Роан.
Брин подняла взгляд.
– Вот именно! – Девочка провела разделительную линию, и на оставшемся кусочке земли снова нарисовала Персефону и медведя, только глаза у медведя были уже не круглые, а щелочки, и из его середины выходила еще одна линия.
Роан смотрела на рисунок долго. Брин ждала, затаив дыхание.
– Персефона снова… – бормотала Роан, пытаясь разобраться. – Медведь снова… другой, и вот эта линия…
– Ну? – напряженно спросила Брин.
– Это очень похоже на…
– Ну? – Брин придвинулась ближе.
– То есть, вроде как…
– Как что? Как что? – Брин едва не подпрыгивала.
– Как копье в боку, и медведь… глаза у него закрыты, поэтому медведь вроде как мертвый.
– Да! – взвизгнула Брин.
Роан снова изучила рисунки. Показывая по порядку, она проговорила:
– Персефона. Потом медведь. Потом Персефона встречает медведя, и медведь умирает.
Роан подняла взгляд и увидела улыбку Брин.
– Ты все поняла!
– Но Персефона не убивала медведя копьем…
– Неважно! Главное идея, а не реальное событие. Ты понимаешь?
Кое-что Роан точно поняла, хотя и не до конца. Ей было достаточно, что Брин улыбается.
– Рисовать картинки ко всему очень трудно, но… – Брин подняла повязки с рунами, – если я смогу превратить идеи в значки вроде этих, то получится делать истории на ткани. После смерти Мэйв столько всего утрачено! Она мало успела мне рассказать. Я пытаюсь расспрашивать других людей, и все говорят разное. А это… Смотри! – Брин взяла повязки, смяла, дернула и швырнула груду тряпья на землю. – Видишь? Их нельзя испортить. Значки остаются. Если у меня получится, я смогу начертить все истории, которые рассказала Мэйв, и любому, кто захочет узнать, достаточно будет просто на них посмотреть, даже после того, как я умру.
Роан уставилась на картинки, нарисованные на земле. Идея ее восхитила.
– Никто и никогда их не забудет, – сказала Брин, утирая слезы. – Моих маму и папу, наши дома, наши жизни – все! Если я смогу придумать как надо, их не забудут никогда! Может, так они будут жить всегда… Глупо, да?
– Ну что ты, совсем не глупо! Просто чудесно! – похвалила Роан. – Даже лучше пилы, которую сделали те человечки. Лучше тележки и бочонка. Это самая потрясающая идея из всех, что я слышала!
Роан продолжала смотреть на тряпье в изумлении, Брин тем временем скатала повязки и вышла на дорогу.
– Думаю… – проговорил Малькольм, суя ногу в ботинок и вставая. – Думаю, мы стали свидетелями переломного момента в мировой истории. Отныне мир уже не будет прежним!
Назад: Глава 6 Принц
Дальше: Глава 8 Выезд каменного бога