Книга: Карьерист
Назад: Глава восемнадцатая. Чужие – не всегда враги
Дальше: Глава двадцатая. Безвозмездная помощь

Глава девятнадцатая. Знакомство со столицей

Стараясь не уронить отвисающую челюсть на грудь, Поль сдержал готовые вырваться слова:
«Да уж! Сложности в топонимике вас не пугают! – Это он ещё и про самоназвание местных жителей не сразу вспомнил. – Надо будет поинтересоваться точной расшифровкой слова «покпросисуд». Будет смеху, если они сами понятия об этой абракадабре не имеют!»
Ну и, рассматривая город Акарасамма, он и так переживал определённый шок от увиденного. Чего уж там, здания, комплексы, дорожные развязки и переплетение улиц могли поразить любого гостя. Даже дэма, окажись он здесь. Так и казалось, что архитекторы стремились воплотить в жизнь свои самые смелые фантазии, чтобы потом с гордостью восклицать: «А у нас кручёнее!» Или: «У нас больше всего изгибов!» А то и: «Зато у нас больше всего углов, и они все разные!» Другие смело могли кричать: «У нас всего этого вдоволь!»
Воистину дикий, необузданный футуризм, сумасшедший авангардизм, с отрицанием всего классического, умеренного и спокойного. И всё это разбавлено гигантоманией и украшено всеми цветами радуги. И ведь Труммер побывал в иных мирах; очень много видел районов Параиса (в разных секторах); будучи на соревнованиях вместе с Галлиардой – любовался как минимум шестью Долинами Спортивной Элегии; ну и в самом деле не раз видел красочные аппликации с лучшими видами Имений.
Так что он с полным на то основанием смог выдохнуть минуты через две, не раньше:
– Феерично! Уму непостижимо! Ни у кого такого нет! – И от избытка впечатлений помотал головой:
– Как только оно у вас всё держится?
В самом деле, все арки-здания, лианы-дома, мосты-строения, не говоря уже о многочисленных шпилях, башнях, нависающих террасах и балконах, пригодных порой только для канатоходцев, создавали в комплексе ощущение вот-вот готовой разразиться катастрофы. Своими переплетениями они могли страх вызвать только у стороннего наблюдателя, а уж жить там, где-то внутри этого города, ни один благоразумный человек не захотел бы.
Почувствовав переживания в ментальном плане, на пределе досягаемости с Полем связался Тилиус:
«Что там у тебя? Никто не обижает?»
«Пока нет. Но то, что я увидел, мой распухший от увиденного мозг никак осознать не может!»
«Ну, я тут из воды выглядывал пару раз в прыжке. И тоже несколько ошарашен этой хрупкой паутиной. Какой-то у этих покпросисудов перекос в сознании… И в строительстве – тоже не всё логично! Хотя если прикинуть, то все их постройки мне напоминают чем-то колонии разнообразных, переплетённых кораллов».
«Мм… Ну что-то такое есть, – согласился а’перв. И в свою очередь, поинтересовался: – А у тебя там как, контакт налаживается?»
«Сложно! Приплыло две косатки (какие-то они грубые и наглые!), приглашают меня для общения в открытое море. Это километров пятнадцать от берега надо отплыть. А здесь вообще морским разумным собираться запрещено, даже одиночки не приветствуются. Мол, мешают людям отдыхать и создают помехи кораблям в прибрежной зоне. Так что я часика на три отлучусь. Максимум на пять!»
На том друзья и прекратили общение. Тогда как старикан с особой гордостью уже давно отвечал на вопрос гостя:
– Несмотря на кажущуюся хрупкость наших жилых комплексов и общественных зданий, они очень прочные. Потому что добавочные крепость и жёсткость несущим структурам и фундаментам придают специально созданные артефакты. Они феноменально выдерживают запредельные нагрузки. И всё это плоды усилий наших гениальных учёных, талантливых архитекторов и прилежных строителей.
– Да… Поражён! – не скрывал Поль свои эмоции. Но сомнения никак не развеивались. – И что, ни разу ничего не обрушивалось?
Несмотря на постоянную поддержку своих пятерых сопровождающих и свой несомненный жизненный опыт, старик еле заметно повёл плечами, словно поёжился:
– Ну как сказать… Трудности порой возникают. Но мы с ними справляемся. Да и ошибок не делает только тот, кто ничего не делает.
– Согласен с вами, – кивнул Труммер. – Но всё-таки, если вдруг артефакты откажут? Или вдруг у них закончится энергия? Что тогда случится?
Теперь представитель от хозяев еле сдержал досаду и раздражение:
– Подобное невозможно изначально! – Но тут же взял себя в руки, улыбнувшись с некоторым сарказмом: – Или ты боишься оказаться внутри этой красоты?
– Нисколько! – горячо заверил гость. – И жду не дождусь, когда смогу полюбоваться всем этим великолепием изнутри. Если будет дозволено.
– Конечно, конечно! Тебя сейчас проведут по городу мои более молодые коллеги. А я останусь здесь. Хе-хе! А то в моём возрасте уже не слишком побегаешь по лестницам и крутым склонам.
И вскоре Труммер, не обративший внимания на последние слова старца, уже двигался по улицам города. Теперь его сопровождало две особи женского вида и одна мужского. Отличие в общении при этом сразу стало заметно: все трое не только наперебой засыпали гостя вопросами, но точно так же, опережая друг друга, пытались удовлетворить его любопытство.
Он вначале только и крутил головой да спрашивал, как ребёнок:
– А это что? А это кто построил? Для чего? И как здесь живут люди? – хотя его несколько озадачивало слишком малое количество людей на улице и почти полное отсутствие общественного транспорта.
Вначале все ответы как-то укладывались в одну схему, обозначенную несколькими словами «У нас всё хорошо! Живут не нарадуются!». Пока путешественник не оказался перед одним из общественных зданий, пожалуй, самым высоким среди остальных.
– Сейчас мы заберёмся наверх, оттуда самый лучший вид на весь город открывается, – проинформировали его и завели в какой-то тесный и мрачноватый холл. Потом повели по лестнице вверх, выдавая по одному, максимум два предложения каждый:
– Первые три этажа – занимают службы городской управы.
– Ещё три этажа – сдаются внаём частным конторам.
– А вот выше уже проживают непосредственно горожане. И дом считается весьма престижным до десятого этажа.
– Ну и мы поднимемся на двадцать пятый этаж, там как раз одна из смотровых площадок.
– Затем отдохнём и двинемся выше.
Присматриваясь к разным людям, которые спускались по лестнице навстречу, до Труммера наконец-то дошло:
– Постойте! А почему мы на лифте не поднимемся?
– В этом здании их нет, – как о чём-то вполне естественном сообщили проводники. – Зато имеется целых четыре лестницы. А потому проходы всегда свободны.
– Э-э-э?.. Не понял. У вас что, вообще лифты не устанавливают?
– Они есть только в старых зданиях, которые подлежат сносу. Но так как инфраструктуры всех комплексов жестко взаимосвязаны, эти устаревшие конструкции ликвидировать практически невозможно. Вот они и уродуют местами лик нашей столицы.
– Ага. И проживают в тех устаревших зданиях…
– Самые старые и немощные телом представители нашего общества. Не сами, естественно, а со своими семьями.
– Но если в этом здании сорок шесть этажей, как вы говорили, то кто проживает на самых верхних?
– Да почти никто и не живёт. На самые верхние уровни обычно селят иммигрантов, которые прошли карантин, получили право на проживание в столице и законно оформились на работу.
– Как интересно! – Поль продолжал шагать по ступенькам легко и быстро. Ему и своих сил хватило бы и на трёхсотый этаж подняться, но он, скорей из баловства немножко да ради проверки возможностей, отобрал силы у своих экскурсоводов.
Так что уже на площадку двадцать пятого этажа те добрались потные, тяжело дышащие и с ухудшившимся настроением. И чуть не взвыли после предложения гостя:
– Давайте сразу поднимемся на самый верх. И вид оттуда не в пример лучше, вы же сами утверждали.
Все трое замотали головами и стали оправдываться тем, что плохо себя чувствуют. Мол, это всегда так, если приходится работать возле ангара пространственного контроля. А как чуток отдышались, вполне откровенно и о своей деятельности поведали. Не всё, конечно, в общих чертах, но всё-таки. Причём не постеснялись пожаловаться в некотором роде. Вроде престижно числиться в рядах научной братии Златорана, интересно, и в материальном плане всё отлично, а вот некий вред всё-таки имеется. Ибо не совсем полезные излучения исходят от устройств. Да и старшие коллеги притесняют, не разрешают выбирать вольные направления в научной деятельности, довольно жёстко следят за рабочим процессом и наглухо перекрывают рост в карьере.
– Везде одно и то же, – посочувствовал им Труммер. – Наши старики тоже, пока не умрут, не уступают дорогу молодёжи.
Чем вызвал к себе ещё большую симпатию и всплеск новых откровений. Правда, экскурсоводы не только жаловались на свою долю непризнанных гениев, но ещё и про открываемые красоты города рассказывали. Потому что выступающая терраса кольцом окружала всё здание. Кстати, никого кроме них там больше не было. Видимо, эстетов, восторгающихся окружающими пейзажами, здесь проживало самый минимум.
Ну и Полю захотелось всё-таки подняться на самый верх. А по возможности ещё и с тамошними жителями пообщаться без свидетелей. А чтобы никто вдруг сдуру за ним не потянулся, ещё малость обессилил своих провожатых. Те сами и предложили:
– Мы вот здесь присядем, подождём.
– А ты уж сам осмотрись…
– Если сил хватает!
Так что Труммер начал подъём, оставив своих провожатых на каменном выступе в виде скамеечки. Причём чуть выше не стал спешить, а сделал всё возможное, чтобы с кем-то из обитателей дома пообщаться. Как ни странно, от него шарахались, отворачивали лица и чуть ли не пробегали мимо все, кто попадался на пути. И только на сорок пятом этаже, на одной из террас, он заметил старушенцию, которая не столько любовалась, сколько грела свои старые мощи под лучами местного красного светила.
Вот с ней разговор завязался легко и просто, бабушке немаленького семейства от скуки хотелось болтать с кем угодно. Плюс к этому добавилось и недовольство властями, разочарование в собственной жизни и ностальгия по утраченным возможностям. Так что собеседница наболтала столько, что Поль узнал массу важного и крайне необходимого. Особенно повезло со сведениями, касающимися иммигрантов.
Старушка сама оказалась из «понаехавших», жила здесь уже более пятнадцати лет и лет пять никуда со своего этажа не уходила.
– Вот умру, тогда меня и снесут вниз последний раз, – шамкала она ртом с недостающими зубами. – Сразу в крематорий. А пока живу здесь. Точнее, не живу, а мучаюсь, как и все мы здесь. Воду нам дают два раза в день по полчаса. Электричество – раз в день, на час, вечером. Благо, что наверху живём: все проблемы с канализацией – у соседей снизу.
О притеснениях иммигрантов (да и всех простых граждан без исключения) прозвучали воистину ужасные истории. Оставалось только плакать, выслушивая о притеснениях в быту, на работе и о прочей социальной несправедливости. Но тут Труммер постарался разделить надвое всё, что услышал. Руководствуясь соображениями: «Вдруг она привирает? Или из вредности власти поносит? Такие недовольные существуют во всех странах и образованиях».
Далее она поведала, что самые умные иммигранты (коль им успевают подсказать) сразу стараются бежать, уехать, уйти пешком на юг Златорана. Оказалось, что там несколько областей живут то ли при полном отсутствии контроля со стороны столицы, то ли при полной независимости. Строят там нормально, в классическом стиле. Дома – с лифтами. Сами постройки разносят широко друг от друга, засаживая открытые пространства парками и скверами. Работы хватает всем, но в основном она творческая, и никто не перенапрягается на ней. Ну и самое главное, там все равны и никто никого не притесняет.
Выслушав это, Труммер проворчал:
– Ну да, хорошо там, где нас нет.
– Эх, молодёжь! – грустно выдохнула старушенция. – Всё-то вы лучше знаете, да каждый в столицу норовит прорваться. А потом волосы рвёте да локти кусаете. А уж как мы все теперь своего проводника клянём, что он нас именно сюда забросил.
– Что значит клянёте? – сразу насторожился а’перв. – И что значит «именно сюда»?
– А ты-то сам откуда свалился? – нахмурилась в ответ старушенция. – И почему ничего не знаешь?
– Так я… морем приплыл, – выкрутился гость, практически и не соврав.
– Ежели так… Но всё равно небось слышал, что из полей сопряжения на материке переносить сюда группу людей может только проводник? – Получив кивок, продолжила: – Но там всё очень и очень хитро запутано, во время этого переноса. От проводника зависит одна треть при выборе направления. Но если переносимые им беженцы возжелают выбрать иное место, то туда и перенесутся, невзирая на пожелания своего проводника. Ну а наш до переноса соловьём заливался, агитируя отправляться прямо к столице. Вот мы и здесь… Тьфу! Сгорел бы этот гад на медленном огне!
Вот в этом аспекте Поль поверил старушке полностью. Разве что уточнил:
– Неужели на материке об этом никто не знает?
– Может, кто и знает, но мы – не знали.
Спускаясь вниз, по узкой и душной лестнице, Труммер много думал. Но не о том, как удачнее отсюда выбраться, а как правильно и верно попасть во второй раз, проводя огромную толпу беженцев. Иначе укоры совести ещё долго потом не дадут спать спокойно.
Назад: Глава восемнадцатая. Чужие – не всегда враги
Дальше: Глава двадцатая. Безвозмездная помощь