Хьёрдис
Сигмунд изгнал Боргхильд в наказание за ее преступление, а когда он совсем состарился, то стал просить руки прекрасной молодой принцессы Хьёрдис, дочери Эйлими, исландского конунга. У этой девы было много поклонников, среди которых был конунг Люнгви из рода Хундингов. Однако слава Сигмунда была так велика, что она с радостью согласилась стать его женой. Отвергнутый Люнгви так разгневался на принцессу за это решение, что немедленно собрал большое войско и выступил против своего более удачливого соперника, который, несмотря на численное преимущество войска Люнгви, сражался с отчаянным мужеством.
Хьёрдис и ее служанка с тревогой наблюдали за ходом битвы, укрывшись в чаще неподалеку от поля боя. Они видели, как Сигмунд складывает вокруг себя тела павших от его руки, и никто не мог победить его. Но внезапно появился высокий одноглазый воин, и битва сразу же утихла, так был страшен его вид.
Без промедления новый герой нанес сильнейший удар Сигмунду, который отразил нападение своим мечом. От удара добрый меч сломался, и, хотя неизвестный противник исчез точно так же, как и появился, Сигмунд остался безоружным и вскоре был смертельно ранен.
Но вот сквозь стену копий проходит могучий муж,
Одноглаз он был и казался старым, но чело его сияло:
Сверкала его серая накидка, а капюшон его был ярко-синим.
И нес он в руках серп.
Встал он лицом к лицу с Сигмундом
И поднял серп для удара.
Тогда снова вспыхнуло сияние —
То был меч Одина, вынутый из Брансток.
Раздался крик Сигмунда, потрясший небеса и заглушивший
шум битвы.
Тогда нанес последний удар Сигмунд,
И упало на землю страшное оружие, разлетевшись на куски.
Изменился тогда Сигмунд в лице, покинула его ярость,
Ибо ушел одетый в серое его помощник,
Оставив Вёльсунга безоружным.
Тогда убили Сигурда, славного воина всех земель,
И возложили его в тот же день на погребальный костер.
Так как битва была проиграна, а весь род Вёльсунгов истреблен, Люнгви поспешил с поля боя, чтобы как можно скорее вступить во владение королевством и заставить Хьёрдис стать его женой. Но как только он скрылся из виду, прекрасная молодая королева незаметно вышла из своего укрытия в чаще и приблизилась к тому месту, где лежал умирающий Сигмунд. Она в последний раз крепко прижала павшего героя к своей груди и со слезами выслушала его просьбу собрать обломки меча и сохранить их для его сына, которого она вскоре должна была родить и которому было суждено отомстить за отца и стать более великим, чем он сам.
Я правдой бился за Вёльсунгов,
Но знаю я, что родится более великий,
О ком будут слагать предания.
И для него выкуют этот меч – и будет он моим сыном.
Он будет помнить о моих деяниях,
Совершит он то, что не успел я закончить.