2
Мэзер
Она ушла.
Мэзер изо всех сил налег на засов. Тот со скрипом поднялся, и дверь в камеру распахнулась. Первым с кулаками наготове вылетел Фил, за ним все остальные. Однако Мэзер не стал терять время на раздачу приказов и поспешил освободить Дендеру, Нессу и Коналла. Крики закрытого в камере Терона в любой момент привлекут внимание солдат… а Мира оставила их.
— Нужно выбираться отсюда, — не обращаясь ни к кому конкретно, сказал он, развернулся к лестнице и замешкался.
Если у темницы стоит охрана, то очень быстро они снова окажутся в камерах. Может быть, есть другой путь?
Мы можем разделиться, — выступил вперед Фил. — Часть из нас пойдет наверх, остальные — в глубь темницы искать другой выход.
— Или вы можете последовать за мной, — раздался еще один голос.
События этого дня настолько выморозили Мэзера изнутри, что он не чувствовал ничего, кроме готовности убивать. Он прыгнул в сторону голоса и потянулся за мечом, позабыв, что оружие у него отобрали. У него остался лишь накопитель Корделла. Пальцы Мэзера коснулись драгоценного кинжала, засунутого за пояс, рот искривился при воспоминании о том, как небрежно отбросил его в сторону Терон. С каким бы удовольствием Мэзер замарал кровью красивый корделлианский клинок!
В середине прохода, сцепив руки, стояла женщина. Ее платье отливало серебром, точно начищенные доспехи, лицо скрывала маска.
— Если, разумеется, хотите жить, — добавила она и властно вздернула подбородок.
— Вы вентраллианка, — заметил Мэзер, подойдя почти вплотную. — С чего нам вам доверять?
Женщина фыркнула.
— Можно подумать, у вас есть выбор.
— Вы — герцогиня Бриджит, мать короля! — воскликнула Дендера. — Я видела вас с Раэлин.
Бриджит закатила глаза.
— Если я поддержала государственный переворот, то с чего мне тогда спускаться сюда… — она сморщила нос и повела головой, — без охраны? Выбирайте сами: или я потчую вас объяснениями здесь, или вы следуете за мной. Мне лично абсолютно все равно, выживете вы или умрете. Но, кажется, вы можете быть полезны, так что решайте быстрее.
Загремела дверь, ведущая в темницу. Кто-то, в конце концов, услышал крики Терона.
Мэзер шагнул к Бриджит. Она приняла это как согласие, развернулась на каблуках и поспешила по коридору, сверкая серебристым платьем. Остальные без вопросов последовали за Мэзером, ведь у них действительно не было выбора. Будучи узниками Ангры, они не смогут освободить свое королевство.
Как много открылось тайн. Корделл захватил Винтер, Терон пошел против Миры, вентраллианская королева устроила государственный переворот. Можно ли доверять мужчине, с которым ушла Мира? Нужно поскорее выбраться отсюда и убедиться, что с ней все в порядке.
Бриджит свернула в камеру справа. Мэзер помедлил всего лишь мгновение, давая глазам привыкнуть к темноте. Если старая карга завела их в ловушку…
В задней части камеры была приоткрыта дверь. Если ее закрыть, она полностью сольется со стеной.
— Закройте за собой дверь, — велела Бриджит и вышла.
— Холлис, — прошептал Мэзер. — Прикрой всех. Будь начеку.
Холлис отошел назад, пропуская остальных вперед. Мэзер последовал за Бриджит. Камень заглушал почти все звуки, в отдалении лишь слегка постукивали каблуки: герцогиня поднималась по ступеням. Лестница! Мэзер метнулся за женщиной, желая увеличить расстояние между ним и винтерианцами на случай, если наверху их поджидает западня. Тогда он сможет предупредить друзей и дать им время повернуть назад.
Все случилось так внезапно: появление незнакомого мужчины; неожиданное доверие Миры к нему и ее отчаянная просьба освободить всех. Мэзер согласился только потому, что давно не видел ее такой — пугающей, прекрасной и неистовой, как снежная буря.
Лестница привела на небольшую площадку. А та — к еще одной, наверху которой остановилась Бриджит. Тихо звякнули ключи. Мэзер держался в нескольких шагах от Бриджит, готовый встретиться с солдатами или с самим Ангрой.
Вглядываясь во тьму, он сжимал и разжимал кулаки. Он был свидетелем смерти Ангры. Собственноручно сломал его накопитель и видел, как тело тирана испарилось. Так к чему же на самом деле привело уничтожение накопителя?
Бриджит открыла дверь. Мэзер не спешил, давая глазам привыкнуть к желтому свету, озарившему небольшую часть комнаты за дверью: густой алый ковер, низенький столик из красного дерева, синие стены. Ни одного солдата.
Бриджит зашла внутрь, и секундой позже в комнату вошел Мэзер.
— Бабушка! — раздался детский голос.
Они очутились в спальне, обставленной мебелью из красного дерева: столом, креслами, широкой кроватью и шкафами. Последние стояли между огромными гобеленами, высотой от пола до потолка. Дверь, в которую они вошли, располагалась за одним из таких гобеленов. Еще две двери — ничем не скрытые — находились в разных концах комнаты.
Бриджит была матерью Джессе Донати, короля Вентралли. Короля, который во время свержения показал себя и разгневанным, и слабым беспомощным монархом. В большей степени беспомощным. Он сидел сейчас перед Мэзером в мягком кресле, держа на коленях мальчика. За креслом, вцепившись в руку короля, пряталась девочка.
Еще одна девочка, ненамного старше сестры и брата, вышла вперед.
— Бабушка, — повторила она.
Из-под кружева ее маски скатились слезинки. Бриджит погладила девочку по темным локонам и оглянулась на Мэзера.
— Я помогу вам уйти, но вы возьмете с собой моего сына и внуков.
Король Вентралли поднялся. Прячущаяся за ним дочь тут же вцепилась в его ногу, а годовалый малыш в маленькой зеленой маске воззрился на Мэзера большими спокойными глазами.
Рядом встал Фил, и Мэзер почувствовал за спиной остальных друзей. За то время, что они тайно тренировались в Дженьюри, он изучил их повадки как свои собственные. Ему не нужно было оборачиваться, чтобы знать, что пальцы Трейса нервно подергиваются, сжимая пустые ножны, Эли сердито выпятил подбородок. Готовый броситься на помощь Кифер держится позади всех, внимательно наблюдая за происходящим, а тихие Холлис и Фидж застыли сбоку.
Мэзер обернулся, чтобы посмотреть на Дендеру, Коналла и Нессу. Дендера обнимала Нессу, Коналл стоял настороже с каменным и посеревшим лицом. Его брата убили так же неожиданно, как Элисон.
Мэзер отвернулся. Нельзя сейчас предаваться горестным мыслям.
— Мама, — произнес Джессе. Даже маска не скрывала его изумления. — Кто…
— Мы договорились? — спросила Бриджит у Мэзера.
— Вы спасаете нас? — он сузил глаза.
С детьми он никогда не имел дела, но понимал, что вывести их из дворца будет практически невозможно.
Кто-то из их группы выступил вперед. Мэзер ожидал увидеть Дендеру, но, повернувшись, удивленно моргнул. К Бриджит вышла Несса.
— Конечно, договорились.
Мэзер и сам собирался согласиться. Они в любом случае не оставят здесь беззащитных детей. Его поразило другое — с какой непринужденностью Несса опустилась на колени перед старшей девочкой.
— Привет, — сказала она. — Я Несса. А это мой брат Коналл.
Коналл удивленно уставился на сестру, но все же смог сделать легкий поклон.
— Мелания, — представилась девочка, с трудом выговорив «л».
Улыбка, которой ее одарила Несса, была невероятно нежна для девушки, в чьих глазах плескалось отчаяние.
— Что ж, Мелания, не откажешься отправиться с нами в путешествие?
Девочка посмотрела на бабушку. Бриджит ободряюще улыбнулась внучке, и Мелания вложила свои пальчики в протянутую ладонь Нессы.
После этого все закрутилось. Бриджит повытаскивала из шкафов одеяла и другие пожитки. Дендера и, что удивительно, тихий Холлис принялись убеждать двух других детей отправиться в «путешествие». Все суетились, и лишь король Вентралли неподвижно стоял посреди поднявшейся суматохи. Он больше не держал сына — мальчик прижался к Холлису, — он глядел в пол, стиснув зубы.
— Я должен пойти за ней, — внезапно сказал Джессе, эхом вторя навязчивым мыслям Мэзера.
Мэзер взял себе из скудного вооружения кинжал. Он не знал, что ответить королю. Никто больше не сказал ни слова.
— Твоя жена приняла сторону Ангры, — начал он. — Освобождая ее…
— Мне плевать на Раэлин, — рявкнул Джессе.
Бриджит, услышав его, перестала сворачивать одеяло.
— Нет. Я не позволю тебе погибнуть из-за…
— Из-за кого? — резко развернулся к матери Джессе. — Как только ты ее не называла за эти годы — никчемной, опасной… шлюхой. Но, похоже, Раэлин гораздо больше соответствует твоим оскорблениям. Так что не смей говорить, что не позволишь мне вызволить Кэридвен.
К концу его речи в комнате воцарилась гробовая тишина. Прозвучавшее имя разбередило душу, напомнив Мэзеру о прощальных словах Миры. Она просила его спасти Кэридвен. Почему вентраллианским король тоже озабочен судьбой саммерианской принцессы? Ответ Мэзер прочел на лице Джессе.
Бриджит поджала губы. Она ни слова не проронила, следя за тем, как ее сын снимает темно-зеленую маску.
— Я не уйду, пока не разломаю эту маску и не спасу Кэридвен.
Мэзер нахмурился.
— Пока не разломаешь маску?
Король ответил так, будто множество раз повторял эти слова про себя:
— Это акт окончательного разрыва с человеком. Ломая перед ним маску, ты даешь понять, что сыт им по горло и не боишься показать свое истинное лицо. Ты никогда его больше не увидишь, поэтому твои тайны в руках этого человека ничего не значат.
Мэзер кивнул. По правде говоря, не имело никакого значения, что именно собирается делать король. Если Джессе намеревается противостоять жене и спасать Кэридвен, Мэзер пойдет за ним — особенно если это означает, что тем самым он выполнит задачу, порученную ему Мирой.
— Все остальные должны уходить, пока это еще возможно, — обратился Мэзер к винтерианцам. — Я пойду с королем. Мне тоже нужно кое-что сделать.
— Ты тоже нас оставляешь? — ощетинился Кифер.
Но вперед выступил Фил:
— Он пойдет за нашей королевой.
Мэзер коротко склонил голову. Он ожидал дальнейших возражений, но все молчали. Даже Кифер больше не возмущался. Все осознавали серьезность положения Миры. Она последовала за человеком, которого никто из присутствующих не знал, и в это самое мгновение могла сражаться за свою жизнь…
К счастью, молчание прервала Дендера:
— Верни ее. Мы же… — она кивнула на его друзей, Нессу и Коналла, — уведем детей в безопасное место.
А что потом?
Мэзер не задал этого вопроса вслух, потому что прекрасно знал ответ. Им придется иметь дело с корделлианцами, которые захватили Винтер, с кошмаром, в который Ангра ввергает мир. И вернувшаяся Мира попадет в самый эпицентр борьбы. Но она королева. Она — его королева. Каких бы действий она ни потребовала от Винтера в назревающей войне, он подчинится. Он никогда больше не оставит ее в одиночестве, с чем бы она ни столкнулась.
Дендера повернулась к Бриджит.
— Как мы уйдем?
Герцогиня с видимым усилием оторвала взгляд от сына. Она провела рукой по своей маске, словно убеждаясь, что та на месте.
— Здесь есть еще один проход, — сказала она и направилась к одному из гобеленов.
Дендера двинулась за ней, но ее задержала Несса.
— Куда мы направимся? — прошептала она. — В Винтере небезопасно.
— Вы можете отправиться в саммерианский лагерь беженцев, — предложил Джессе. — Он в дне езды отсюда, на южной границе Элриджского леса, у реки Лэнгстоун. Там вы будете в безопасности.
— Хорошо, — согласилась Дендера. — Мы украдем лошадей. Может, карету или лодку. Встретимся там.
Она одарила Мэзера суровым взглядом. Он доберется до лагеря вместе с Мирой. И точка.
Дендера поудобнее перехватила сидящую у нее на руках принцессу. Король на прощание поцеловал своих детей в лоб — поспешно, словно не доверял самому себе. Когда он отвернулся, его воспаленные глаза были полны слез. Несмотря на вновь надетую маску, Мэзер видел, какую боль приносит королю расставание с детьми. Но помимо боли его взгляд был полон решимости.
Король повернулся к матери, но та смотрела на Мэзера.
— Спускайтесь по лестнице, по которой мы пришли сюда, — сказала она ему. — На площадке поверните налево. Там есть дверь, ведущая в главный коридор.
— Спасибо, — поблагодарил ее Мэзер.
Дендера, Несса и Коналл направились к другому проходу. Холлис держал на руках вентраллианского принца. Он и его сестра понимали необходимость следовать за Дендерой. Остальные Предвестники Расцвета медлили, бросая на Мэзера неуверенные взгляды.
Он бы не задумываясь взял их с собой, если бы ему не надо было спешить. К тому же детям нужна защита. Из их группы только Дендера участвовала в сражениях, хотя Коналл и выглядел внушительнее любого солдата, которого когда-либо видел Мэзер. Как же ему не хотелось отпускать своих ребят. Он чувствовал себя с ними сильнее. Увереннее.
— Нас не одолеть, — произнес Холлис их девиз. Слова, которые они твердили на тренировках.
Мэзер улыбнулся.
— Нас не одолеть.
Холлис с Фидж последовали за Дендерой, Нессой и Коналлом. Эли подошел к брату, чтобы убедить его идти вместе со всеми. Кифер с мрачным лицом нырнул в открывшийся проход.
Трейс колебался. Вздохнул, будто собираясь задать вопрос, но лишь передернул плечами.
— Мы обскачем тебя и первыми доберемся до лагеря, — поддразнил он Мэзера, сверкнув улыбкой.
Остался только Фил. Он не спешил уходить.
— Иди, — сказал ему Мэзер. — Ты им нужен.
Фил выгнул бровь.
— Прости, Бывший король, но тебе от меня не отделаться.
— Фил, я серьезно.
Тот так взглянул на Мэзера, что дальнейшие возражения застряли в горле.
— Мы ввязались в это все вместе. Все мы. И если кто-то из нас вынужден отделиться от остальных, одного мы его не отпустим.
— Или ее, — из прохода показалась голова Фидж.
— Или ее, — улыбнулся Фил. — Короче, я иду с тобой.
Его улыбка была заразительной, убежденность — непоколебимой. Мэзер почувствовал, что сдается. На самом деле, он был рад, что не остался один. Мгновением позже дверь с глухим стуком закрылась, и в комнате остались Мэзер, Джессе, Фил и Бриджит. Герцогиня, поджав губы, сидела в кресле. Джессе шагнул к ней, а Мэзер, махнув Филу, двинулся к тайному проходу, по которому они пришли.
— Спасибо, — поблагодарил Джессе мать.
Бриджит пожала плечами.
— Иди. Раэлин скоро заметит, что я увела вас к себе.
Король мягко сжал материнское плечо пальцами, и Бриджит наконец устремила на него взгляд. Сталь в ее глазах растворилась в слезах.
— Иди, — выдохнула она. — Со мной все будет хорошо.
У Мэзера встал ком в горле, глаза защипало, и он отвел взгляд. Джессе первым нырнул в проход. Бриджит разгладила складки на платье и уставилась на дверь. В любой момент в ее спальню ворвется Раэлин, которая жаждет расправиться с герцогиней не менее жестоко, чем с саммерианским королем. Мэзер подоспел к самому концу столкновения вентраллианцев с саммерианцами. Он видел только, как Раэлин свернула королю Саммера шею, но и этого хватило, чтобы понять: вентраллианская королева никого не щадит.
Мэзер вышел и прикрыл за собой дверь. Звякнул засов.
Пути назад нет. Ни для кого.