Книга: «Мальчик, который рисовал кошек» и другие истории о вещах странных и примечательных
Назад: 91
Дальше: 95

92

См. «Things Japanese» [«Вещи японские»] профессора Чемберлена, раздел «Demoniacal Possession» [«Одержимость демонами»]. (Примеч. авт.)

93

В переводе Уолтера Денинга [Walter Dening]. (Примеч. авт.)

94

Слово сидзоку – это всего лишь китайский вариант слова «самурай». Но сейчас этот термин обладает лишь немногим более широким значением, чем слово «джентльмен» в английском языке. (Примеч. авт.)
Назад: 91
Дальше: 95