Книга: Тихая роща
Назад: 20
Дальше: Эпилог

21

 

1
Избушка несет ее к вожделенному замку. Уже ничего так не хочет Яга, как надеть лесную корону, покорить стены неприступного замка и оказаться в покоях Кощея. Чтобы он страстно любил ее и служил ей, как раб прислуживает своей госпоже.
– Избушка-избушка, – говорит Ягиня, – хочешь, я тебя сделаю своей помощницей?
Та в ответ скрипит ставнями и наклоняется, покачиваясь.
– Нет, я не об этом. Настоящей помощницей. Такой, которая не только ставнями поскрипывает, но и мысли изрекает.
В ответ Яге раздается блаженная тишина – избушка размышляет, двигая курьими ножками.
– Нет. Все же для тебя лучше оставаться такой, – говорит Ягиня, похлопав избу по подоконнику. – Когда мы уже прибудем к замку?
Вместо ответа Избушка перешагивает через высокий забор, минуя ворота с коршунами, и присаживается на корточки посреди двора. Ягиня выходит на крыльцо и босыми ногами ступает на черную иссохшую землю.
– Так-так-так, – говорит она, заприметив скелетов, прячущихся неподалеку. – Идите сюда. Живо! Теперь я ваша хозяйка.
Скелеты смотрят друг на друга и не двигаются. Яга закатывает глаза и прикладывает руку ко лбу.
– Я и забыла, что он приютил всех деревенщин в стенах замка. Здесь явно не хватает женской руки, – она манит скелетов пальцем и те, опутанные чарами, двигаются к ней. – Найдите мне Василису, – говорит Яга, – и принесите нож. Чем острее, тем лучше!
Скелеты отправляются в замок, а Яга оборачивается к Избушке. Та переминается с ножки на ножку и пыхтит дымом из трубы.
– Не бойся. Мы возьмем только то, что нам необходимо для ритуала, – Ягиня улыбается и ее улыбка в свете луны становится безумной. – Свежую кровь. Оно его любит, ты же знаешь.

 

2
Если бы меня спросили до поездки в лес, что может свести меня с ума, я бы ответила: холод, отсутствие чая или шерстяных носков – у меня порой слишком быстро мерзнут ноги. Но сейчас я бы ответила, что с ума меня может свести незнание и непонимание собственного предназначения.
Я – пятисотая невеста. Та, кто должна выйти замуж за Кощея и умереть, чтобы проклятие разрушилось. Но сейчас я лежу на дне и смотрю на едва пробивающийся сквозь воду лунный свет.
Меня обдурила Русалка. Украла ноги, чтобы «помочь» с проклятием. Но поможет ли она теперь? Что мне придется сделать, чтобы вернуться на поверхность и стать человеком?
«Для начала поднять свой рыбий зад и всплыть!» – гаркнула Наташка.
Она всегда срабатывала лучше любого будильника или сигнализации. Оттолкнувшись от дна, я заболтала хвостом, и тут же рухнула обратно. Попытка за попыткой возвращали меня к тому месту, на котором я только что лежала.
«Давай же, ты сможешь. Приложи чуть больше усилий!» – закрыв глаза, я сосредоточилась на звуках.
Здесь было так тихо и спокойно, что в какой-то момент меня стало убаюкивать. Мне не хотелось больше никаких приключений, путешествий или переживаний. На дне озера ничто мне не угрожало и никто не мог найти меня, пока я не захочу.
Громкое мяуканье донеслось с поверхности.
«Баюн?..»
Мяуканье повторилось. Я тряхнула головой, оттолкнулась от дна и поплыла вверх. Медленно, неуклюже, то и дело теряя высоту, я преодолела водный барьер, разделяющий меня и кота.
Когда я вырвалась наружу, то по привычке вдохнула полной грудью. Жабры обожгло. Я застонала и из горла вырвался громкий свист.
– Тая! – лапы Баюна появились рядом. Он схватил меня за волосы зубами и оттащил на берег.
Я могла только раскрывать рот, но кислород делал мне только хуже.
– Нечем… – с трудом произнесла я.
– Что, мур-р?
– Нечем…дышать!
– Этого я и боялся, мяу, – Баюн вновь схватил меня за волосы и подтащил к воде. Я забралась в нее и окунулась.
Ощущения были такими, словно после долгой жажды спасительная влага наконец смягчила горло.
– Мы не можем оставаться здесь, мур-р, – сказал Баюн, когда я, очухавшись, высунула голову из-под воды. Нос и рот оставались под ней, и я не чувствовала дискомфорта.
– Куда она делась? – спросила я.
– Не знаю. Я пытался достать тебя, – фыркнул кот, – у меня есть идея, которая тебе точно не понравится.
– О чем ты говоришь? – его тон заставил меня занервничать.
– Задержи дыхание, Тая. Мы отправимся туда, где ты сможешь помешать и Русалке, и Яге.
– Что?..
Мой вопрос повис в воздухе. Баюн схватил меня зубами за волосы и закинул меня себе на спину. Подпрыгнув, взмыл в небо. Ледяной ветер обдувал меня, заставляя мерзнуть.
«Накидка!» – серый комок лежал на берегу озера, превращаясь в точку.
Но было уже поздно: Баюн стремительно мчался куда-то в ночи, а я чувствовала, что кислорода все меньше и меньше.

 

3
Вурдалак смотрел на Берендея, широко расставив крылья и не давая брату дотянуться до него. Тот бежал на четырех лапах, как и подобает настоящему медведю.
– Я заберу себе Ягиню, – шипит Вурдалак, – а ты, как принесешь ей голову Кощея, проваливай!
– Я не стану слушать тебя, мышь, – отзывается Берендей, – сейчас наши дрязги не важнее благополучия леса.
– Ты где такого понабрался? Не у Лешего ли? Водишь с ним заговор за нашими спинами?!
– Уж у него-то в голове есть что-то, кроме опилок.
Вурдалак в гневе цепляется когтями за спину брата и оттаскивает его кожу, покрытую жесткой бурой шерстью. Она не защищена так же хорошо, как у настоящего медведя, ведь Берендей обращен не полностью, но тот лишь отмахивается лапой.
– Оставь свои детские выходки, – Берендей останавливается и принюхивается. – Я чую его запах.
– Указывай путь, – Вурдалак зависает в воздухе, агрессивно размахивая крыльями. – А девчонку чуешь?
– Да, но…ее запах изменился.
– Что это значит, медвежья голова?
– Она больше не человек.
– Что?.. – Вурдалак выдыхает со свистом, словно ему пулей пробили легкое. – Как это может быть?
– В Залесье может случиться все, что угодно, – отвечает Берендей, нападая на след младшего брата. – И это значит, что теперь нам нужно…
– Я знаю, что это значит! – шипит Вурдалак. – Давай найдем этого подонка и разделаемся с ним.
Они направляются к Кощею, и Берендей, сильнее ощущая запах, ускоряется.
– Я чую его коня. Возьми Серого на себя, а я отправлюсь за головой, – рычит Берендей.
– Решил все лавры забрать себе? Как бы не так!
– Если ты не перестанешь, я познакомлю тебя со своими пчелами. Они ничем не хуже твоих мышат.
– Ты мне больше нравился, когда не мог разговаривать, – фыркает Вурдалак, взмывает ввысь и следует за братом на расстоянии.

 

4
Кощей скачет по лесам, пришпоривая Буяна. Конь перелетает через овраг, разделяющий границу, защищающую сказочных созданий от взора простых людей. Кольцо, сияя голубым огнем в темноте, манит царевича вглубь леса.
У самого входа их приветствует волчий вой.
– Мне нужно туда, серый волк, – говорит Кощей, натягивая поводья.
Буян нехотя останавливается, фыркает и бьет подкованным копытом по земле. Черные сухие комочки разлетаются в стороны.
Во мгле загораются глаза. Взгляды Кощея и волка встречаются, но ни один из них не отводит глаза первым.
– Сказочным существам запрещено покидать купол, – слова вырываются из глотки волка, смешиваясь с рычанием.
– Пропусти меня. Это дело жизни и смерти Залесья, – говорит Кощей.
Он думает, что мог бы использовать магию, но вспоминает, что на стража купола нельзя подействовать волшебством.
С клыков Волка скатывается голодная слюна, падает на землю и разъедает ее.
– Я не приму от тебя ничего, кроме еды, – отвечает он, – твой конь выглядит сдобным. Если ты отдашь мне коня, я позволю тебе пройти. Но, – волк усмехается и хищно облизывает морду, – не знаю, сможешь ли ты пройти обратно без сытной конины.
Буян встает на дыбы и машет копытами. Волк отходит в темноту, а Кощей хмурится.
– Я не отдам тебе своего коня, – отвечает царевич.
– Тогда я не дам тебе ходу.
– Но отдам кое-что другое.
Кощей слезает с Буяна и поглаживает его по холке, смотрит коню в глаза, потягивая за поводья.
– Тише, Буян. Я никому не позволю навредить тебе, – царевич легонько похлопывает его по морде.
Кощей шевелит губами, произнося заклинания. Когда ритуал заканчивается, Кощей тянет левую руку за кисть, и она с хрустом отделяется от локтя.
– Вот мой подарок, – Кощей поворачивается к волку и швыряет ему руку.
Серый волк подпрыгивает и хватает ее на лету. Звук жадного разрывания плоти нарушает тишину. Кощей пользуется моментом, запрыгивает на Баюна и, пришпорив его, гонит сквозь темную чащу.

 

5
– Он ведет нас к запретному входу, – говорит Берендей, когда они приближаются к холму.
Обычному смертному трудно взобраться туда, но медвежья сила и крылья мыши легко справляются с этим.
– Я беру на себя серого волка, – говорит Вурдалак, – а ты – иди и заставь Кощея ответить перед нами. За все, что он сделал.
Берендей качает медвежьей головой и косолапо разгребает осенние листья.
– Волк тебе не по силам. Оставь его на меня, а сам лети за братом.
– Смотри, не упусти свой шанс, – говорит Вурдалак и устремляется ввысь. Он пролетает над голыми верхушками деревьев и пикирует.
Ударившись оземь, он обращается в свою человекоподобную форму.
– Ну что, Кощей, – говорит Вурдалак, видя брата на коне возле болота, – пришла пора расплатиться за все, что ты сделал.
Кощей оборачивается, сжимая поводья.
– Я тебя не предавал. И расплачиваться мне не за что. В то время, как вы с Берендеем лишили меня единственного, что у меня было.
– Замок все еще при тебе, – отвечает Вурдалак, делая небольшой шаг в сторону брата. – И, как видишь, мы еще не пытались тебя убить. За столько сотен лет…
– Я знаю, зачем ты здесь. Хочешь прибрать к рукам Тихую рощу, – Кощей спрыгнул с Буяна. – Не бывать этому. Покуда я не буду захоронен в холодной земле, ты никогда не притронешься к моему замку.
Вурдалак улыбается и его клыки выпирают под губами.
– Может, мне не нужна твоя роща? – говорит он. – Может, я пришел забрать у тебя кое-что более важное?
– У меня больше ничего нет, – отвечает Кощей.
Вурдалак смеется и его скрипучий голос разносится по лесу.
– У тебя есть она. Милое создание, хрупкое. Таким легко ломают хребет.
Вместо ответа Кощей поднимает руку и магическая сила, сдавливая горло Вурдалака, поднимает его в воздух. Он хрипит, хватается за невидимый обруч.
– А у нее есть я, – говорит Кощей, – и я не пощажу тебя, если ты решишь навредить Тае. Ты будешь жаждать смерти, как измученный человек в пустыне, но не получишь ее. Я даю тебе шанс сказать свое последнее слово.
– Я исполню твое желание, – хрипит Вурдалак и смеется. Кощей вскидывает бровь.
Вурдалак оборачивается летучей мышью и бросается когтями на лицо брату.

 

6
Берендей принюхивается, чуя запах мертвой плоти. Он слышит чавканье и учащенное дыхание волка. Тот и ухом не ведет, когда полумедведь, встав на две ноги, подходит к нему.
– Если ты пройдешь туда, – говорит серый волк, отрываясь от поедания руки Кощея, – не жди, что я пущу тебя и Вурдалака назад. Я знаю, что он пролетел над лесом, но купол не принимает тех, кто не спрашивает моего разрешения.
– Жри свое мясо, серый, – отвечает Берендей, – не тебе со мной по силе тягаться.
– Битвы умов бывают куда изощреннее, – говорит волк. – Ступай.
Берендей опускается на четыре лапы и бежит, прорываясь сквозь корявые пальцы деревьев. Они цепляются за его шерсть, пытаясь остановить медведолюда, но поздно.
Он выскакивает из чащи в тот миг, когда Вурдалак атакует Кощея когтями. Кощей взмахивает руками, применяя магию. Летучую мышь отбрасывает в сторону. Берендей разбегается и на полной скорости врезается мордой в живот младшего брата.
Кощей падает на спину. Берендей замахивается лапой, но Буян встает на дыбы и дает ему отпор. Болезненный удар копытом приходится в нос. Берендей ревет, поднимаясь на задние лапы.
Вурдалак шипит и его вампирские клыки вываливаются из дёсен. Они парят, увеличиваясь, и становятся похожи на небольшие кинжалы. Вурдалак машет крылом и его клыки устремляются в шею Кощея.
Берендей хватает Буяна и забрасывает его в болото. Копыта коня тут же увядают в трясине, и Буян отчаянно ржет, взывая к помощи хозяина.
Кощей оборачивается, чтобы вытащить его с помощью магии, но клыки Вурдалака пронзают шею царевича насквозь с обеих сторон.

 

7
Я не помню, что происходило потом. Баюн нес меня на спине, а в легких взметнулся пожар. Горло щипало и першило, я хотела вдохнуть, но не могла. Теперь кислород убивал меня, стоило только оказаться на суше.
– Держись, Тая, – откуда-то издалека доносится голос кота, – уже скоро…
Он продолжает говорить, а я чувствую, как дух покидает мое тело.
Я продираю глаза и обнаруживаю себя посреди белого поля, укрытого снегом. Жмурюсь, чтобы привыкнуть к белизне.
– Эй, – зову я, – здесь есть кто-нибудь?
Сквозь звенящую тишину прорывается голос:
– Тая…
Оборачиваюсь и вижу фигуру, сотканную из темного цвета. Ее силуэт расплывчат, словно кто-то разлил воду по свежим чернилам. Я вслушиваюсь в шепчущий голос и узнаю родные нотки.
– Кощей?
– Тая, – зовет он.
Я срываюсь с места и бегу к нему. Кидаюсь с объятиями на шею, но лишь проскальзываю сквозь силуэт. Он разбегается вокруг меня черными точками и тут же собирается воедино, пока я поднимаюсь с колен.
– Беги из Залесья, Тая. Беги и не возвращайся.
– О чем ты говоришь? – я тянусь к его рукам и на мгновение мне кажется, что наши пальцы переплетаются.
– Забудь про все, что происходило в Тихой роще, – говорит Кощей. Я пытаюсь уловить его взгляд, но вижу лишь перемежающиеся чернила, обтекающие его фигуру. – Забудь о проклятии. Оставь все в прошлом и живи в настоящем. Найти суженого…
– Я уже нашла! – кричу я в отчаянии. – Пожалуйста, не говори так…
– У тебя нет будущего рядом со мной. Ты жива, а я мертв. Уходи и не возвращайся.
Кощей отворачивается. Я оббегаю его и расставляю руки, не позволяя уйти. Это смешно и глупо, ведь рядом со мной нет стен или деревьев, которые не позволили бы ему обойти меня. Да и как можно удержать жидкость?
– Если ты сейчас не уйдешь, то будешь страдать. Всю жизнь, – тихо признаётся он, касаясь тыльной стороной ладони моей щеки.
Я ощущаю его холодное прикосновение.
– Если я уйду, то буду страдать. Всю жизнь, – отвечаю я, подаюсь вперед в попытке обнять Кощея.
Чернила перетекают на мои плечи, волосы, лицо. Они обхватывают меня плотным кольцом, делая узницей в коконе. Но я ощущаю только спокойствие и безопасность. Объятия вечности, которые не хочется покидать.

 

8
Кощей замирает, не в силах пошевелить головой. Он слышит скрип, с которым клыки Вурдалака разрывают кожу, мышцы и сухожилия.
– Чего ты ждешь, медвежья твоя голова?! – верещит Вурдалак. – Отрывай!
Кощей пытается взмахнуть рукой, но не может пошевелиться. Берендей поднимается на задние лапы и с ревом обрушивает на голову брату всю мощь медвежьей туши. Берендей хватает его за волосы и дергает.
С хрустом и причмокивающим звуком голова Кощея отрывается от позвоночника и соскальзывает с тела. Оно стоит и не шевелится.
– Зачем тебе это надо? – спрашивает Кощей, чувствуя, как жизненные силы покидают его.
Лицо царевича скукоживается и становится похожим на засушенную голову. Кожа свисает, глаза выпячиваются. Берендей отвечает:
– У тебя есть все, а у нас забрали наши жизни. Теперь и мы заберем твою.
– Но без меня Тихая роща погибнет, а за ней и лес.
– Та девчонка, – рычит Берендей, переведя взгляд на Вурдалака, – мы принесем ее в жертву. И больше никакое проклятье нам не помешает.
– Ты идиот, если веришь в это, – говорит Кощей, едва шевеля губами.
– Хватит болтать, – прерывает их Вурдалак, подлетает к туловищу Кощея и хватает его лапами, – отнеси ей голову, а я разберусь с остальным.
Несколько взмахов крыльями – и вампир взмывает ввысь. Оказавшись над верхушками деревьев, Вурдалак с наслаждением раздирает тело брата. Он разбрасывает части тела по всему лесу, то тут, то там.
Берендей открывает карман на поясе и кладет туда голову Кощея.
– Если ты делаешь это ради Яги, – говорит Кощей, – то трижды подумай. Она принесет в жертву любого из нас, лишь бы получить власть.
– Не твоего ума дело, – отвечает Берендей. – Если Ягиня захочет этого, значит, так тому и быть. Мы ей многим обязаны.
– Так же, как и памяти наших предков.
Вместо ответа Берендей туго стягивает завязки кармана.

 

9
Кощей закрывает глаза и оказывается в белом пространстве. Он видит силуэт, сотканный из светящихся шаров. Приближается к нему и находит в коконе Таю, свернувшуюся и обнимающую колени. Ее глаза закрыты, лицо болезненно-бледное.
Кощей ощущает скорбь, смешанную с нежностью. Он пытается прикоснуться к Тае, но ее кокон не позволяет ему сделать это. Времени остаётся мало, и Кощей решает оставить ей послание.
– Тая, очнись. Ты не должна умирать. Ты стала моими глазами в мир, о котором я давно забыл. В мир, о котором не смел мечтать. В тот, где можно набрать полную грудь воздуха и сказать: «я люблю тебя», – он говорит это быстро и сбивчиво, совсем не так романтично, как хотел ей сказать об этом в день, когда ее похитили.
Кольцо матери упало с шеи и теперь потеряется навсегда.
– Прощай, Тая. Не ищи меня.

 

10
Ягиня смотрит на скелетов, ведущих Василису. Царевна-лягушка идет сама, никто не подталкивает ее.
– Так-так, моя дорогая подруга, – произносит Яга.
– Мы никогда не были друзьями, – отвечает Василиса, – ты ведь понимаешь, что если захватишь замок царевича, то отхватишь такую кару, что мало не покажется!
– О, милая. Единственная, кто заслуживает кары – это ты, – Яга похлопывает ее по пухлой зеленой щеке. – Помнишь, как не пришла в назначенный срок?
– Я передумала.
– Не каждая согласится ради своего мужа предать правителя, – Ягиня отходит на несколько шагов. – Жизнь Кощея для тебя ничего не значила. Ты осталась с ним только потому, что не смогла найти Ивана.
– Это неправда! – Василиса вскидывает руки. – Я просила тебя помочь мне найти его, а ты говорила, что тебе нужны только сведения о том, чем занимается царевич. Мы договорились о ценном обмене. Но я рада, что передумала, ведь ты все равно не сдержала бы своего обещания!
– Как знать, – Яга щелкает пальцами и из избушки к ней подлетает бочка с заплесневевшей водой. – Я дам тебе шанс искупить свою вину. Но только один. Ты узнаешь, что произошло с Иваном, а мне отдашь самое дорогое, что у тебя есть.
– Но у меня нет ни злата, ни серебра…даже платья!
– Нет, глупая. Мне не нужны твои обноски. Мне нужна жертва. И ты принесешь ее, потому что только я могу вернуть Ивана к жизни.
Между ними повисает напряженное молчание. Дыхание Василисы учащается, и улыбка на лице Яги становится шире.
– Мне нужно твое согласие, – напоминает она лягушке.
Василиса в отчаянии смотрит на скелетов, но Хромой и Безногий могут только беззвучно взирать на нее в ответ.
– Ладно… – выдыхает лягушка, поворачивается к Яге и хмурится. – Но ты должна показать мне, где Иван…я хочу увидеть его в последний раз и знать, что с ним все хорошо.
Ягиня мокает палец в зеленоватую жижу и вскоре в ней появляется картинка.
– Где Ваня? Я ничего не вижу, – говорит Василиса.
– Присмотрись повнимательнее.
Сквозь муть проступают очертания человеческой головы. Волосы развеваются, как от ветра, но медленнее. Василиса понимает, что ее супруг находится где-то под водой. Она цепляется за края бочки, расплескивая воду, и во все глаза таращится на изображение.
– Иван! Ваня… – она бы заплакала, но лягушки не плачут. – Что ты с ним сделала?
Голова лежит без движения, глазницы пусты, а из приоткрытого рта выплывает неразличимая мелкая живность. Бочка показывает и тело, опутанное подводными растениями.
– Я – ничего. Это все ты, когда хотела слишком многого. Ты, может, и царевна, но не смогла спасти своего царевича от гибели. Не нужно было надеяться выбраться из-за купола. Он получил по заслугам.
– Тварь! – кричит Василиса, опрокидывает на Ягиню бочку, но вода огибает ее ноги, не пачкая их. – Серый волк обязательно найдет его, вытащит, и тогда тебе не поздоровится!
– Волк ничего не сделает, – Яга стряхивает со своего плеча невидимую пылинку, – он не может покинуть свой пост, пока его не заберет Иван-царевич. А он не заберет, – она смеется, видя отчаяние Василисы, и указывает на нее. – Подведите ее к колодцу.
Скелеты подчиняются: Хромой берет царевну под руку, Безногий – за ногу, и они заставляют ее сдвинуться. С трудом скелеты выполняют поручение Ягини.
– На колени! – говорит она.
– Ни за что! – отвечает Василиса, пытаясь избавиться от хватки мертвецов.
– Живо! – Яга заставляет скелетов склонить перед ней царевну и достает ритуальный нож:
– Диво-дивное, явись!
Предо мною покажись.
Мглу собою разгони,
Яркий свет мне принеси.
Ночные тучи разгоняются порывами ветра. Выглядывает луна и освещает колодец, от которого поднимаются белые магические искры. Земля сотрясается от шагов чего-то огромного и тяжелого.
Рев разлетается по лесу, распугивая птиц и зверей.
– Наконец-то, – говорит Ягиня и хватает Василису за шею сзади. Рука скользит по лягушачьей коже. – Теперь я покажу всем вам, что бывает, когда предаёшь невинную женщину!
– Остановись! – молит Василиса. – Ты хочешь связаться с Ним! Это убьет не только всех сказочных существ, но и тебя!
– Нужно было думать раньше. Теперь ты уже согласилась, и я больше никогда тебя не увижу. Поэтому – заткнись, – Яга наклоняется и резким движением перерезает Василисе глотку.
Ее кровь хлещет в колодец и заполняет и без того неспокойные воды краснотой. Из шеи Василисы падает маленькая золотая икринка и устремляется ко дну, теряясь среди кощеева золота.
Рев приближается, деревья подминаются под огромными ступнями. И вот, Оно явилось. Взирает на Ягиню одним глазом и ждет, пока она скажет, чего хочет.
– Вот мы и встретились, – она упирает руки в боки и ее лицо украшает безумная широкая улыбка. – Лихо.
Назад: 20
Дальше: Эпилог