Книга: Мы, монстры. Книга 1. Башня
Назад: Глава 49. Повелитель
Дальше: Эпилог

Глава 50. Долги

Риирдал открыл окно и легко спрыгнул вниз. Пролететь несколько этажей и схватиться за одно из деревьев на почти что отвесной скале — раз плюнуть, если ты из Даара. Если ты охотник — вообще пустяк. Он такие прыжки и с летящей виверны совершал — и ничего, жив остался. Неужели Тейрин думает, что его можно удержать, заперев лишь двери, но оставив открытыми окна?
Обогнуть стену, взобраться в еще одно окно, — еще одна задача, посильная даже даарскому ребенку. Совсем они тут слабые, если считают, что дворец Тейрина неприступен.
Риирдал услышал шаги, нырнул в стенную нишу, и как только шаги приблизились, схватил идущего стража, впечатал в стену и сжал горло. Страж испуганно вытаращился на него.
“Чтоб меня Шаайенн так пугался”, — зло подумал Риирдал.
Прошептал, тихо, но четко:
— Отвечай коротко и быстро. Промедлишь — убью. Понял?
Тот слабо кивнул.
— Что произошло?
— Башня... упала.
— Что со Зверем?
— Не знаю.
Риирдал прищурился и усилил хватку.
— Не знаю! Клянусь! — прохрипел страж. — Про зверей ничего не говорили!
— Где Тейрин? — Риирдал чуть разжал пальцы, самую малость. И под‍умал, что тут все трусливые и слабые. И что трусливый лживый ‍Тейрин — как раз тот правитель, которого они стоят. В Дааре бы такого не потерпели. А эти — аж трясутся перед ним. Как тот… Брод… Борд… Тот человек, который сидел рядом, когда Тейрин пристал со своей картой.
Теперь-то Риирдал понял: Тейрину не нужны были никакие карты, он делал все, чтоб не пустить его к Зверю. Карты, игры, купальни, лекари, опочивальни — все это, чтоб задержать. Зачем-то Зверь был нужен ему самому.
“Ну, как? — мрачно подумал Риирдал. — Воспользовался? Башня наверняка не просто так упала. Скажи спасибо, что не замок твой вместе с тобой”.
— Уехал! — выдохнул страж и наконец разозлился, проявил хоть каплю мужества — с силой оттолкнул руку Риирдала и возмущенно, но все так же тихо добавил. — Он никому не говорит! И я тебе не оракул какой-нибудь!
— Не оракул… — задумчиво повторил Риирдал.
Круто развернулся и направился прочь.
Оракулов тут много. И колдунов. И прочей нечисти. И если правителю Тейрину веры нет — а веры ему определенно нет — то почему бы не обратиться за помощью к тем, кто прячется от него по закоулкам? Может, им будет проще найти Зверя? У него с ними много общего: та же нечисть, только покрупнее, и так же трусливо прячется.
И пусть потом Рэй ругает, что связался с плохой компанией. Или Дэшон. Или, черт с ним, пусть Даарен. Победителей не судят. Так что, если голову Зверя принесет, долго ругать не станут. Разве что Рэй — тот считает, что все должно быть честно. Все и всегда. Ему еще предстоит многое понять. Например тому, что охота — в принципе нечестное занятие. И что если нужно спасти людей от монстра, то ‍о честности думать стоит в последнюю очередь. Потому что жизни людей важнее.
Рэй поймет, Рэй умен. Ему просто слишком голову задурили правилами.
***
Рэй оставил Мирта в лесу — нечего пугать людей огромной виверной. Хватит и его самого, покрытого грязью и кровью. Мадаг — город, из которого сойка от Риирдала прилетела в последний раз. Больше вестей не было, и теперь Рэй должен был сам выйти на след.
Он легко перемахнул через забор и растерянно замер. Несмотря на глубокую ночь, город не спал. В городе горели костры, били в бубны и барабаны, танцевали, кричали, и были разукрашены так, что на Рэя в его грязной одежде никто внимания не обратил.
Он сделал несколько шагов, и его подхватила ряженая толпа. Люди вопили что-то о Мертвых, подбрасывали в воздух лепестки, размахивали факелами. Рэй знал об этих шествиях — поклонники древних богов собирались вместе, возносили им молитвы и возливали вино, но, черт возьми, он не думал, что все это происходит так громко. И что их, староверов, так много.
Его закружила толпа, и перед перед глазами потемнело, в ушах зашумело, Рэй пошатнулся и рванулся прочь — выйти из толпы. Сделал несколько шагов, пробился сквозь еще одно сборище, нашел небольшое дерево на холмике под высоким забором, схватился за него рукой и закрыл глаза, пытаясь унять головокружение.
Оборотней с вивернами пережил, а вот ряженые толпы, с криками, танцами, с мерными ударами в бубен — добили. Рэй понимал: ему, вероятно, стоило бы поспать. Отдохнуть. Но на ‍это не было времени. Зверь, скорее всего, вовсе не спит. И ку‍да бы ни шел — Рэй должен идти за ним. Должен идти быстрее, чтобы рано или поздно догнать. Уничтожить. И потом — спать. Хоть вечным сном.
Он медленно осел на землю, подпер спиной ствол дерева, прикрыл глаза. Сейчас бессмысленно пытаться говорить с кем-либо. Сейчас это — не люди, в них, в этих танцующих в масках, пробудились звери. Древние дикие звери, что поклоняются древним богам. Потому Даар стоит отдельно от остальных: в Дааре никто никому не поклоняется. В Дааре люди отдельно, звери — отдельно. Здесь же, да и в остальных землях, все перемешано. Днем люди, ночью берут бубен, надевают маски — и скачут со звериными криками вокруг костров.
Выходит, все они — оборотни?
— Эй, — окликнули Рэя, и он медленно открыл глаза. Напротив присел невысокий темноглазый мальчик. Смотрел в упор внимательно, сочувственно. — Перебрал?
Рэй мотнул головой.
— Это твой дракон в лесу? — тут же спросил мальчик.
— Виверна, — зачем-то поправил Рэй. — Просто большая. Ты что, ночью по лесу гуляешь?
— А что мне тут делать? — хмыкнул мальчик и оглянулся на беснующуюся толпу.
— Сидеть дома, — сказал Рэй. — Спать.
Все эти наставления выглядели жалкими, глупыми. Давались через силу. Будто кто-то душил, сдавливал горло и не давал говорить. Сдавливал до слез.
— Там поспишь, — фыркнул мальчик. И снова уставился в глаза. — Ты устал? Тебе нужна помощь?
— Иди домой, — выдавил из себя Рэй.
— Что с тобой?
Рэй закрыл глаза — слишком пристально таращится. Бросил сквозь зубы:
— Подвел слишком многих.
— Почему? — пацан не отставал. И до боли напоминал этим Шаайенна.
— Верил не тому человеку. Не человеку.
— Понимаю, — серьезно кивнул мальчик. — Я тоже как-то поверил. А он дверью пе‍ред носом — бах! Рыжий такой, хитрый и большой. Не его ищешь?‍
Рэй растерянно уставился на него: каковы шансы, что к нему подойдет этот ребенок? Что среди толпы полузверей его увидит нужный звереныш? Судьба все-таки пытается помочь ему, хоть помощи он и не заслуживает?
— Его... — недоверчиво кивнул Рэй. А еще это может быть хитростью. Уловкой. С Шаайенном всегда нужно было быть настороже. Сейчас — тем более.
— А деньги у тебя есть? — прищурился мальчик. И снова до боли напомнил его. Так же хитро щурился, так же ничего не воспринимал всерьез.
Рэй вскочил, схватил ребенка за ворот, вздернул, разворачивая, и с силой впечатал спиной в ствол дерева. Рявкнул:
— Это важнее, чем любые деньги!
— Нет, значит? — испуганно, но все-таки пробормотал мальчик. Вот дрянь!
Рэй замахнулся. В последний момент стиснул зубы и остановил занесенную для удара руку.
— Раз, — сказал он, глядя в темные, испуганно распахнутые глаза, — два…
Ребенок был мелким, хрупким. Шею можно одной рукой переломать. А если ударить кулаком — и убить недолго.
— Три…
Выдохнул и отпустил. Ребенок тут же юркнул в толпу, а Рэй, пошатываясь, вновь сел под деревом. Закрыл глаза и откинулся на ствол. Руки дрожали. Недопустимая слабость. Мерные завывания под бубен напоминали волчий вой. Перед глазами мелькали окровавленные оскаленные пасти оборотней, которые хотелось забыть, по крайней мере на время, пока не закончит начатое. Чтоб оставалась ясной голова. И чтобы меньше дрожали руки.
Но они мелькали все чаще, мельтешили, неслись бесконечным хороводом под вой и удары бубна. А удары становились все громче и громче, превращаясь в раскаты грома. И время было тягучим и бесконечным. И не заканчивался кошмар.
— Эй, — сказали над ухом. — Уснул?
Рэй распахнул глаза, поднял взгляд и удивленно уставился на того же мальчика. Ничему жизнь ребенка не учит.
Тот вновь присел напротив и протянул что-то, зажатое в кулаке. Рэй, не‍ думая, будто во сне, поднял раскрытую ладонь, и мальчик ссыпал в нее горсть монет.
— Это деньги, — объяснил мальчик совершенно растерявшемуся Рэю. — Без них много не найдешь. А рыжий ушел в Нат-Кад. И второй, с голубыми глазами, тоже на драконе…
— …виверне, — бездумно исправил все еще не собравшийся с мыслями Рэй.
— Да. Полетел туда же.
— Зачем… — начал Рэй и опустил взгляд на все еще раскрытую ладонь, и мальчик ответил, перебивая:
— Это важно, — пожал плечами он. — Я же вижу. Ты выглядишь так… Видно, что тебе помощь нужна, я и помог.
Рэй продолжал растерянно смотреть на него, когда он, еще раз пожав плечами, вскочил, развернулся и нырнул в толпу. Успел лишь крикнуть в спину:
— Как тебя звать?
— Итан! — донеслось сквозь бой бубна.
Кажется, "Итан"...
Рэй вновь глянул на горсть монет в ладони. Медленно поднялся и решительно направился к забору. Сжал губы, сжал руку в кулаки. И подумал, что этот звереныша нужно будет отблагодарить. Сказать кому-нибудь его имя, чтоб нашли потом. Чтобы долг вернули с лихвой.
Правда, говорить было некому. А долги у Рэя есть посерьезнее, чем несколько монет. И для начала нужно рассчитаться с ними.
Назад: Глава 49. Повелитель
Дальше: Эпилог