Книга: Рефлекс
Назад: 24. Любовный совет
Дальше: Благодарности

25. «Время пришло»

– Никто из них не желает говорить?
– Из оставшихся в живых – никто, – устало ответила по телефону Бэкка.
Милли поморщилась. Звонила она с таксофона в столичном метро. Милли следила за платформой и за выходами. Сотовые постепенно вытесняли таксофоны, отыскать работающий аппарат становилось все сложнее. Но метрополитен – место верное, как и любое другое, где мобильную связь глушат помехи.
– Я думала, все операции прошли успешно!
– Да, успешно. Последний имплантат Салливан извлекал без страха и сомнения. Но единственным, кто пожелал пойти на сделку о признании вины, оказался повар.
– И?
– Его отравили.
– Под стражей?
– Да. В условиях строгой изоляции. Охранник исчез.
– Который принес ему еду?
– Да.
Милли притихла, наблюдая за двумя мужчинами в костюмах, спускающимися по эскалатору. Оба отвернулись от нее, один раскрыл журнал, который нес с собой.
– Не утащи я повара из особняка, он не погиб бы.
– Зато Дэви вполне мог погибнуть. Не ты отравила повара.
– А остальные в курсе? Гиацинта и прочие?
– Мы им не сообщали, но встречам с адвокатами помешать не могли. Уверена, адвокаты поставили их в известность: после бесед с ними арестованные заметно притихли.
По эскалатору спустились старшеклассники и разделились на две группы – мальчики отдельно, девочки отдельно. Члены каждой группы общались только между собой, но очень остро реагировали на другую группу.
– Кто оплачивает адвокатов?
– Эта информация не разглашается, однако в прошлом та фирма сотрудничала с «Бохстеттлером и партнерами».
– То есть, кроме показаний Дэви, Симонсу вам предъявить нечего?
– Нечего, – зло отозвалась Бэкка. – Даже с особняком все мутно. Знаю, что Симонс называл его своим, но особняк ему не принадлежит, по крайней мере непосредственно. По документам собственник – риелторская холдинговая фирма из Бостона, которая якобы сдала особняк в аренду дворецкому Эбни, который говорит даже меньше, чем Гиацинта. Я говорю «якобы», потому что ни одного документа о внесении арендной платы нет. Равно как и записей в гольф-клубе Эдгартауна, о которых ты рассказывала. Бесследно исчезли физик Конли и все слуги, сбежавшие до твоего появления. Из охранного предприятия уволили всех, кто обслуживал Грейт-Понд-лейн, из компьютеров охранной видеосистемы пропали жесткие диски.
– А Симонс?
– Он до сих пор в Нью-Йорке. В таунхаусе мы поставили жучок, Симонс телефоном пользуется, но если и обсуждает что-то важное, то здорово шифруется. DSL-соединения мы тоже проверяем, но электронка у него закодирована, а нам не очень хочется просить помощи у другой организации.
«Возможно, нас слушает АНБ», – подумала Милли.
– Ваше нежелание понятно.
– Мы будем следить и копать дальше.
– Пока не обрушится тонна кирпичей.
– Мама всегда хотела, чтобы я стала бухгалтером, – со вздохом отозвалась Бэкка.

 

Через два дня Милли отвела Дэви к первому попавшемуся хирургу в Портленде, штат Орегон, и ему сняли дренаж.
– Рана до сих пор болит, – пожаловался Дэви. – Но я чувствую себя… чище. – Он повернулся вперед-назад, потом размял запястье. – И свободнее.
В тот же день обрушилась тонна кирпичей.
– Меня отстранили до окончания расследования моих должностных преступлений. Моего босса подстригли под ту же гребенку: пропали тысячи долларов, изъятых по закону об инвестировании капиталов, полученных от рэкета.
Милли зажмурилась и прижалась к стене у телефонной будки:
– Вам угрожает опасность?
– Это вряд ли. Разжалованный агент – это одно, убитый – совсем другое. Кроме того, тут компромиссный вариант. Если нажмут слишком сильно, мы отправимся к журналистам. В этом году выборы, а на слишком многих фото… этот человек в компании высокопоставленных членов администрации. Суть в том, чтобы замять дело, а не раздуть.
– Мне нужно поговорить об этом с Дэви. Будьте осторожны, хорошо?
– Разумеется, об осторожности я не забываю ни на минуту.

 

– На всех окнах ставни. Внутри ничего не разглядишь. Даже раньше, когда наблюдала за входящими и выходящими, я ни разу не увидела, что за дверью. Там еще этот навес…
Они стояли на крыше здания, расположенного через дорогу от манхэттенского таунхауса Симонса, но чуть дальше по улице. Дэви ел сэндвич с кебабом из курицы, купленный с лотка возле парка.
– Ты меня слушаешь? – спросила Милли, сердито на него глядя.
Дэви облизал палец:
– Конечно. Внутри места для прыжка нет. Но мы и не хотим прыгать внутрь. – Дэви сгрыз с бамбуковой шпажки последний кусок курятины. – Это ловушка. – Он вытер пальцы салфеткой, потом взял у Милли бинокль. – Классный! Ты купила его, пока меня, хм, не было? – Дэви посмотрел на таунхаус в бинокль.
– Да.
– Там отличная плоская крыша. Высота парапета фута три, включая водоотводные лотки. Может, там встроенные водоотводы есть. – Дэви отдал бинокль Милли. – Нам понадобится несколько ведер быстроотвердевающего цемента.
Со здания напротив Милли наблюдала, как Дэви расправляется с системой видеонаблюдения: по каждой из камер на крыше он колотил кленовой луисвилльской битой длиной тридцать три дюйма, купленной специально. На четыре камеры он затратил менее трех секунд.
Милли прыгнула к нему. Дэви гримасничал и махал битой так бешено, что она не выдержала:
– Прекрасно, милый! Только бы швы у тебя не разошлись.
Дэви высунул язык:
– Взгляни на парадную дверь.
Милли перегнулась через парапет и посмотрела вниз. У двери никто не появился. Интересно, что подумали обитатели дома? Они вообще что-нибудь заметили?
– Все спокойно, – доложила она.
– Сейчас вернусь, – пообещал Дэви, откладывая биту.
Вернулся он с двумя оцинкованными ведрами, наполовину полными сырого цемента. Двигаясь по краю парапета, он поочередно набивал густой смесью встроенные водоотводы. На цементную фабрику пришлось наведываться несколько раз. Когда Дэви закупорил все шестнадцать водоотводов, в первом цемент уже застывал. Осталось еще четыре встроенных водоотвода посредине крыши. В каждый Дэви вылил по ведру бетонной смеси, проталкивая ее за решетку. Работал он, весело насвистывая, и Милли невольно улыбнулась.
– Ну, еще не поздно остановиться. – Наконец Дэви отбросил ведра. – Если устроим этот фокус, нас будут преследовать до самой смерти.
Милли перестала улыбаться:
– По большому счету, что изменится? Можно подумать, если не провернем фокус, нас не будут преследовать. Пусть осознают последствия!
– Да, – коротко кивнул Дэви. – Но сейчас и мы переступили черту. Которая из дверей тебе больше нравится?
– Я перепрыгну через дорогу и буду наблюдать за парадной дверью. – Большим пальцем Милли показала на другую сторону улицы, где стояло здание на этаж выше.
– Горн у тебя? – спросил Дэви, кивнув.
Милли подняла пневмобаллон, к которому подсоединялся лодочный горн.
– Ну тогда пока! – Дэви поднял биту и побрел к заднему фасаду таунхауса.
Милли перепрыгнула через дорогу на пожарную лестницу, которую хорошо видела, и поднялась на крышу. На глазах у нее Дэви перегнулся через задний парапет и посмотрел вниз, на садик. Вот он обернулся и помахал рукой. Милли помахала в ответ.
Вообще-то Дэви описывал случившееся на Мартас-Винъярде, но такого объема воды Милли не ожидала. Менее чем за полминуты крыша размером шестьдесят на шестьдесят футов оказалась затоплена.
«Там примерно сто шестьдесят две тонны воды, – прикинула Милли. – Интересно, а триста двадцать четыре тонны крыша выдержит? Ровно столько наберется, если вода поднимется до вершины парапета».
Ответ на свой вопрос Милли пронаблюдала воочию. Центр крыши обвалился, вода устремилась в пролом. Почти тут же окна четвертого этажа лопнули, и вода хлынула сквозь рамы.
На крыше у Дэви вода прибывала и прибывала. Он держался за задний фасад. Очевидно, там крыша еще не рушилась.
Вода полилась из окон третьего этажа. Тут распахнулась парадная дверь, и Милли прильнула к биноклю. В основном из дома выбежали слуги: по крайней мере, на тех людях была униформа, у кого-то мокрая до пояса.
Еще троих прибило к берегу и смыло по ступеням. Воды на первом этаже стало по-настоящему много, крыльцо превратилось в череду порогов. Течение вынесло из дома приставной столик, торшер, вешалку, атташе-кейс и банкетку. Гаражная дверь поднялась на три фута и замерла. На подъездную аллею выплыли несколько бутылок и галлоновых емкостей, подкатной лежак, ворох тряпья.
«Электричество отключилось, – сообразила Милли. – Поэтому гаражная дверь застыла. Поэтому же Дэви использовал, нет, до сих пор использует морскую воду».
Из-под гаражной двери выполз мужчин и вытащил другого, лежащего на спине. Прямо-таки спасение утопающих! Рука «утопающего» была в плотной повязке.
Вот он! Милли нажала кнопку на горне, поморщилась – звук получился, как если бы сотни воздушных шаров одновременно терлись друг о друга, – и отбросила горн. Гудок еще звенел в ушах, а Дэви уже прыгнул к переднему фасаду таунхауса и горгульей замер на парапете. Один взгляд вниз – и Дэви скрылся.
Милли тоже посмотрела на тротуар, но Симонса не увидела.

 

Сначала Милли прыгнула в Гнездо за металлодетектором, который купила тем же утром. Черно-желтый «вибратор» очень напоминал те, что используют в аэропортах.
Как договаривались заранее, Дэви перебросил Симонса на дикий участок пустыни милях в пятидесяти к востоку от Гнезда и к северо-западу от города Терлингуа. Дэви боялся трекеров: они становились все меньше и меньше, спутниковые радиостанции определяли местоположение с помощью джи-пи-эс. Зная, что Милли и Дэви живы и в строю, Симонс мог принять меры предосторожности.
Симонс ничком лежал на песке. Дэви навалился на него, придавив спину коленом, а Милли обыскивала. В сторону полетели сотовый, бумажник, связка ключей, две обоймы к автоматическому пистолету. Сам пистолет Дэви держал в руке, сильно прижав дуло к затылку Симонса.
Лицо Дэви напугало Милли. С одной стороны, она боялась, что Дэви убьет Симонса, с другой – опасалась, что он не сможет его убить.
Милли включила «вибратор» и провела им над ногами Симонса. На туфлях «вибратор» пискнул – Милли сняла их и кинула на растущую кучу. Над спиной «вибратор» молчал, над часами – активировался. Милли сняла и их.
На правом запястье у Симонса была повязка из стеклопластика, которая от пальцев тянулась почти до самого локтя. Когда Милли проверила ее, «вибратор» запищал.
– Под повязкой что-то есть, – сообщила она Дэви. – Сигнал сильный.
– Что заснули тебе под повязку? – грозно спросил Дэви, плотнее прижав дуло к затылку Симонса.
– Мне там две спицы наложили, – медленно ответил тот.
Милли покачала головой:
– После операции плотную повязку не накладывают, пока не спадет отек. Так что он врет.
Свободной рукой Дэви нащупал камень размером с небольшой вилок капусты и поднес Симонсу к лицу.
– Так давай вскроем повязку и выясним.
– Сломанным костям это на пользу не пойдет, – заметила Милли.
– К чему это ты? – засмеялся Дэви.
– По-моему, это плюс, – ответила Милли, надеясь, что подыгрывает ему.
Симонс прижал руку к себе и попытался спрятать ее под туловищем.
Дэви бросил камень, убрал колено с тела Симонса и перевернул его на спину.
– Не двигайся! – велел он, прижав пистолет теперь ко лбу пленного. – Проверь, не припрятаны ли у него другие игрушки. – Дэви улыбнулся, но ни теплой, ни ободряющей улыбка не казалась.
Милли провела «вибратором» над передней поверхностью бедер Симонса, потом над туловищем. «Вибратор» запищал над пряжкой ремня, потом над мелочью в кармане. Ремень и мелочь полетели в общую кучу, «вибратор» двинулся выше. Над левым плечом он запищал снова.
Лицо у Дэви стало каменным. Он расстегнул Симонсу рубашку так, что полетели пуговицы. Гадкой улыбки как не бывало.
– Ой! – вырвалось у Милли.
Грудь у Симонса оказалась загорелая, но загар лишь оттенял два рубца: один, побольше, под ключицей, другой на шее. Старые рубцы, многолетние.
Дэви опустил пистолет и прокричал в небеса:
– Ну где, где же тут конец?
Симонс вздрогнул, а Дэви сказал ему:
– Я думал, ваша власть… безгранична, а власть тут совсем не ваша, да?
– Очередной зомби с имплантатом, – проговорила Милли. – Кто же возглавляет вашу организацию?
Симонс беспрепятственно отодвинулся в сторону, рванул прочь к большому валуну в тени мескита ярдах в четырех от Дэви и Милли и ухмыльнулся им.
– Как думаешь, что у него в повязке? – спросила Милли, с опаской глядя на Симонса. – Оружие?
Дэви покачал головой:
– Скорее трассирующее устройство, жучок какой-то. Почти наверняка электронный.
– По-твоему, как быстро его разыщут? Сколько у нас времени?
Дэви посмотрел на Симонса: тот демонстративно прикрыл рот ладонью и зевнул.
– Времени у нас вагон. – Дэви снова поднял камень размером с капустный вилок. – До прибытия его людей мы и прочь прыгнем, и начинку у него из повязки вытащим. – Дэви подмигнул Милли и повернулся к Симонсу. – Боюсь, будет не слишком приятно.
– Ты не тронешь меня, – с улыбкой проговорил Симонс, поднял перевязанную руку к груди, словно баюкая ее, потом после секундной заминки поднял руку еще выше.
Он поднимал повязку к месту, где…
– Дэви, останови его!
Грудь у Симонса разорвалась, как от выстрела в спину. Много крови вытекло на повязку, но брызги разлетелись на несколько футов, и на ладонь Милли упали теплые капли.
Сердце остановилось не сразу – кровь разогналась от одного удара, второго, третьего, потом вяло потекла: сердечные сокращения ей больше не помогали. Широко раскрытые от удивления глаза Симонса всмотрелись куда-то вдаль, потом потухли.
Сначала Милли подумала, что взорвалась повязка, но стеклопластик до сих пор покрывал запястье, лишь испачкался в крови. Теперь кисть валялась на песке, торчащие из-под повязки пальцы слегка изогнулись.
Милли судорожно сглотнула.
– Так вот чем начинили повязку, – проговорил Дэви.
Он пошатывался и смотрел в одну точку.
– Держись! – Милли шагнула к нему и схватила за руку.
Дэви сложился пополам и сделал несколько глубоких вдохов. Когда он выпрямился, его лицо уже не было таким бледным.
– Так что было под повязкой? – спросила Милли.
– Какой-то детонатор для имплантата. Магнит, например, или что-то сложнее. Думаю, Симонс поверил моим угрозам разбить стеклопластик. Он не хотел, чтобы я снимал повязку.
– Симонс покончил с собой, – начала Милли, обращаясь скорее к себе, чем к Дэви, – чтобы выгородить своих хозяев.
– Хозяев? То есть не одного, а нескольких? Боже, надеюсь, это не так. Я-то представлял Симонса в центре паутины, а вдруг он только с краю?
– Паутина там сложная, многослойная. Не факт, что мы когда-нибудь узнаем правду. – Милли покачала головой. – Судя по твоему рассказу и по моим впечатлениям, Симонс был человеком властным. Может, поэтому он и поступил так – в конечном итоге сам решил свою судьбу.
– Я не попытался спасти его. Если бы я перенес его в больницу…
Милли погладила Дэви по спине:
– Паджетт был на операционном столе, когда у него взорвался имплантат, и доктора оказались бессильны. А здесь… – Милли отвернулась от Симонса. – Я не смогла бы его убить. Знаю – и ты не смог бы. Теперь Симонс никому не навредит, и суд над ним больше не актуален.
Дэви нехотя кивнул.
– Что мы сделаем с телом? – спросила Милли.
– Симонс покинул таунхаус лишь пятнадцать минут назад. – Дэви взглянул на часы. – Давай вернем его домой.
– Ты прямо заявление делаешь.
– Да, надеюсь.
– И что хочешь сказать?
– Оставьте нас в покое. Преследовать нас бессмысленно. – Дэви показал на Симонса. – Он был очень влиятельным человеком. Наши преследователи потеряли не только дом и нескольких агентов. Надеюсь, они потеряли влияние.
– Может быть, – с сомнением проговорила Милли. – Или у них уже замена подготовлена.
– Может быть, – медленно кивнул Дэви.

 

От международного аэропорта Балтимор-Вашингтон они на такси поехали в школу, расположенную на балтиморской стороне у самой столицы. Вообще-то, мальчики учились в другой школе, но сегодня оба участвовали в соревнованиях по плаванию. Их мать сидела в пустом тенистом секторе трибун.
– Здравствуйте, миссис Кокс, – начал Дэви, протягивая ей руку. – Меня зовут Дэви Райс, это моя жена Милли.
Синди Кокс смотрела него во все глаза:
– Вот уж не ожидала, что встречу вас! Я знаю, кто вы такой, хотя и не должна. Брайан умел хранить служебные тайны, но я… – Опомнившись, Синди пожала ему руку.
– Вам известно, что я был с Брайаном, когда он погиб?
Синди побледнела и заморгала:
– Не может быть! Вы не дали бы ему умереть! Я знаю, на что вы способны.
Дэви словно онемел, в глазах у него заблестели слезы.
– Миссис Кокс, Дэви отравили наркотиками, – пояснила Милли. – Брайан пытался спасти его от похищения, но не смог. До прошлой недели Дэви держали в плену. На нем проводили опыты.
– Дэви, мне очень жаль, – сказала Синди. – Просто вы были частью моего списка «Если бы». Если бы Брайан заболел в тот день. Если бы в тот вечер он остался дома. Если бы я заставила его пораньше уйти в отставку. Если бы в тот вечер Дэви оказался рядом с Брайаном и спас бы его.
– Люди из АНБ ничего вам не рассказали?
– Только то, что Брайан погиб при исполнении служебного задания. «Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих», и так далее.
В бассейне началась подготовка к заплыву на пятьсот ярдов вольным стилем.
– Извините, по пятой дорожке поплывет Билли, наш старший.
Стартовый сигнал эхом разнесся по крытому бассейну, пловцы изогнулись в воздухе и вошли в воду. Билли уступал некоторым по скорости, но старт и повороты исполнил так чисто, что все равно победил.
Синди кричала, махала сыну рукой, плакала. Когда она наконец посмотрела на Дэви, тот спросил:
– В АНБ сказали, что убийца вашего мужа находится в руках ФБР?
Синди сделала глубокий вдох, выдохнула и ответила:
– Официально АНБ не сообщило. Мне сказал один друг из агентства.
– Андерс, – подсказала Милли.
– Да, когда спрашивал, где мы с вами можем встретиться. Не знаю, что думать. Даже если ее посадят, Брайан не вернется. – Синди потерла нос ладонью.
Теперь Дэви сделал глубокий вдох и проговорил:
– Перед смертью Брайан сказал: «Передай Синди: она лучшее, что случилось в моей жизни. Она и мальчишки».
Синди Кокс впилась в него взглядом. Уголки рта у него резко опустились. Милли шагнула к ней и обняла, позволив выплакаться.
Казалось, Синди выплакала всю душу. Прошло четыре заплыва, и вопли болельщиков отлично маскировали звуки рыданий.
– Я в порядке, – проговорила Синди и отошла от Милли. – В следующем заплыве участвует Закари. Я должна посмотреть. – Она протянула Дэви руку. – Спасибо, что передали слова Брайана. Простите меня за резкость. Знаю, вы спасли бы его, если бы могли. Наверное, ужасно было смотреть, как он умирает.
– Да, ужасно. Я вечный должник Брайана, а значит, и ваш. – Дэви протянул Синди карточку. – Если что-то понадобится, подайте объявление в «Вашингтон пост» в номер за среду, и я мигом к вам прибегу. – Дэви сделал паузу. – Может, просьба есть уже сейчас?
Синди огляделась по сторонам:
– Просьба только одна. Можете уйти… ну, по-своему? Мне всегда было любопытно…
– По-моему? Да, конечно.
Дэви и Милли прыгнули.

 

– Боже, ну и холодрыга!
Двухэтажный бревенчатый дом притаился на высоте пять тысяч футов в Юконе, на территории канадских Скалистых гор, в сотне миль от ближайшего городка. Построил дом один миллионер, чтобы останавливаться в нем, прилетая на охоту. Но даже в разгар лета погода в Юконе зачастую нелетная, и домом не пользовались. Дэви купил его и четыреста акров прилегающей территории за тридцать тысяч канадских долларов.
Даже сейчас, в мае, дом окружали сугробы.
– Под купальней есть горячий источник, – напомнил Дэви.
– Да, но в доме холодрыга! Я синею!
– Погоди! – Дэви закрыл глаза.
Милли содрогнулась от порыва ветра. Передняя дверь захлопнулась, уши заложило. Дэви светился, из него валил горячий воздух.
– Что ты делаешь? – Милли подошла к нему и протянула руки, как к огню.
– Двоюсь в Терлингуа. Он на сотню футов ниже, там куда теплее, поэтому разница давлений дает нам принудительное воздушное отопление. Ну, уже лучше. Я вот вспотел. – Дэви перестал светиться и отошел к окну. – Смотри! – показал он в окно. Снег таял, с карнизов падали капли. – К тому же радиаторы подсоединены к горячему источнику. Просто пока дом пустовал, трубы водой не наполняли.
– Здесь нас не потревожат?
– Кто знает? Дом я купил как гражданин Канады, используя фальшивый паспорт, который давным-давно оформил через АНБ. Сделка заключена и зарегистрирована конфиденциально в судебном здании Уайтхорса. Из-за плохой погоды сюда и не доберешься – если только нашим способом. Здесь мы ближе к Северному Ледовитому океану, чем к континентальным штатам. В отличие от Гнезда, этот дом – наша собственность. Если кто забредет сюда, объясним, что это наши владения, посторонним вход воспрещен, мол, все, arrivederci!
Милли посмотрела в окно. Милях в пятнадцати от дома, в долине, на первых проталинах паслись карибу. Милли растянула губы в улыбке:
– А можешь нашим способом принести нам поесть? Я проголодалась.
Пока Милли растапливала печь, Дэви принес индийскую еду.
– Откуда она?
– Из ресторана, где мы никогда не бывали. Я увидел его случайно на Сент-Маркс-плейс в Ист-Виллидж. Хватит «любимых» ресторанов, – вздохнул Дэви. – Хватит предсказуемости.
Милли посмотрела в пол:
– Хватит пациентов. Хватит стиллуотерской квартиры. Хватит школы, хватит книжек, хватит мне учителишек.
Дэви посмотрел на нее, сурово поджав губы. Он думать забыл о кусочке цыпленка-тандури, который уже подцепил вилкой.
– Да, хватит. По-моему, это само собой разумеется. Теперь ты не просто способ манипулировать мной, так ведь? Теперь ты сама мишень для них, ты очередная прыгунья.
– Ага. А почему я стала прыгуньей?
– Может, этим заражаются.
– А может, этому учатся. Последние двенадцать лет ты таскал меня по всему свету, тысячи раз со мной телепортировался. Я величайший в мире эксперт по телепортации, после тебя разумеется.
– Вот и у меня мысли примерно такие же, – кивнул Дэви. – Понимаю, это портит тебе жизнь, но чертовски рад, что я не единственный прыгун в мире.
– Может, откроем школу прыгунов? Перенесешь их туда-сюда раз сто, потом хоп – и со скалы сбросишь?
Дэви содрогнулся:
– Боюсь даже представить, какой процент поступивших доживет до выпуска.
– Зачем им гибнуть? – Милли пожала плечами. – Им главное – думать, что погибают. Я считаю так.
– А если получится, они тоже станут мишенями?
– Ты прав. – Милли помешала чай масала. – Пока оставим это в семье.
Она вдруг улыбнулась, и Дэви подозрительно прищурился:
– В семье.
Милли кивнула.
– Между мной и тобой.
– И так далее. – Милли снова улыбнулась.
– О чем это ты?
– И так далее. И тому подобное. – Милли хлебнула чай, отставила чашку и обхватила колени руками. – Я не принимаю противозачаточные со дня твоего исчезновения.
У Дэви аж глаза на лоб вылезли.
– Даже не знаю…
– Нет, ты не готов, – перебила Милли. – Знаю, что не готов, но время пришло. Знаю, что ты боишься стать таким, как твой отец, и относиться к детям так, как он относился к тебе. Но подумай, милый: ты не поднял руку на тех, кто похитил и мучил тебя. Совершенно уверена, что ты и на своих детей руку не поднимешь. Даже если они станут кидаться едой и рвать твои драгоценные книги. – Милли обвела руками дом. – Здесь детей растить куда лучше, чем в Гнезде. И места больше, и скал нет. Значит, ты и сам об этом подумывал.
– Ну… – Дэви зарделся.
Милли взяла его за руку:
– Время пришло. – Она салфеткой вытерла Дэви уголок рта и повела на улицу – по холоду, по сугробам она потащила его к купальне. – Пришло время для многого…
Назад: 24. Любовный совет
Дальше: Благодарности