Книга: Империя из песка
Назад: 65
Дальше: 67

66

На его запястье темнеет татуировка. Волчья морда.
Не голограмма, а черные чернила, ясно подтверждающие его выбор.
Осознанный выбор.
Может, его вынудили… но что-то я не замечаю на нем цепей. Вдобавок он забрал кружку и, похоже, еще некоторое количество вещей из дома. Не очень-то похоже, что его похитили.
Значит, он продолжал разрабатывать «Атлас» для Волков. И заставлял меня думать, что он мертв.
Мы встречаемся взглядами.
– Я сохранила твою книжку. – Губы, челюсть, голос, уверенность в себе – все во мне дрожит. И уже не от страха.
– Я ее читала, – вытаскиваю из-за спины влажное руководство по выживанию. – Как Библию, каждое утро, каждый вечер и в полночь тоже… с тех пор, как ты умер.
По мне буквально идут трещины. Я раскалываюсь на мелкие куски.
Отец водружает кружку на неаккуратную стопку бумаг. На его лице нет ни следа той мягкости, которую я помню, ни капли раскаяния, которого я ожидаю.
Что случилось?!
Грей еще крепче стискивает мою руку. Как будто до этого он меня держал недостаточно крепко.
– Как здесь оказалась твоя дочь, Овен? Какую информацию ты слил?
Он выдирает у меня книжку свободной рукой. С открытых страниц стекают капли воды.
Мой отец не Овен. Он – Уильям.
Уильям носит очки. Овен – нет.
Уильям молодой и счастливый. Овен – нет.
У Уильяма есть дочь. У Овена – подземное логово.
– Пролистай. – Что ж, хотя бы его голос не изменился, он одновременно и властный, и мягкий. – Там нет никакой конкретной информации, планы в безопасности, код записан в крови. А если сомневаешься, проверь записи. Я хотел ее оставить, но Зорнов приказал отправить ее дочери, как доказательство моей смерти.
Зорнов. Разумеется. Он знал отца еще по «ИнвайроТек» и прекрасно понимал, кто именно сможет воскресить проект «Атлас». Неудивительно, что его сделали пятым вожаком: он провернул величайшее ограбление в истории с уникальнейшим уловом.
Тихо заворчав, Грей переворачивает очередную страницу – она, будучи по-прежнему мокрой, рвется. И я, исполненная любви к руководству – и к моему отцу, несмотря на все, что я увидела и чего не могу понять, – разрываюсь вместе с ней.
Неважно, что пытается обнаружить Грей. Синие чернила потекли, их невозможно разобрать. Печатный шрифт и карандашные пометки уцелели, но чем больше рядом было чернил, тем меньше шанс прочитать текст. Например, вглядываться в страницу с «морзянкой» уже бесполезно – как и во многие главы. Хотя, возможно, где-то в середине книжки еще сохранились неповрежденные места…
Грею не хватает терпения их выискивать.
– Объясни мне, – низко рокочет он, – каким образом твоя дочь оказалась в компании капитана и в нашем штабе. Говори – или прощайся со своими привилегиями. – Мой отец отвечает на его свирепый взгляд выражением лица, которое я видела сотню раз: когда в разговоре чуточку перегибала палку.
– Прости, но я, пожалуй, рискну, – он не оправдывается, не защищается – вот отец, которого я помню. – Кроме того, ты не можешь лишить меня привилегий. Это не в твоей власти. А контракт не обязывает меня перед тобой отчитываться.
– Она – перед тобой, Уилл! – взрывается Грей, стискивая пальцы на моей руке (я ожидала вспышки ярости, но от боли у меня в глазах все равно вспыхивают искры). – В последнее время твои действия вызывают у меня сомнения, и я абсолютно вправе требовать объяснение!
Грей тянется к наушнику.
– Подкрепление, отдел «Овен». Нужна доза из лаборатории, – произносит он и вновь обращает свой гнев на моего отца. И на мою руку, которую продолжает сжимать. – Пелл придет с минуты на минуту, и когда он явится, ты докажешь свою верность программе, которую помог нам реализовать. Волки – превыше крови! Ты помнишь присягу?
Отец на долю секунды вглядывается мне в глаза, но сразу отводит взгляд. И мне становится ясно: он – прежний. Его доброта, тепло и сострадание никуда не делись. Однако он почему-то их скрывает.
Он меня защитит. Он отвечает уклончиво, наверное, он уже что-то задумал – он ведь ради семьи готов на что угодно. Я постоянно читала об этом на страничке с физиологией дыхания – те его слова, адресованные маме: «Я сделаю для тебя что угодно».
Грей утаскивает меня к дальней стене, где на двадцати-тридцати экранах транслируются изображения с камер видеонаблюдения, и нажимает ничем не примечательную кнопку на пульте управления. Зеленая стеклянная дверь отъезжает в сторону.
В комнату входит невысокий и тощий чернокожий мужчина в облегающих белых штанах и белой футболке – излюбленный наряд Лонана, только другого цвета. В руке у него полный шприц – пугающе знакомый, но жидкость не янтарная, а ярко-фиолетовая. Раскрыв вторую ладонь, мужчина опускает на стол крошечный серебристый контейнер, похожий на тот, в котором Эмма хранила контактные линзы.
– Итак, Овен, – произносит мужчина (Пелл… это сокращение от Пеллегрин?). – Сам хочешь или мне сделать?
Я искренне верю, что мой отец кивает и берет в руки шприц с контейнером исключительно ради моей безопасности. Что это – спектакль, разыгранный, дабы опасные предметы не оказались у тех, кто желает причинить мне боль.
Я верю отцу – всем сердцем.
Ровно до того момента, как он вкалывает мне в шею иглу. Фиолетовая жидкость исчезает под кожей, и я оседаю.
– Можешь мне доверять, – говорит мой отец.
Обращается он не ко мне.
Назад: 65
Дальше: 67