Книга: Супруги по соседству
Назад: 32
Дальше: 34

33

Марко застывает.
– Ты уверена?
– Да.
Она говорит как-то странно, не похоже на себя. Можно ли доверять ее словам? Марко лихорадочно соображает. Ричард и Дерек Хониг. Мобильный.
Было ли все это подстроено? И Ричард срежессировал весь этот кошмарный спектакль? Неужели Кора все это время была у Ричарда?
– Я точно видела его в детстве с отцом, – говорит Энн. – Они знакомы. Почему мой отец знаком с человеком, который забрал нашего ребенка, Марко? Тебе не кажется это странным? – ее голос звучит так, будто она не в себе.
– Это и правда странно, – медленно отвечает Марко. Он вспоминает подозрения, которые возникли у него, когда он позвонил с тайного мобильного и трубку взял тесть. Не это ли недостающее звено? Хониг первым подошел к нему, ни с того ни с сего. Подружился с Марко, слушал рассказы о его неприятностях. Завоевал доверие. Это он настаивал, чтобы Марко попросил денег у Ричарда, а Ричард ему отказал. Что, если они были в сговоре, и Ричард отказал Марко в просьбе о деньгах, зная, что Хониг на подхвате? В тот же самый день Хониг предложил похищение. Что, если всем этим тайно руководил тесть? Марко чувствует слабость. Если так, то его выставили еще бо́льшим дураком, чем он думал, и сделал это человек, который ему сильнее всего неприятен.
– Энн, – говорит Марко, и слова в спешке сыплются из него. – Дерек Хониг первый заговорил со мной. Подружился. Настаивал, чтобы я попросил у твоего отца еще денег. А потом, когда твой отец мне отказал, он появился снова, как будто знал. Он как будто знал, что у меня не будет другого выхода. Тогда-то он и предложил похищение, – Марко чувствует себя так, будто пробуждается после плохого сна, и происходящее наконец-то обретает смысл. – Что, если за всем этим стоит твой отец? – говорит он настойчиво. – Думаю, это он послал ко мне Хонига, чтобы тот настроил меня совершить похищение. Меня провели, Энн!
– Нет! – восклицает Энн упрямо. – Я в это не верю. Отец никогда бы так не поступил. Зачем ему? По какой такой причине он мог бы на это пойти?
Марко задевает, что ей, по видимости, совсем не сложно поверить, что он способен хладнокровно убить человека лопатой, и в то же время она отказывается верить, что ее отец его подставил. Но нельзя забывать, что она смотрела это чертово видео. Такое поколеблет чью угодно веру. Он должен рассказать ей остальное.
– Энн, тот телефон в вентиляции. Которым пользовались мы с Хонигом.
– И что?
– После того как ты его нашла, я заметил пропущенные вызовы: кто-то звонил с телефона Хонига. Поэтому я перезвонил. И… трубку взял твой отец.
Она смотрит на него с недоверием.
– Энн, он ждал, что я ему позвоню. Он знал, что я похитил Кору. Я спросил его, откуда он взял телефон. Он сказал, что похитители прислали его ему по почте, с запиской, как и боди. Сказал, что похитители связались с ним, потому что узнали из газет, что за выкуп платили твои родители. Он сказал, что они просят еще денег за Кору, и он собирается заплатить, но заставил меня пообещать не говорить тебе. Он сказал, что не хочет, чтобы ты питала надежды, на случай, если ничего не выйдет.
– Что? – лицо Энн, измученное страданием, снова возвращается к жизни. – Он на связи с похитителями?
Марко кивает:
– Он сказал, что собирается сам договориться с ними и вернуть ее, потому что я облажался.
– Когда это было? – спрашивает Энн, затаив дыхание.
– Вчера вечером.
– И ты мне ничего не сказал?
– Он заставил меня пообещать, что не скажу! На случай, если не сработает. Я пытался дозвониться ему весь день, но он не перезванивает. Я с ума сходил, не зная, что происходит. Решил, что он еще не вернул ее, иначе бы он связался с нами, – но теперь Марко думает иначе. Его мастерски обвели вокруг пальца. – Но, Энн… что, если твой отец с самого начала знал, где Кора?
Энн выглядит так, будто вот-вот потеряет сознание. Ее взгляд останавливается. Наконец ломающимся голосом она спрашивает:
– Но зачем ему это?
Марко знает, зачем.
– Потому что твои родители меня ненавидят, – отвечает он. – Они хотят меня уничтожить, разрушить наш брак и вернуть тебя и Кору себе.
Энн качает головой.
– Знаю, они тебя не любят – может быть, даже ненавидят, – но то, что ты говоришь… Не верю. Что если его слова – правда? Что если похитители связались с родителями, и он пытается вернуть Кору? – от надежды, звучащей в ее голосе, у него разрывается сердце.
Марко отвечает:
– Но ты сама сказала, что твой отец знаком с Дереком Хонигом. Это не может быть совпадением.
На некоторое время повисает молчание. Потом она шепчет:
– Это он убил Дерека Хонига лопатой?
– Может быть, – неуверенно отвечает Марко. – Не знаю.
– Что тогда с Корой? – шепчет Энн. – Что случилось с ней?
Марко берет ее за плечи и смотрит ей в глаза, огромные, испуганные.
– Думаю, она должна быть у твоего отца. Или он знает, у кого она.
– Что будем делать? – шепчет Энн.
– Нужно все обдумать, – отвечает Марко. Он встает с дивана, слишком взволнованный, чтобы сидеть. – Если она у твоего отца или он знает, где она, то у нас два варианта. Мы можем пойти прямиком в полицию, или мы можем спросить его.
Энн смотрит в пустоту, как будто не в состоянии справиться со всей навалившейся информацией.
– Может быть, стоит сначала поговорить с твоим отцом, прежде чем идти в полицию, – говорит Марко беспокойно. Ему не хочется садиться в тюрьму.
– Если мы пойдем к отцу, – отвечает Энн, – я могу с ним поговорить. Он вернет мне Кору. Он раскается, я точно знаю. Он просто хочет, чтобы я была счастлива.
Марко молчит и смотрит на жену, сомневаясь в ясности ее рассудка. Если это правда, что Дерек Хониг был другом ее отца, значит, вполне может быть правдой и то, что ее отец довел Марко до финансового краха, до похищения их ребенка. Что ее отец руководил из-за кулис подставой при обмене, хладнокровно убил человека. Нанес своей дочери ужасную рану. Его не волнует, счастлива ли она. Ему просто нужно, чтобы все было так, как хочет он.
Он абсолютно безжалостен. Марко впервые осознает, что за противника он имеет в лице тестя. Возможно, этот человек – психопат. Сколько раз Ричард повторял ему: чтобы преуспеть в бизнесе, нужно быть безжалостным. Может быть, в этом все дело – может быть, сейчас он пытается преподать Марко урок безжалостности.
Внезапно Энн говорит:
– Может, отец тут ни при чем. Может, Дерек подружился с тобой и манипулировал тобой, потому что знал отца и знал, что у него есть деньги. А отец, возможно, вообще не в курсе. Возможно, он не знает, что похитителем был Дерек; возможно, ему прислали телефон с запиской по почте, как он и говорит, – она снова кажется вменяемой.
Марко раздумывает над этим.
– Возможно.
Но он верит, что Ричард негласно руководит всем. Он это нутром чует.
– Мы должны поехать туда, – говорит Энн. – Но ты не можешь просто вломиться и начать его обвинять. Мы не знаем наверняка, что происходит. Я могу сказать ему, что мне известно, что это ты похитил Кору и передал ее Дереку Хонигу. Что нам нужна его помощь, чтобы ее вернуть. Если отец действительно причастен, нужно дать ему возможность отступить. Нужно притвориться, что он не имеет к этому отношения, и умолять его договориться с похитителями, придумать, как вернуть нам Кору.
Марко думает над тем, что она сказала, и кивает. Энн снова кажется сама собой, и он чувствует облегчение. К тому же она права: Ричард не тот человек, кого стоит загонять в угол. Главное – вернуть Кору домой.
– И, возможно, за всем этим стоит не отец. Может быть, он действительно ведет переговоры с похитителями, – говорит Энн. Она явно не хочет верить, что ее отец поступил бы так с ней.
– Сомневаюсь.
Некоторое время они сидят, обессиленные всем, что произошло, собираясь с духом перед тем, что последует. Наконец Марко говорит:
– Надо идти.
Энн кивает. Когда они выходят, она кладет ладонь ему на руку.
– Пообещай мне, что в разговоре с отцом не потеряешь голову, – просит она.
Что еще остается Марко, кроме как согласиться?
– Обещаю, – и он добавляет несчастным голосом: – Я тебе это должен.

 

До дома родителей Энн они добрались на такси. Дома, которые они проезжали, становились все внушительнее, пока они не оказались, наконец, в самом престижном районе пригорода. Было уже поздно, но они не стали предупреждать о своем приезде. Они хотели, чтобы на их стороне был элемент неожиданности. В полном молчании они ехали на заднем сиденье. Марко чувствовал, как дрожит рядом с ним Энн, слушал ее прерывистое дыхание. Он взял ее руку в свою, чтобы успокоить. Сам он потел от волнения в душном салоне: кондиционер, похоже, не работал. Марко немного опустил окно, чтобы можно было дышать.
Такси заехало на гравиевую дорожку и остановилось у входа. Заплатив водителю, Марко велел не ждать. Энн позвонила в дверь. В доме все еще горел свет. Через минуту дверь открыла мать Энн.
– Энн! – воскликнула она с явным удивлением. – Я тебя не ждала.
Энн протиснулась мимо матери, и Марко последовал за ней в прихожую.
И тут все, что они планировали, покатилось к чертям.
– Где она? – потребовала ответа Энн. Она смотрела на мать дикими глазами. Мать казалась ошеломленной и ничего не ответила. Энн бросилась метаться по комнатам просторного дома, а Марко стоял у входной двери в ужасе от ее поведения. У Энн был приступ – как же ему теперь себя вести?
Мать Энн последовала за дочерью в ее лихорадочных поисках по дому. Марко слышал, как Энн звала:
– Кора!
Он уловил наверху движение и поднял взгляд. Ричард спускался по парадной лестнице. Их глаза встретились, сталь со сталью. Они оба слышали, как Энн кричала:
– Где она? Где моя девочка? – в ее голосе все отчетливее звучало исступление.
Неожиданно Марко начал сомневаться во всем: действительно ли Энн узнала Дерека Хонига? Был ли Дерек знакомым ее отца, или ее мозг просто создал иллюзию? Он нашел ее дома в темноте с ножом в руках. Насколько надежны ее слова? Его теория держится на том, что Ричард знаком с Дереком Хонигом. Теперь это была задача Марко – выяснить правду.
– Давайте все присядем, – сказал Ричард и прошел мимо него в гостиную.
Марко пошел за ним. Во рту у него пересохло. Ему было страшно. Возможно, он имел дело с ненормальным. Вполне возможно, что Ричард – психопат. Марко понимал, что задача ему не по плечу. Он не знал, как поступить в такой ситуации, а все зависело от того, как он поступит.
Марко слышал шаги Энн: теперь она бежала по искусно отделанной лестнице на второй этаж. Они с Ричардом внимательно смотрели друг на друга, слушая, как она выкликивает имя Коры, распахивая двери спален, бегая по коридору, разыскивая свою дочь.
– Она ее не найдет, – сказал Ричард.
– Ну-ка ты, сукин сын, где она? – произносит Марко. Он тоже отошел от сценария. Все шло совсем не по плану.
– Ну, здесь ее точно нет, – холодно ответил тесть. – Почему бы нам просто не подождать, пока Энн успокоится, и тогда мы сможем сесть за стол переговоров.
Марко потребовалась вся его выдержка, чтобы не вскочить и не вцепиться тестю в толстую шею. Он с трудом заставил себя сидеть смирно и ждать, что будет.
Наконец Энн ворвалась в гостиную, ее взволнованная мать следовала за ней.
– Где она? – выкрикнула Энн отцу в лицо. Она была вся в слезах, лицо пошло красными пятнами. У нее была истерика.
– Сядь, Энн, – сказал отец твердо.
Марко жестом показал, чтобы она присоединилась к нему, и Энн села рядом с ним на большой мягкий диван.
– Ты знаешь, зачем мы приехали, – начал Марко.
– Кажется, Энн думает, что Кора здесь. С чего бы это? – спросил Ричард, изображая замешательство. – Марко… ты рассказал ей, что со мной связались похитители? Я ведь просил тебя этого не делать.
Марко попытался что-то сказать, но не знал, как начать.
Это было уже неважно, потому что Ричард не слушал. Он стоял возле гигантского камина, повернувшись к дочери.
– Прости, Энн, но похитители нас обманули… снова. Я надеялся вернуть Кору уже сегодня, но они не явились. Я принес еще денег, как договаривались, но они просто не пришли, – он обернулся к Марко: – Конечно же, я не потерял деньги, как ты, Марко.
Марко охватил гнев: Ричард просто не мог устоять перед искушением выставить его неумелым идиотом.
– Я говорил тебе не рассказывать ей, как раз чтобы избежать подобного срыва, – продолжал Ричард. Он посмотрел на Энн с сочувствием. – Я сделал все, что в моих силах, чтобы вернуть ее тебе, Энн. Мне так жаль. Но обещаю тебе, я не сдамся.
Энн сгорбилась рядом с Марко. А Марко смотрел на Ричарда: надменность, которую тот выказывал по отношению к нему, сменилась теплотой, когда он заговорил с дочерью. Марко заметил огонек неуверенности в глазах Энн: ей хотелось верить, что отец никогда не причинил бы ей боли.
Ричард сказал:
– Прости, что мы с матерью не сказали тебе раньше, Энн, но мы боялись, что это случится. Мы не хотели давать тебе ложную надежду. Похитители связались с нами и потребовали еще денег. Мы готовы заплатить, чтобы вернуть Кору, ты это знаешь. Я пошел на встречу с ними. Но никто не явился, – он покачал головой и был, казалось, действительно расстроен.
– Это правда, – сказала Элис, садясь рядом с дочерью на другом краю дивана. – Мы просто раздавлены, – она заплакала, протянула руки, и Энн бросилась в материнские объятия. Ее плечи сотрясались от безудержных рыданий.
Марко подумал: «Неужели это все происходит на самом деле?»
– Боюсь, единственное, что нам остается, – сказал Ричард, – это пойти в полицию. И все рассказать, – он повернулся и холодно посмотрел на Марко.
Марко не отвел глаз.
– Энн, расскажи родителям, что ты знаешь, – сказал он.
Но она смотрела на него из материнских объятий, как будто и правда уже не помнила.
В отчаянии Марко произнес:
– Человек, которого убили, Дерек Хониг. Полиции известно, что это он увез Кору, что он держал ее в доме в горах Катскилл. Но мне кажется, ты это и сам знаешь.
Ричард пожал плечами.
– Полиция мне ничего не сообщает.
– Энн его узнала, – оборвал его Марко.
Неужели Ричард слегка побледнел? Марко не мог бы сказать с уверенностью.
– И? Кто он?
– Она узнала в нем твоего друга. Как так получилось, Ричард, что твой друг украл нашего ребенка?
– Он не мой друг. Никогда о нем не слышал, – сказал Ричард ровным голосом. – Энн, наверное, ошиблась.
– Не думаю, – ответил Марко.
Энн молчала. Марко пытался поймать ее взгляд, но она смотрела в сторону. Неужели она его предает? Неужели она хочет встать на сторону отца и бросить его без поддержки? Потому что она больше верит отцу, чем ему? Или потому что она готова пожертвовать им, чтобы вернуть ребенка? Он чувствует, как земля уходит у него из-под ног.
– Энн, – спросил Ричард. – Ты думаешь, что убитый, который предположительно увез Кору, был моим другом?
Она внимательно посмотрела на отца, выпрямилась и сказала:
– Нет.
Марко в ужасе смотрел на нее.
– Так я и думал, – сказал Ричард, смерив Марко взглядом. – Давайте подытожим, что нам известно, – продолжил он и повернулся к дочери: – Прости, Энн, но тебе больно будет это слышать, – он сел в свое кресло у камина и сделал глубокий вздох, прежде чем начать, словно для того, чтобы дать всем понять, что ему тоже будет тяжело. – С нами связались похитители. У них были наши имена, потому что в газетах прознали, что это мы оплатили первый выкуп в пять миллионов. Похитители прислали бандероль. Внутри был мобильный телефон с запиской. В записке говорилось, что телефон принадлежал первому похитителю и что тот использовал его для тайной связи с отцом ребенка, который был его соучастником. Я пытался позвонить по единственному сохраненному в телефоне номеру. Никто не ответил. Но я держал его при себе, и наконец мне перезвонили. Это был Марко.
– Я все знаю, – сказала Энн деревянным голосом. – Я знаю, что той ночью Марко вынес Кору и передал ее в гараже Дереку.
– Знаешь? – удивленно переспросил отец. – Откуда? Марко тебе рассказал?
Марко напрягся, в страхе, что она упомянет о видео.
– Да, – ответила Энн, бросая на него быстрый взгляд.
– Молодец, Марко, что поступил как мужчина и признался, – сказал Ричард. И продолжил: – Не знаю точно, что произошло, но могу предположить, что кто-то убил того человека в его доме и забрал Кору. А потом облапошил Марко при обмене. Я думал, все потеряно, пока этот некто не связался со мной и твоей матерью, – он печально покачал головой. – Не знаю, объявятся ли они снова. Остается только надеяться.
Не в силах больше терпеть, Марко вышел из себя.
– Чушь! – крикнул он. – Ты знаешь, что произошло. Это же ты все и подстроил! Ты знал, что у меня проблемы с бизнесом. Ты подослал ко мне Дерека. Велел ему предложить похищение – это была не моя идея. Я такого никогда не придумывал! Ты всем и всеми манипулировал. Особенно мной. Дерек уговорил меня попросить у тебя денег, а ты мне отказал. Ты знал, что я доведен до крайности. И сразу, как только ты мне отказал, в минуту отчаяния, он появляется с планом похищения. За всем этим стоишь ты! Скажи мне, это ты проломил Дереку голову?
Мать Энн ахнула.
– По-моему, так все и было, – настаивал Марко. – Ты убил его. Ты забрал Кору из домика или нанял кого-то это сделать. Ты знаешь, где она. Ты все это время знал. И ты не лишился ни единого пенни. Потому что это ты стоишь за подставой при обмене. По твоей указке кто-то явился туда без ребенка, чтобы забрать деньги. Но ты хочешь, чтобы я сел в тюрьму, – Марко останавливается перевести дыхание. – Скажи мне, тебя вообще заботит, жива Кора или нет?
Ричард перевел взгляд с Марко на Энн и сказал:
– Кажется, твой муж сошел с ума.
Назад: 32
Дальше: 34