95
См.: Калевипоэг. Песнь 3.
96
Калевала. Песнь 41. (Примеч. пер.)
97
Лонгфелло Г. Очарованный инок / Перевод И.А. Бунина. (Примеч. пер.)
98
Лонгфелло Г. Очарованный инок. (Примеч. пер.)
99
Саути Р. Суд Божий над епископом / Перевод В.А. Жуков ского. (Примеч. пер.)
100
Там же.
101
Саути Р. Суд Божий над епископом.
102
Хроника Кёнигсхофена содержит историю о епископе Видерольфе и мышах. Кёнигсхофен был священником в Страсбурге (1360—1420).
103
короля Германии
104
Ис., XXXVII: 36.
105
Геродот. История. II: 141.
106
1 Цар., VI: 5.
107
Согласно греческой мифологии, эта богиня под именем Кето, «прекрасноланитная», была дочерью Земли и Моря и супругой Форкия.
108
Быт., II: 8.
109
и Плиний это повторяет
110
название неясно, Плиний называет его королем свевов
111
Страбон. География. Кн. I.
112
См.: Прокопий Кесарийский. Война с готами. Кн. IV. Гл. 20.
113
Теннисон. Элейн.
114
Шекспир У. Гамлет. Акт V. Сц. 1.
115
Мэлори Т. Смерть Артура.
116
В переводе с немецкого Engel-land – «земля ангелов», Engel-land —«Англия». (Примеч. пер.)
117
Америки
118
См.: Сага о Людях с Песчаного Берега. Кн. LXIV.
119
Саути Р. Мадок. Кн. XI.
120
1 Кор., XV: 16—17, 20, 22.
121
Каллимах. Гимн к острову Делос.
122
См.: Павсаний. Описание Эллады. I, 30.
123
Овидий. Метаморфозы. Книга вторая.
124
Λήδα, возможно, происходит от lada, то есть женщина. Однако Леда имеет близкое сходство с Лето, «одетой в черное» (κνανόπε πλος), которая получила свое имя от λανθάνω или λήθω, lateo и означает темноту, давшую рождение Аполлону, солнцу, и Артемиде, луне.