Книга: Рисующая ночь
Назад: Глава четвертая
Дальше: Глава шестая

Глава пятая

Мы поднимались по лестнице в полном молчании. Встречающиеся нам слуги, останавливались и кланялись. Они замирали на месте до тех пор, пока мы не проходили. Я устала гадать, что меня ждет, но чувствовала, что от Владыки не стоит ожидать пакостей и боли. Я даже твердо была в этом уверена.
«Интересно, как его зовут?»
Стражники отворили высокие двери, и я поспешила за Владыкой.
Первое мгновение ничего кроме его спины я не видела, а потом начала вертеть головой по сторонам. Огромный просторный зал и множество комнат, в одну из них мы и вошли.
«Дети?»
Я не поверила своим глазам. Мы пришли в детскую спальню. И что самое странное, дети в такое позднее время не спали.
Я насчитала семь человек, когда наконец взглянула в лицо одного из них. И отшатнулась.
В них не было жизни. Мертвенная бледность, пустой взгляд. Ощущение, что их душа едва держится в этом мире.
Я с ужасом осмотрела остальных и увидела точно такую же картину. Попутно я все-таки сосчитала мальчиков — одиннадцать. И только один из них спал.
«Неужели это дети Владыки?»
— Сделайте тоже, что возле окна.
— Простите? — мой голос дрожал.
— Соберите туман!
— Но, он же опасен, — дети никак не реагировали на наше появление. — Я боюсь, что могут пострадать…
Продолжить я не успела.
— Не пострадают. Я заберу его у вас…пожалуйста.
Не знаю, что напугало меня больше, дети, которые выглядят как живые мертвецы или просительные нотки в голосе того, кому принадлежит моя жизнь.
Понять, что вообще происходит, возможным не представлялось. Во всяком случае, не сейчас.
И тут на меня вновь накатило то непонятное давление, даже слезы из глаз брызнули, а один из мальчиков закричал.
— Давайте же!
Попыталась успокоиться и сконцентрироваться, получалось плохо, крик ребенка пугал и хотелось прижать его к себе, утешить хоть как-то!
Я расставила руки в стороны, опять собирая черное марево. Только в этот раз не закрывала глаз, я не могла оторвать взгляд от мальчика.
Туман собирался в моих руках, а его источником были дети. Я буквально вытягивала из них эту гадость. Вот клубок стал объемным, диаметр увеличивался и мне пришлось шире расставить руки. А мальчик замолчал.
— Дайте, дайте мне, — прошептал Владыка, и я сомнением покосилась на него.
Мне страшно было выпускать туман, я боялась, что он причинит вред.
Но видя решимость мужчины, потянула ему огромный шар. Я не поняла, как он это сделал. Одно мгновение и туман рассеялся, а в моих руках заклубилась новая порция.
Я передавала ему шары восемь раз, пока не упала в обморок.
Мое беспамятство сыграло со мной дурную шутку. Я вновь видела брата и родителей. Я звала их, отчаянно, хваталась за руки Урджина, но тот неизменно отталкивал меня.
— Урджин! — я распахнула глаза, цепляясь за брата.
— Очнулись? Вот и славно, — с явным облечением произнёс Владыка и осторожно убрал мои пальцы со своего локтя.
— Простите, я…
— Не стоит извиняться. — Устало выдохнул мужчина, — я знаю, что вам снилась семья.
Теперь настала моя очередь облегчённо выдыхать. Все-таки, это я принадлежу Владыке, а не он мне. Мало ли как расценивается мое прикосновение к нему.
— Дэймон Лиос’ атр’Авейн — это мое родовое имя, леди Анита.
— Ваше величество…
— Сегодня вы спасли моего сына. Я знаю, вы заметила ребенка, который спал. Этот сон подарили ему вы. Остальным же…продлили жизнь. Я дарую вам право называть меня по имени.
— Дэймон, ты торопишься, а если она…
— Замолчи, Рейн!
Испугавшись грозного рыка Владыки, я подскочила в кровати. Но еще больше меня напугал лорд Рейн, которого я мягко говоря, не ожидала здесь увидеть.
— Она такая же, как и все предыдущие, брат, ты делаешь ошибку.
— Не тебе судить об этом. Разговор окончен, оставь нас.
В гробовом молчании лорд Рейн покинул нас. А я вновь упала на подушки. Слабость разливалась по телу, ощущение, что я, по меньшей мере, таскала камни, не покидало меня. Вздохнув, попыталась рассмотреть комнату, в которой очутилась.
То, что это не те, выделенные мне покои, я поняла еще по кровати. Слишком мягкая и большая перина, да и размеры комнаты впечатляли. Здесь бы поместились пять-шесть комнатушек, похожих на ту, в которую заселили меня.
— Леди Анита, — позвал меня Владыка, — это ваша комната.
— А та? — я просто удивилась, потому и спросила. — Благодарю, ваше величество.
— Дэймон, — мягко поправил меня Владыка, — наедине вы можете называть меня Дэймоном.
«Это, наверно, огромная честь, вот только, зачем она мне?»
— Ваше величество…
— Довольно, — оборвал меня мужчина, — если вам тяжело, можете называть меня лорд Дэймон. И на будущее, я — Владыка, а не король.
«И в чем разница? Обязанности те же, да и власть…»
— Я предлагаю вам отдохнуть, а после поговорить.
Я прислушалась к себе и поняла, что спать точно не хочу, а вот неизвестность изведет мою душу, а потому опять ухватилась за руку Владыки, не желая отпускать его.
— Давайте, сейчас, пожалуйста.
Я отстранённо замечала, что не пугаюсь того, что могут сказать обо мне и моем поведении. Мне было все равно кто и что подумает. В конце концов, меня и так опозорили, отправив в Дар Владыке. Я его собственность и ничего ужасного в том, что я нахожусь с ним наедине — не вижу.
Одно хорошо, что об этом не знает мама, боюсь, ее хватил бы удар.
— Как пожелает леди. — Мужчина осторожно убрал свою руку. — Но лучше, если бы вы поспали.
— Боюсь, я буду мучаться кошмарами.
И сказала сущую правду. После увиденного иначе воспринимать происходящее невозможно. Что происходит с этими детьми?
— Хотел бы я знать…
Я моментально покраснела. Неожиданно для себя я произнесла свой вопрос вслух.
— С чего бы начать… — лорд Дэймон поднялся со стула.
Я ждала дальнейших слов и наблюдала как он ходил по комнате. Мужчина волновался, это было видно, но в тоже время он был зол.
— Я не могу назвать точную дату, когда все началось, но больше десяти лет назад, наши дети перестали усваивать магию. Они рождались с ней и погибали от ее силы. Невозможно отделить туман от детей темных, невозможно уменьшить его влияние и что самое страшное, облегчить их страдания. До сегодняшнего дня…
Взгляд лорда Дэймона остановился на мне. Черты лица мужчины заострились, выдавая в нем хищного зверя, даже глаза и те, казались звериными: вертикальный зрачок, желтый отблеск. Но все это длилось несколько секунд и тут же прекратилось. Передо мной был мужчина, человек.
Он молчал, я рассматривала длинные волосы, собранные в косу. Удивительно, как с волосами, достигающими пояса, можно выглядеть мужественно. На миг я представила брата с подобной прической и улыбнулась. Нет, Урджин бы выглядел нелепо!
— Вы первая, кто сумел отделить от наших детей туман без какой-либо потери с их стороны. Им не было больно, вы же, не отдали жизненные силы, только опустел магический резерв.
— Жизненные силы? Значит ли это то, что другие маги, пытавшиеся помочь вам, погибли?
— Да.
— Нет! — я с яростью сжимала одеяло. — Нет! К вам отправили мою подругу, в прошлом году, она?
— Вашу подругу? Леди Гранж, насколько мне известно, девушка, которую нам отправили в прошлый раз была из простой семьи. Это не ваш круг. Если хотели узнать вашу судьбу, опираясь на участь предшественников, то тактика не верная. Я не знаю, что станет с вами.
— Я не лгала. Мари моя подруга. Это я собирала ее в дорогу, я…
Меня душили слезы, я все поняла. Нет большей рыжеволосой Мари. Огненного солнышка больше нет.
— Я покажу вам ее могилу.
— Все мы… — я глотала слезы, и отчаянно пыталась взять себя в руки. Я поплачу позже, не при нем. — Ваши дары, прибыли, чтобы вылечить ваших детей?
— Да.
— Вы сумасшедшие! — злость набирала обороты. — Как вчерашние дети могут помочь в такой проблеме? Если даже вы не знаете, что происходит? К вам отправляют тех, кому едва исполнилось восемнадцать! Жеребьёвкой! Среди нас нет тех, кто мог бы вам помочь! Мы не имеем столько знаний, опыта, да и силы!
Я больше не могла лежать. Гнев выбирался наружу. Безумно хотелось накричать на этого мужчину, а еще лучше ударить, чтобы достучаться до его сознания!
* * *
Дэймон Лиос’ атр’Авейн
— …да и силы!
Ярость и злость клокотали в хрупком теле девушки, а внутри меня поднималась волна жалости. Я могу понять ее боль. Я могу представить, что чувствует эта храбрая леди. Но ничего менять не стану. Год за годом видеть, как погибают дети по всему государству, видеть их страдания, мертвые лица, и не иметь возможности что-либо предпринять. Даже облегчить агонию. Владыка Темных оказался бесполезным. Все, на что хватает моих сил, это поддерживать жизнь у самых стойких малышей.
Гнев плескался в шоколадных глазах девчонки. Она сжимала кулаки и смотрела так, словно примерялась куда следует нанести удар.
— Это воля нашей Богини. Не моя вина, что ваш король с легкостью пожертвовал своими «вчерашними детьми». Не я спровоцировал войну. И не мне принадлежит желание властвовать над всеми.
Леди Анита поперхнулась воздухом. Девушка сникла, разжались кулаки и безвольно повисли руки.
Прости девочка, но ты лишь пешка в руках своего короля. И в моих, пока твои способности несут пользу. Если тебе удастся помочь, клянусь, ты получишь намного больше того, о чем смела когда-либо мечтать.
— Вы сказали, что жеребьёвка — это воля Богини, — леди смотрела поверх моего плеча. — Что это значит?
Я восхитился умением девушки держать удар. Только что она была поглощена горем, боролась со своими эмоциями, можно сказать, сдалась, однако….
— Мы приглашали магов из других государств. Мы шли им на уступки, осыпали золотом, выполняли любую прихоть. — Моя память щедро делилась воспоминаниями. Я помню каждого мага в лицо. Я помню все, что они дали моей стране и моим людям.
Почти все желали унизить меня и моих подданных. И я готов был отдать все, что имею, лишь бы не умирали наши дети. Лишь бы был шанс.
— Моему сыну пять лет, его мать — леди Камилла Ортанс.
— Не может быть!
— Вижу, вам хорошо известно это имя. — Я не мог скрыть презрения в голосе. — Это было ее условие. Я его выполнил.
— Родить от вас сына? — Зрачки леди Аниты расширились от шока.
— Она хотела власти и признания. Хотела стать женой Владыки. Что ж, полагаю итог известен?
— Вы вдовец, — одними губами прошептала моя собеседница.
— Не только я, — мне сложно объяснить даже самому себе, почему захотел выговориться перед этой девчонкой. Может, от того, что видел в ней Надежду? Два человека, которые сумеют побороть проклятие. Но вот кто второй? Может ли…
Догадка потрясла меня. Вот почему он требовал спасения для них! Если я прав, никому не позволю обидеть эту девочку!
— Ваши подданные пришли к выводу, что от магов других государств могут родиться дети, усваивающие туман?
— Не только от магов, — машинально ответил, все еще витая в своих мыслях.
Нет, совершенно точно мы ждали эту девочку!
— Вы понимаете, что из-за ваших экспериментов гибнут ни в чем не повинные люди? Умирают девушки, влюбленные в ваших мужчин. А вы вместо того, чтобы бороться за их жизнь, ищите новых любовниц?
— Вы слишком легко рассуждаете о том, чего не понимаете. — Резче, чем хотел, ответил ей. — На кону жизнь и судьба целого народа. Что по сравнению с этим жалкие душонки падких на золото женщин?
— Жалкие душонки?!
Девушку била крупная дрожь.
— А не слишком ли глупо для повелителя судить обо всех, по одной-двум женщинам? И не пытайтесь убедить меня будто среди несчастных, нет тех, кто искренне полюбил темного лорда.
— Глупо думать, что и среди лордов нет тех, кто искренне любил свою жену! Ты хоть знаешь, что такое потеря по-настоящему близкого человека? Твои подруги не в счёт, речь о семье.
Я сорвался, меня бесила ее уверенность. Неужели она не понимает масштаб катастрофы. Как бы она заговорила, если бы ее дети гибли. А она могла лишь молча наблюдать за этим?
— По вашей вине я лишилась отца и брата. Так что да, знаю.
— А моя семья — все мои подданные.
— Вы предлагаете измерить величину вашего горя и моего? — вкрадчиво уточнила девушка.
Меня будто окунули в ледяную воду.
«Что на меня нашло?»
— Я настоятельно рекомендую вам лечь в постель. — Продолжать диалог не имело смысла. Девчонка еще не здорова и плохо контролирует свои эмоции. Может сорваться, и что самое отвратительное, и меня вызвать на ненужные чувства. Мой ум должен быть ясным, а не затуманен горечью и обидой. — И не опаздывайте к завтраку.
Лишь выйдя из ее покоев, я облегченно выдохнул.
Странная реакция на обыкновенную девушку. За несколько минут мне захотелось выложить все козыри на стол и утешить леди Аниту.
— Она и на тебя действует? — Рейн развалился в кресле моей гостиной, — вина?
— Не откажусь. — Сел напротив него. — Что ты имеешь ввиду?
— Она пробивает на эмоции, иногда выводит из себя настолько, что хочется свернуть ей шею.
— Ты проявлял к ней агрессию? — отставляя бокал на стол, уточнил я. — Синяки на ее лице — твоих рук дело?
— Дэймон, я лишь сжал ее подбородок, не достаточно сильно, чтобы появились отметины.
— Я правильно понимаю, что ты запугивал мою гостью? Это и стало причиной дуэли?
Рейн молчал.
— Я не собираюсь драться из-за очередной пустышки! — наконец, изрек он. — И совершенно не понимаю, с какой стати, ты с ней носишься!
— А придется, — я поднялся на ноги.
Еще секунда и я схватил Рейна за шиворот, и мощным броском отправил его к двери.
— Я снимаю обязательства с рода Таро’ атр’Таг. Дуэль будет со мной, Рейн, она моя гостья, ты не имел права прикасаться к ней и уж тем более угрожать. Ты должен был сопроводить леди и не справился с этим. О наказании объявлю позже, прочь!
Прежде, чем наконец лечь в постель, я связался с главой рода, принявшим леди Аниту в свою семью. Наша беседа была короткой. Не исполнить мою волю они не могут, но тот факт, что я лично желаю поставить на место обидчика, отозвался радостью в глазах Вейна. И это не только удивило, но и заставило задуматься.
Странная девушка. Меня вызывает на откровения, Рейна на агрессию, Вейн увидел в ней равную. Нет, я все больше уверяюсь в мысли, что она именно та, кто предсказан нам богиней.
Леди Анита Гранж и Олив Тоур!
Назад: Глава четвертая
Дальше: Глава шестая