Книга: Алфи на каникулах
Назад: Глава 21
Дальше: Эпилог

Глава 22

Андреа пригласила нас к себе домой на прощальное чаепитие. Мы пошли всей бандой, разве что Гилберт категорически отказался. Он принял наши семьи, но соседи его не интересовали, и я не хотел настаивать. К тому же у меня возникло подозрение, что он собирается на встречу с Лили. Пусть он и притворялся, что не хочет заводить друзей, у меня сложилось другое мнение. Мне показалось, что он все-таки питает к ней слабость.
Хотя Джордж и грустил по поводу скорого отъезда, вечернего чаепития он ждал с нетерпением. Рассматривая его как последний шанс провести время с Шанель, он был полон решимости произвести впечатление. Я и думать боялся о том, чем это может обернуться. Впрочем, я не собирался оставлять его без присмотра, поэтому надеялся, что повторения недавней истории не случится.
Мы подошли к соседскому дому. Дети взволнованно щебетали, взрослые чувствовали себя куда более расслабленно, и даже я ликовал от радости. Наш коттедж превращался в конфетку, и взрослые решили, что, поскольку они простили Андреа, будет справедливо простить и Лиама, поэтому он вернулся в бригаду и теперь, когда не пытался сжечь дом, работал на совесть, поражая нас своим мастерством.
Детский и взрослый этажи, как и обе ванные комнаты, были полностью готовы. Строители начали работу в малой гостиной, которую взрослые хотели видеть «уютным гнездышком», комнатой отдыха с телевизором, дровяным камином и двумя удобными диванами. Ее задумывали как свободное от детей пространство, хотя я сомневался, что оно будет свободно и от кошек. Парадную гостиную – просторную семейную комнату с выходом на лужайку – собирались отделывать уже после нашего отъезда. Там планировали установить большой телевизор вместе с DVD-проигрывателем за раздвижными панелями и еще один камин. Поначалу я настороженно отнесся к идее с каминами – памятуя о сорванном плане Андреа, – но потом понял, что они создадут гостеприимную и уютную атмосферу. Кухню тоже предстояло ремонтировать после нашего отъезда. Строители должны были разрушить стену соседней малой столовой, которой мы никогда не пользовались, и объединить два помещения в огромную кухню/столовую, где могли бы комфортно разместиться все семьи сразу. В скором времени преобразившийся коттедж «Морской бриз» обещал стать нашим вторым семейным домом, достаточно большим для моей семьи, которой я считал всех нас.
– Добро пожаловать, – приветствовала нас Андреа, как всегда, в своем фирменном прикиде – шикарном платье и на каблуках, – но девочки были в шортах и футболках. Саммер и Марта сразу бросились к ним, умоляя играть в парикмахеров. Мальчики слонялись по дому, пока Андреа не предложила им сыграть в в свингбол, поручив Алексею организовать турнир.
Взрослых усадили за длинный стол, украшенный вазами с цветами, сервированный изысканной посудой. Впервые Андреа обошлась без Шанель на руках, и, пока кошка отдыхала в теньке возле дома, к ней подошел Джордж. Я последовал за ним. На всякий случай, как бы чего не вышло.
– Когда вы уезжаете? – спросила Шанель, сердито щелкнув хвостом.
– Ты будешь скучать по мне? – Джордж поднял усы.
– Нисколько. Послушай, из-за тебя мне чуть не пришлось жить в море.
– Эй, это нечестно, – вмешался я. – Мой котенок спас тебя.
– Ага, только прежде преследовал меня. Я попросила его оставить меня в покое, но он и слышать не хотел, так что мне пришлось сбежать. Я спряталась от него в лодке, а потом заснула и проснулась уже посреди воды. Так что да, он, может, и помог спасти меня, но и приложил лапу к тому, чтобы я там оказалась.
– Но я просто играл с тобой. – Джордж выглядел таким невинным, таким милым.
– Шанель, Джордж еще маленький и да, он намного моложе тебя, но разве ты не видишь, что нравишься ему? – Я пытался пробудить в ней хоть какие-то чувства.
– Правда, нравишься, – добавил Джордж.
– Послушай, мне очень жаль, но я домашняя кошка. Мне нравятся мой красивый дом, моя красивая хозяйка и дети, а на остальных мне плевать. – Похоже, она неисправима.
– Разве тебе не бывает одиноко, тебе не хочется поиграть с нами? – спросил Джордж.
– Разумеется, мне не бывает одиноко, и никакие игры меня не интересуют, – фыркнула она.
– Что ж, хорошо, я так понимаю, ты не хочешь дружить с нами, – опять встрял я. – Но, возможно, ты научишься быть вежливой. В конце концов, если наши люди смогли поладить, почему бы и нам не попробовать? К тому же мы будем часто приезжать сюда, так что сможем подружиться.
– Хорошо, но теперь я пойду и сяду на колени к Андреа. О, и спасибо за спасение, но в будущем я была бы признательна, если бы ты перестал меня преследовать. – Она смерила Джорджа суровым взглядом.
– Тебе кто-нибудь говорил, какие у тебя красивые глаза?
Шанель нашла убежище на коленях Андреа, и я повел Джорджа в гостиную. Он отправился к детям, которые сидели за отдельным столом, а я свернулся калачиком в ногах у Клэр. Так я мог слушать разговоры взрослых и присматривать за Джорджем, который уже слизывал мороженое с ложки Саммер. Я сделал вид, будто ничего этого не вижу.
– И когда вы вернетесь? – спросила Андреа.
– Я приеду через несколько недель, чтобы проконтролировать последние штрихи в отделке, и, наверное, приеду одна, потому что будет много работы, – сказала Полли.
– А меня оставят присматривать за детьми, – вздохнул Мэтт.
– У тебя будет много помощников, – добавила Франческа.
– Да, коттедж действительно получился замечательный, и в этом целиком заслуга Полли. Для тебя это были не каникулы, а трудовые будни, не так ли? – сказала Клэр.
– Я ценила каждую минуту этой работы, ведь все это ради наших семей. Андреа, я не жалею о том, что тебе не достался наш коттедж, но мне жаль, что у тебя все еще проблемы с жильем.
– Спасибо, Полли. Я правда не знаю, что буду делать. Муж говорит, что дом надо выставить на продажу, мой адвокат пытается разобраться с этим, но я, если честно, в некоторой растерянности. Я не хочу принимать условия соглашения, которые он предлагает, но опять же, в таком состоянии я просто ничего не соображаю.
– Но дом у тебя огромный, – заметил Томаш.
– Это точно, и я так подумала… – Полли потягивала вино. – Я понимаю, ты не сможешь оставить дом себе в его нынешнем виде, но ты не думала о том, чтобы превратить его в апартаменты, которые могла бы продать или сдавать в аренду? Я имею в виду, дом можно легко перестроить, хотя процесс займет какое-то время. И твоему мужу, возможно, понравится эта идея, потому что ты заработаешь деньги.
Андреа посмотрела на нее так, словно видела впервые. – Я не уверена, – произнесла она, но видно было, что задумалась.
– Тогда ты получишь квартиру на первом этаже – достаточно большую для вас с девочками, – и еще две наверху. Я понимаю, статус будет не тот, но зато ты останешься в деревне и решишь финансовую проблему. Думаю, если ты представишь это своему мужу как бизнес-проект, он не сможет ничего возразить. Или поручи своему адвокату оценить финансовую сторону вопроса.
– А его несложно будет перестроить?
– Ты удивишься, когда узнаешь, насколько это просто. Послушай, дай мне время, я все посмотрю, но пока подумай об этом.
– Отличная идея, Пол, – одобрил Джонатан.
– Может, все и получится… Полли, пожалуйста, посмотри. Не знаю, насколько это осуществимо, но я открыта для любых предложений. Я все еще в отчаянии.
– Конечно, я уверена, мы сможем что-нибудь придумать, – ответила Полли.
– Спасибо вам, я, конечно, не заслуживаю таких друзей, как вы, – расчувствовалась Андреа.
– Может, и не заслуживаешь, но тебе нужны такие друзья, как мы, – заявила Клэр.

 

Уже стемнело, когда все вышли от Андреа, но мы с Джорджем отправились прямиком в песочную комнату, где нас поджидал Гилберт. Лето стремительно приближалось к концу. Сумерки наступали все раньше, вечерами, как и ранним утром, становилось прохладнее. Здесь по-прежнему было здорово, но ближе к сентябрю все острее чувствовалось, что лето прощается с нами, а мы – с ним. Пришло время расставаний.
– Готовы? – спросил Гилберт.
– Да, конечно. – Мы выбежали из дома следом за ним.
Устроившись на вершине песчаной дюны, мы смотрели на луну.
– Я буду скучать по вас и вашим семьям, – сказал Гилберт.
– Мы вернемся раньше, чем ты успеешь соскучиться, но это было незабываемое лето.
– Лучшее лето в моей жизни, – воскликнул Джордж. Мне не хотелось портить ему настроение, уточняя, что на самом деле это и первое лето в его жизни.
– Ты уверен, что справишься здесь один, я имею в виду, без нас? – спросил я.
– Конечно. Строители еще долго будут мельтешить вокруг, и эта милая леди Шелли будет обо мне заботиться. А полосатая Лили… ну, она, в общем-то, клевая, насколько это возможно для кошек.
Я посмотрел на него с подозрением.
– Вау, Гилберт, какой прогресс. Помнится, тебе не нужны были ни друзья, ни семья, а теперь у тебя всего в избытке, – поддразнил я.
– Все из-за тебя, Алфи. Ты заставил меня привыкнуть к этому. И, насколько я слышал, твои семьи будут часто приезжать сюда, так что, думаю, еще намозолим друг другу глаза.
– А в Лондон тебя по-прежнему не тянет? – Я знал, что это завиральная идея, но мне хотелось, чтобы Гилберт стал частью нашей кошачьей банды.
– Не-а, я деревенский и пляжный кот. Мне это нравится. – Мы все посмотрели на луну и согласились с ним – разве может это не нравиться? – И потом, кто же будет гонять овец и присматривать за Лиамом? – Он говорил проникновенно, с чувством, и так не походил на того грубияна, который поначалу даже отказывался называть мне свое имя.
Вдыхая морской воздух, я думал о том, как полюбилось мне это место. Мне нравилось, как солнце мерцает на воде днем, а луна освещает море ночью. Это зрелище напоминало световое шоу. Да, лето получилось очень насыщенным, но разве я ожидал чего-то другого? В конце концов вся моя жизнь насыщена событиями. Но мы снова прошли через все испытания, стали сильнее, чем когда-либо, – я, мой котенок и мои семьи. И теперь к нам добавился Гилберт.
– Ты и не заметишь, как мы вернемся. – Я скучал по Эдгар-Роуд, моим друзьям и Тигрице, но уже с нетерпением ждал возвращения в Линстоу.
– Жду не дождусь, когда мы вернемся сюда. – Джордж как зачарованный смотрел на луну.
– А я обещаю, что буду присматривать за «Морским бризом» для вас. Нет, для нас.
– Для нас, – повторил я, переполненный гордостью.
Назад: Глава 21
Дальше: Эпилог