Книга: Диссонанс
Назад: Глава 36
Дальше: Глава 38

Часть 3

Глава 37

Я резко отстранилась.
– Дождь? Ты хочешь сказать, в твоих снах? Когда тебе снилось, как ты меня целуешь?
– А что? Тебе это неприятно?
Нет, это было не неприятно. Потенциально опасно, но не неприятно. Переведя дыхание, я снова поцеловала Саймона, стараясь сделать вид, будто сказанное им не перевернуло с ног на голову все, что только что происходило между нами.
– Расскажи мне подробнее о своих снах.
– Ишь какая! А казалась такой хорошей, добропорядочной девушкой.
– Внешность бывает обманчивой.
– Ну, вообще-то мои сны не порнографического свойства, если ты об этом. Я не какой-нибудь извращенец.
– Расскажи про наши поцелуи. И про дождь.
– Ну, это не похоже на кино. Это как смотреть телевизор, который плохо показывает. – Саймон откинулся на спинку скамьи и, обнимая меня одной рукой, другой стал гладить меня по волосам, распутывая растрепавшиеся пряди. – В моих снах всегда присутствуешь ты. Сверху каплет дождь, а ты… там, рядом со мной. Вроде я жду тебя, но не знаю, придешь ты или нет. А потом ты вдруг появляешься, и мы целуемся. А когда я просыпаюсь, я чувствую на губах вкус твоих губ – клянусь, это правда. Но это – только сны. Наяву все гораздо лучше.
– Потому что нет дождя?
– Потому что это реальность.
Взяв мое лицо в ладони, Саймон опять поцеловал меня, нежно, но в то же время требовательно, и я ответила на его поцелуй. Но когда мы отстранились друг от друга, чтобы глотнуть воздуха, я снова отодвинулась – мне нужно было видеть лицо Саймона.
– И что, в эти моменты в твоих снах действительно всегда идет дождь?
– Не всегда. Помнишь, как нас на днях водили в библиотеку? Я там в какой-то момент размечтался, а потом нам помешала Пауэлл. Так вот, в тот момент, когда я находился в сомнамбулическом состоянии, никакого дождя не было.
Итак, дождь мог быть совпадением. Но все остальное – нет. То, о чем рассказывал Саймон, не являлось снами. Его видения, в том числе во время странного состояния в помещении библиотеки, свидетельствовали о том, что его сознание каким-то образом контактировало с сознанием его отражений в параллельных мирах. СРП Саймона был гораздо сильнее, чем все подобные явления, о которых мне приходилось слышать.
Я вынула из кармана листок с домашней работой по английскому языку и, стараясь успокоиться, принялась сворачивать из него звездочку.
– Что это ты делаешь? – поинтересовался Саймон.
– Оригами.
– Это я понимаю. Почему ты ее делаешь?
– Привычка. Некоторые люди, размышляя над чем-нибудь, хрустят пальцами. Ты часто постукиваешь карандашом по столу.
– А ты сворачиваешь оригами?
– Меня этому научил дедушка. Он часто говорил, что, сворачивая такую звездочку, я в любой момент могу выбрать любое продолжение. То есть могу делать все что угодно, если буду внимательной и аккуратной.
– Можно мне посмотреть?
Хотя пальцы мои дрожали, закончила я очень быстро и положила звездочку в протянутую ладонь Саймона.
– Зачем ты их везде оставляешь?
– Я не думала, что кто-то это заметит.
Сказав это, я сразу же подумала о том, что оставляла бумажные звездочки только в параллельных мирах.
– Не помню, когда я в первый раз обратил на это внимание.
Саймон протянул мне звездочку, держа ее большим и указательным пальцами. Жест был таким знакомым, что я едва не расплакалась.
– Наверное, тогда, когда ты обратил внимание на меня, – с трудом выдавила я.
Недостающие фрагменты головоломки встали на место. Итак, отражения Саймона всякий раз замечали меня. Я вспомнила, как настоящий Саймон на какое-то время словно выпал из реальности, замерев на одном месте и глядя в никуда. Он начал обращать на меня внимание в Главном Мире после того, как между нами возникли особые отношения в одной из параллельных реальностей. Нити последствий в отраженных мирах, где существовал Саймон, переплелись, будто голоса дуэта, трио или квартета, исполняющего музыкальное произведение. Каждый ведет свою партию, время от времени беря на себя основную тему мелодии, а затем передавая ее другому.
Полифония.
Саймон поочередно коснулся губами моего лба, век, кончика носа.
– Я очень долго смотрел не туда, куда надо, – сказал он. – Но я рад, что все встало на свои места.
Он снова поцеловал меня долгим, нежным поцелуем. От нахлынувших чувств у меня на глазах выступили слезы. Я вдруг поняла, в чем главная разница между тем Саймоном, который был сейчас рядом со мной, и остальными. Он знал меня. А я – его. И теперь я любила именно его. Не его внешность, не его руки, не его чувства ко мне, а его самого.
Мне очень хотелось верить, что то, что произошло сейчас, было неизбежно. И чувство Саймона ко мне было настолько сильным, что он полюбил меня в двух мирах – по той причине, что сама Мультивселенная хотела, чтобы мы были вместе.
Но только это не так. Какие бы чувства по отношению ко мне Саймон ни испытывал, они возникли не оттого, что он наконец «разглядел» меня. Они были остаточными. Наши воспоминания друг о друге переплелись в одном из параллельных миров. Мультивселенная копировала сама себя – и насмехалась надо мной.
В противном случае этот Саймон никогда бы не взглянул в мою сторону.
Назад: Глава 36
Дальше: Глава 38

outinces
Не плохо!!!! --- ыыыыы.....жжааааркоооо )) рунетки партнерская программа, партнерская программа авито а также тут инстаграм партнерская программа