Книга: Диссонанс
Назад: Глава 34
Дальше: Глава 36

Глава 35

– Ты собираешься сегодня на урок? – спросил меня Саймон.
Было утро понедельника, мы направлялись на занятия по истории.
– Но я ведь иду с тобой, разве нет?
Кстати, идти рядом с Саймоном по школьному коридору было нелегко. При его росте длина его шага была намного больше, чем у меня. В результате он постоянно вырывался вперед, а затем начинал семенить, чтобы я могла с ним поравняться. Мне же приходилось то и дело переходить с шага на бег, чтобы не отстать.
– Не могу поверить, что ты в последний момент не сбежишь куда-нибудь, – сказал Саймон. – Может, ты даже до конца урока досидишь?
Я откинула голову назад и, наткнувшись на взгляд темно-синих глаз, почувствовала, как вдоль позвоночника у меня побежали мурашки.
– Кто это говорит? Это говорит человек, который на занятиях засыпает.
Согласно теории Элиота, то, что мы видели в отраженных мирах – сначала резкое увеличение количества ответвлений, за которым следовала целая серия явлений, именуемых эффектом барокко, – являлось еще одним симптомом наличия где-то очень мощной аномалии. Продолжать следить за тем, как все это происходит снова и снова, не имело смысла. Элиот настоял, что мне все же следует показываться на занятиях в школе. Впрочем, я не возражала – это давало мне возможность изучать Саймона.
С его звуковой частотой все было в порядке. Необычные колебания, которые я зафиксировала, когда он поцеловал мне руку, не имели ничего общего с диссонансом. То есть Саймон в Главном Мире звучал вполне гармонично, как и все вокруг. Однако он, несомненно, стал жертвой аномалии. Он помнил меня, хотя не должен был, и оказался в центре по меньшей мере двух эффектов барокко. Если бы об этом узнал Совет, и сам Саймон, и его отражения оказались бы в опасности. Это означало, что я должна разобраться во всем первой.
Саймон шагнул в сторону, чтобы я могла войти в аудиторию.
– Если ты не встречаешься с Элиотом, то кто же тот счастливчик, которому ты отдаешь предпочтение?
– Почему ты уверен, что он обязательно должен быть?
– А разве никого нет? В таком случае могу предложить тебе вариант. Я с ним лично знаком. Отличный парень, спортсмен, привлекательный. Обожает собак и хлеб с цуккини.
Я невольно улыбнулась краешком губ:
– Звучит неплохо. У него есть какие-нибудь недостатки?
– У бедняги отсутствует музыкальный слух. Ему медведь на ухо наступил. И еще – он вечно пытается всех очаровать. Я знаю, что ты такие вещи ненавидишь.
– Тогда сделка не состоится, – заявила я, опускаясь на свое место за столом. – А жаль. Мы могли бы отлично проводить время.
Усевшийся с другой стороны прохода Саймон наклонился в мою сторону. Я сделала то же самое. В результате наши лица сблизились настолько, что я разглядела едва заметную короткую щетину на его подбородке.
– Может, не все потеряно? – спросил он.
Еще дюйм-два, и мои губы коснулись бы губ Саймона. Все мышцы моего тела напряглись. В душе моей боролись два чувства – страх и нетерпеливое ожидание чуда. Все решал какой-то дюйм.
Внезапно миссис Джордан громко откашлялась.
– Надеюсь, мы можем начать, мисс Салливан? – спросила она с нотками сарказма в голове. – А вы что скажете, мистер Лэйн?
– Ладно, в другой раз, – пробормотала я.
– Не слышу ответа, мистер Лэйн. Я могу начать?
– Давай уж, раз все испортила, – тихонько сказал Саймон.
После этого он послал миссис Джордан свою фирменную сияющую улыбку и выдал какую-то шутку по поводу того, что накануне допоздна читал. Преподавательница, не удержавшись, рассмеялась, а я опять подивилась тому, как легко Саймон находил подход к людям.
Включая меня.
Сидя за столом, я выслушала короткую тираду миссис Джордан, которая объявила, что на сегодняшнем уроке мы будем заниматься исследовательской работой. Все собрали свои учебники и побрели в библиотеку. Я отыскала свободный стол в зале периодических изданий и села за него. Остальные в главном зале тоже расселись по местам и принялись выбирать темы для исследования. Тотчас в воздухе с шипением начали возникать переходные порталы.
– Смотри-ка, тут уютно и людей никого, – сказал Саймон, подойдя ко мне и садясь на стул рядом со мной. – Одобряю. Какая у тебя тема?
– Пока понятия не имею. А у тебя?
Саймон сделал губы трубочкой и задумался. Его волосы были слегка взлохмачены, словно он причесывался не расческой, а растопыренной пятерней. Я с трудом подавила желание провести по ним ладонью. Воздух вокруг нас словно наэлектризовался. Я затаила дыхание, ожидая, какой выбор сделает Саймон.
– Чанселлорсвилль, – произнес он и потянулся к своему блокноту.
Тут же рядом с Саймоном возник портал. Звук при этом получился не просто громкий, а оглушительный, словно выстрел из пистолета – правда, слышала его я одна. От неожиданности я даже вздрогнула.
– Почему ты выбрал именно его? – поинтересовалась я, думая о том, почему звук при формировании портала у Саймона оказался намного сильнее, чем у остальных учеников.
– А что, какие-то проблемы с Чанселлорсвиллем? Видишь ли, если бы генерал Джексон не был убит в битве при Чанселлорсвилле – кстати, фактически своими, – он принял бы участие в битве при Геттисберге. И тогда южане победили бы.
Я была неплохо знакома с историей сражения при Геттисберге. Первые несколько лет обучения искусству Путешествий мы изучали влияние исторических событий на формирование Мультивселенной. Этим влиянием, однако, нельзя было объяснить необычно большие размеры перехода, возникшего в результате принятого Саймоном решения, как и звук, с которым этот переход образовался. Я сосредоточилась, чтобы зафиксировать и запомнить характеристики портала, и встала – мне нужно было торопиться.
Саймон взглянул на миссис Джордан. Она что-то писала в своем учительском журнале и, когда ученики начинали шуметь, строго посматривала на нарушителей дисциплины.
– Когда-нибудь она тебя поймает, – сказал он.
– Возможно. Счастливых тебе снов.
– Надеюсь, мне приснишься ты.
Перед тем как перейти в параллельный мир, я сверилась с картой Элиота. Ученики были обозначены на ней маленькими огоньками, размером не больше булавочной головки. Исключение составляло место, где сидели мы с Саймоном, – оно светилось, словно маяк. Я преодолела уже готовый, давно существующий портал в туалете для девочек и проникла в только что сформировавшийся отраженный мир. И через окно библиотеки увидела, как отражение Саймона направляется из зала периодических изданий в книгохранилище. Параллельная реальность, где я находилась, была такой новой, что эхо Саймона практически ничем не отличалось от настоящего Саймона, с которым я рассталась несколько минут назад. Даже его частота была похожа на частоту Главного Мира. Правда, звучала громче, чем я ожидала.
Саймон в любом случае должен был отправиться в книгохранилище, чтобы, выполняя задание преподавателя, углубленно исследовать заявленную им тему. Его поведение также было вполне обычным и предсказуемым. Но я не ошиблась: только что сформировавшийся отраженный мир звучал слишком громко, и сила его с каждой секундой росла. А потом на меня обрушился он.
Эффект барокко.
Ученики приняли сразу много решений в течение короткого периода времени. Решение Саймона, которое по неизвестным мне причинам произвело гораздо больший энергетический эффект, чем все остальные, втянуло их энергию в себя.
Я не была уверена, что под воздействием эффекта барокко мне следует оставаться на месте. Однако было бы глупо в сложившейся ситуации не провести кое-какие собственные исследования.
Отраженного Саймона я обнаружила в секции научной и специальной литературы. Он изучал список имевшихся в библиотеке книг. Спрятавшись за стеллажом, я осторожно выглянула из-за него.
– Нашел, что искал? – поинтересовалась я шепотом, но очень отчетливо.
От неожиданности Саймон едва не подпрыгнул на месте.
Итак, хотя я точно знала, что не прикасалась к отраженному Саймону, он тем не менее меня заметил. Чем это можно объяснить? Сходством частот? Или тем, что параллельный мир, где я находилась, как и очередное эхо Саймона, только что образовались? Оба этих объяснения казались вполне логичными. Пожалуй, впервые я пожалела, что не слишком внимательно слушала Адди и Шоу, когда они читали мне лекции по физике.
– Пока нет, но надеюсь, что у меня это получится, – ответил Саймон. Он вытянул шею, чтобы разглядеть меня получше. – Послушай, нам обязательно надо разговаривать вот так, через книжный стеллаж? Я тебя почти не вижу.
– А мне показалось, что некоторая дистанция между нами не помешает.
Саймон удивленно приподнял одну бровь.
– Ты что, меня боишься?
– Просто проявляю осторожность.
Разумеется, я не боялась Саймона. Я была им заинтригована. Меня к нему тянуло. Но страха перед ним я не испытывала ни в одном из миров – ни в Главном, ни в параллельных.
– Факт остается фактом – ты прячешься от меня за деревянной штуковиной, набитой книгами. Кстати, что у тебя там за раздел?
Я взглянула на корешки книг.
– Римская империя.
– Получается, что нас разделяют столетия. Значит, ты все-таки меня боишься.
Я перебросила заплетенные в косу волосы с плеча за спину и, выйдя из-за стеллажа, приблизилась к Саймону и остановилась в футе от него.
– Вот видишь? – улыбнулся он. – Это не так уж трудно.
– А я и не говорила, что это трудно.
Мы замолчали. Немного смутившись, я просунула палец в небольшую дыру в своем свитере и стала им вертеть.
– Итак… – начал было Саймон, но осекся и снова замолчал.
– Что – итак?
– Странная у нас с тобой получилась встреча. Смешная какая-то.
– Что правда, то правда.
Саймон шагнул ко мне. Я потихоньку попятилась, пока не уперлась спиной в полку с литературой, посвященной Великой депрессии.
– Часто ты встречаешься с девушками в библиотеке, между книжными стеллажами? – спросила я.
При этом мой голос показался мне самой каким-то странным.
– Вообще-то нет. Но в следующий раз я буду иметь в виду, что это неплохое место. И здесь можно наткнуться на тебя.
– В следующий раз?
– Ну да. Нам задали провести еще одно исследование, так что остаток недели нам часто придется торчать в библиотеке. У нас еще как минимум четыре дня.
– За это время можно немало успеть, – заметила я и осторожно сунула между корешков двух книг ярко-оранжевую бумажную звездочку – мне было интересно узнать, как на нее подействует эффект барокко.
– Что ж, я недурно провел последний час, – произнес Саймон и положил руку на книжную полку рядом с моей головой.
Раздался чей-то вежливый кашель, и Саймон резко отпрянул, словно кто-то похлопал его сзади по плечу.
– Вероятно, вы выполняете очередное задание миссис Джордан? – поинтересовалась взявшаяся неизвестно откуда мисс Пауэлл.
– Э-э… ну да. – Саймон сунул руки в карманы. – Мы тут…
– Проводите время с пользой?
Мисс Пауэлл старалась не смотреть на меня. Ее взгляд перебегал с Саймона на ряды книг, на пол и снова на Саймона – но меня обходил. Впрочем, неудивительно – я ведь так ни разу и не прикоснулась к Саймону. По идее, все, что могла видеть мисс Пауэлл, – мой смутный абрис, да и то боковым зрением.
Внезапно частота окружающего меня параллельного мира стала резко колебаться. Я сразу вспомнила, как легко перепутать на карте проявления эффекта барокко и начинающегося процесса разделения, и решила, что мне пора уходить.
– Я забыла в классе тетрадку, – обратилась я к Саймону. – Через минуту вернусь.
В тот момент, когда я шла через портал в Главный Мир, эффект барокко начал слабеть.

 

В Главном Мире в библиотеке все выглядело так же, как прежде. В помещении стоял легкий гул голосов, в который вплетался смех учеников. Я была уверена, что эффект барокко спровоцировал именно Саймон. Во всяком случае, между ним и возникновением этого явления определенно существовала какая-то связь. Я направилась к книжным стеллажам, намереваясь выяснить, какая именно.
Саймон стоял, положив руку на корешок одной из книг.
– Ну что, соскучился? – спросила я.
Ответа не последовало.
– Саймон!
Снова никакой реакции.
– Ты обиделся, что я ушла? Но ведь меня не было всего пять минут.
Чувствуя, что сама начинаю закипать, я подошла ближе, собираясь объясниться, но слова замерли у меня на губах.
Когда Адди была маленькая, она страдала лунатизмом. У нее это проявлялось в необычной форме. Адди не бродила в сомнамбулическом состоянии по дому, не забиралась на крышу. Просто она могла, встав среди ночи, вдруг сесть за пианино и начать исполнять Рахманинова или взяться в идеальном порядке расставлять обувь, как свою, так и других членов семьи. Нередко ее заставали читающей книгу – при этом Адди зачастую держала ее вверх ногами. Утром она ничего не помнила. С возрастом это прошло. Теперь, глядя на неестественно спокойное, безмятежное лицо Саймона, я почему-то вспомнила о тех странных приступах у сестры.
Я осторожно дотронулась до руки Саймона.
– Эй, с тобой все в порядке?
Он вздрогнул, да так сильно, что нечаянно сбросил на пол книгу, которую держал за корешок.
– Ну что, нашла тетрадку? – поинтересовался он вполне дружелюбно. – А я еще подумал… Слушай, почему ты на меня так странно смотришь?
– Ты заснул стоя?
Темные круги под его глазами обозначились гораздо резче обычного.
– Нет, я не спал. Я разговаривал с… – Саймон запнулся и стал блуждать взглядом по книжным переплетам. – А может, и заснул.
– Что, вчера поздно лег?
– Да нет, не особенно.
Саймон смотрел на меня не просто внимательно – он пожирал меня глазами. Наверное, так художник смотрит на человека, чей портрет должен нарисовать, – запоминая каждую мельчайшую деталь.
На сердце у меня потеплело. Я подняла с пола упавшую книгу.
– Вот, держи.
– Спасибо. – Под пальцами Саймона зашуршал целлофан обложки. – Скажи, я что-нибудь… говорил? Ну, когда был в отрубе?
В отрубе. Значит, он не спал. Интересно, Саймон сознательно выбрал именно это выражение? Было очевидно: то, свидетелем чего я стала, произошло с ним не впервые.
– Нет, ничего, – ответила я, внимательно наблюдая за его реакцией. – Ни словечка. Впечатление было такое, будто ты находился где-то в другом месте.
Мне показалось, что мой ответ вызвал у Саймона не удивление, а облегчение.
– Значит, ты вернула меня обратно. Вроде как разбудила. – Саймон лукаво улыбнулся. – Как в сказке. Только вообще-то ты должна была разбудить меня поцелуем.
Сердце замерло в груди, а затем бешено заколотилось.
– Поцелуем?
– Дэл, ты ведь мне обещала.
Раздался звонок, и я, как всегда в таких случаях, непроизвольно поморщилась.
– Ну да. Только сейчас неподходящий момент.
– А когда? – Саймон с разочарованным видом провел ладонью по волосам. – Я хочу встретиться с тобой не в школе. Пусть это будет настоящее свидание. Ты и я. И ты бы не убегала, чтобы взять что-нибудь из своего шкафчика. И никто нам не мешал бы в самый неподходящий момент. И разумеется, никаких идиотских звонков. Давай встретимся сегодня вечером, Дэл?
– Вообще-то, если ты помнишь, нам надо поработать над нашей композицией, – произнесла я и почувствовала, что за эти слова сама себе дала бы хороший подзатыльник.
– К черту композицию. Давай встретимся.
– Да к чему это? – с трудом произнесла я, чувствуя, что у меня сохнет во рту.
– К тому, что я хочу понять, что ты за человек, а у меня не получается. – Саймон положил руки на ремень, словно испытывал жгучее желание обнять меня, но изо всех сил сдерживался. – Разве этого недостаточно?
Я тоже никак не могла разобраться, что представляет собой Саймон Лэйн. Вероятно, мне предоставлялся шанс проявить себя. Может, проведя с ним несколько часов с глазу на глаз, я сумею объяснить связь между ним и возникновением эффектов барокко. Это дало бы ключ к решению важнейшей задачи – вернуть гармонию в Мультивселенную.
Или мне просто хотелось быть рядом с ним.
– Более чем достаточно, – ответила я.
Назад: Глава 34
Дальше: Глава 36

outinces
Не плохо!!!! --- ыыыыы.....жжааааркоооо )) рунетки партнерская программа, партнерская программа авито а также тут инстаграм партнерская программа